아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: hyuna choi
검토: Sun Kim
00:25
I've always wanted to be a cyborg.
0
25600
1656
전 사이보그가 되고 싶었습니다.
00:27
One of my favorite shows as a kid
was "The Six Million Dollar Man,"
1
27280
3176
어릴 때 "600만불의 사나이"를 좋아했는데,
이건 240불의 사나이쯤 되네요.
00:30
and this is a little bit closer
to the 240-dollar man or so, but --
2
30480
3176
00:33
(Laughter)
3
33680
1296
(웃음)
00:35
At any rate, I would normally
feel very self-conscious and geeky
4
35000
3416
제가 자의식이 강하고 괴짜 같은 편이라서요.
00:38
wearing this around,
5
38440
1216
이런 걸 태연히 걸치고 다녀요.
00:39
but a few days ago
I saw one world-renowned statistician
6
39680
3336
세계적인 통계학자가 이 무대에서 칼을 삼키는 걸 보니
00:43
swallowing swords on stage here,
7
43040
1576
00:44
so I figure it's OK amongst this group.
8
44640
2960
이렇게 해도 괜찮겠다 싶었습니다.
00:48
But that's not what I want
to talk about today.
9
48280
2216
이런 이야기를 하러 온 건 아닙니다.
00:50
I want to talk about toys,
and the power that I see inherent in them.
10
50520
3896
오늘 전 장난감과 그 안에 담긴 힘을 이야기할 겁니다.
00:54
When I was a kid,
I attended Montessori school
11
54440
2176
저는 어릴 때 6학년까지
00:56
up to sixth grade in Atlanta, Georgia.
12
56640
2376
애틀랜타의 몬테소리 학교에 다녔습니다.
00:59
And at the time
I didn't think much about it,
13
59040
2136
그 땐 별 생각이 없었죠.
01:01
but then later, I realized that that was
the high point of my education.
14
61200
3416
나중에야 그게 제가 받은 교육 중 최고였단 걸 깨달았죠.
01:04
From that point on, everything else
was pretty much downhill.
15
64640
3256
그 이후 받은 교육 중에는 그만한 게 없었습니다.
01:07
And it wasn't until later,
as I started making games, that --
16
67920
2936
제가 만드는 게 게임보다는 장난감이라고
01:10
I really actually
think of them more as toys.
17
70880
2136
생각하면서 깨달았죠.
01:13
People call me a game designer,
18
73040
1536
사람들은 절 게임 디자이너라 하지만, 전 장난감을 디자인한다고 생각해요.
01:14
but I really think
of these things more as toys.
19
74600
2256
01:16
I started getting very interested
in Maria Montessori and her methods,
20
76880
3356
전 마리아 몬테소리와 그녀의 교육 기법
그녀가 살아온 삶과 사고방식
01:20
and the way she went about things,
21
80260
1656
01:21
and the way she thought it
very valuable for kids
22
81940
2336
직접 가르치기보다는 아이들 스스로 발견하는 데
01:24
to discover things on their own
23
84300
1536
가치를 둔다는 데 큰 흥미가 생겼어요.
01:25
rather than being taught
these things overtly.
24
85860
2176
그녀가 디자인한 장난감은 아이들이 갖고 놀면서
01:28
And she would design these toys,
where kids in playing with the toys
25
88060
3236
삶과 자연의 깊은 원리를
01:31
would come to understand
these deep principles
26
91320
2176
놀이로 이해할 수 있게 한 것이었습니다.
01:33
of life and nature through play.
27
93520
1576
스스로 발견한 것은 아이들의 마음 속에 남게 되죠.
01:35
And since they discovered this,
it stuck with them so much more,
28
95120
3016
스스로 실패도 경험합니다.
01:38
and also they would experience
their own failures.
29
98160
2376
이 실패를 통한 배움이라는 게 아주 중요합니다.
01:40
There was a failure-based aspect
to learning there. It was very important.
30
100560
3496
제가 만드는 건 현대의 몬테소리 장난감이라고 생각합니다.
01:44
And so, the games that I do,
31
104080
1376
01:45
I think of really more
as modern Montessori toys.
32
105480
2336
01:47
And I really kind of want them
to be presented in a way
33
107840
2596
전 이 장난감으로 아이들이 자신만의 원리를
01:50
to where kids can kind of explore
and discover their own principles.
34
110460
3196
탐구하고 발견할 수 있길 바랍니다.
01:53
So a few years ago,
35
113680
1165
몇 년 전부터 SETI 프로그램에 관심을 가지기 시작했습니다.
01:54
I started getting very interested
in the SETI program.
36
114869
2567
저는 흥미에서부터 일을 시작해요.
01:57
And that's the way I work.
37
117460
1297
01:58
I get interested in different subjects,
I dive in, research them,
38
118781
3077
먼저 여러 주제에 흥미를 갖고 빠져들죠.
그걸 연구해 어떻게 장난감으로 만들까 궁리합니다.
02:01
and then try to figure out
how to craft a toy around that,
39
121882
2757
제가 그걸 연구한 것처럼 다른 사람들도
02:04
so that other people can experience
the same sense of discovery
40
124663
2977
발견하는 경험을 할 수 있는 거죠.
02:07
that I did as I was learning that subject.
41
127664
2039
지구 밖 생명의 가능성을 연구하는 외계생물학에도 흥미가 생겼습니다.
02:09
And it led me to astrobiology,
42
129727
1457
02:11
the study of possible life
in the universe.
43
131208
2057
드레이크 방정식을 아실 겁니다.
02:13
And then Drake's equation,
44
133289
1297
02:14
looking at the probability
of life arising on planets,
45
134610
2577
행성에 생명이 발생할 확률, 생명이 존속할 기간, 그런 행성의 수를
02:17
how long it might last,
how many planets are out there.
46
137211
2617
알아보는 식이죠.
02:19
And I started looking
at how interesting Drake's equation was,
47
139852
2937
이 드레이크 방정식도 흥미롭게 살펴봤습니다.
02:22
because it spanned
all these different subjects --
48
142813
2377
물리학, 화학, 사회학, 경제학, 천문학
02:25
physics, chemistry,
sociology, economics, astronomy.
49
145214
3922
온갖 주제에 두루 걸쳐 있었기 때문이죠.
02:29
And another thing that really
impressed me a long time ago
50
149160
2736
또 오래 전 제게 깊은 인상을 준 것이
02:31
was "Powers of Ten,"
Charles and Ray Eames' film.
51
151920
2975
찰스와 레이 임스의 영화 "Powers of Ten"이었습니다.
02:34
And I started putting those two together
and wondering, could I build a toy
52
154919
3577
이 두 가지를 함께 두고 생각해봤죠.
지금도 존재하고 미래에도 계속될
02:38
where kids would trip across
all these interesting principles of life,
53
158520
3336
이 모든 생명의 원리를 여행하는
02:41
as it exists and as it might
go in the future.
54
161880
2176
장난감을 만들 수 있을까.
02:44
Things where you might trip across things
55
164080
1976
지동설, 페르미 역설, 인류 원리,
02:46
like the Copernican principle,
the Fermi paradox,
56
166080
2336
생명의 기원 같은 것들을
02:48
the anthropic principle,
the origin of life.
57
168440
2536
모두 살피는 장난감을 만들 수 있을까.
02:51
And so I'm going to show you a toy today
that I've been working on,
58
171000
3176
오늘 여러분께 제가 만드는 장난감을 보여드리죠.
다른 어느 것보다 철학적인 장난감입니다.
02:54
that I think of more
as kind of a philosophy toy.
59
174200
2936
02:57
Playing this toy will bring up
philosophical questions in you.
60
177160
3376
이걸 갖고 놀면 철학적 질문이 떠오를 겁니다.
03:00
The game is "Spore."
I've been working on it for several years.
61
180560
3056
게임의 이름은 "스포어"이고, 몇 년 동안 만들어온 겁니다.
03:03
It's getting pretty close to finished now.
62
183640
2016
지금은 거의 마무리단계죠.
"스포어"는 아주 작은 것부터 아주 큰 것까지
03:05
It occurs at all these different scales,
from very small to very large.
63
185680
3377
여러 규모에서 노는 게임입니다.
이제 게임 속으로 들어가보죠.
03:09
I'm going to pop in
at the start of the game.
64
189081
2137
게임을 시작하면 여러분은 물방울 속의
03:11
And you actually start this game
in a drop of water,
65
191242
2457
03:13
as a very, very small
single-cell creature,
66
193723
2017
아주 작은 단세포 생물이 됩니다.
03:15
and right off the bat you basically
just have to live, survive, reproduce.
67
195764
4033
바로 그 시점부터 삶을 시작해 생존하고, 번식해야 합니다.
03:19
So here we are,
at a very microscopic scale,
68
199821
2955
보시면 현미경 수준에서 헤엄을 칩니다.
03:22
swimming around.
69
202800
1456
세포에 눈이 없다는 건 알지만
03:24
And I actually realize
that cells don't have eyes,
70
204280
2376
03:26
but it helps to make it cute.
71
206680
2296
있으면 더 귀여워 보이잖아요.
03:29
The players are going to play
through every generation of this species,
72
209000
3856
플레이어는 이 종의 모든 세대를 거치게 될 겁니다.
03:32
and as you play the game,
73
212880
1256
게임을 할 수록 생물체는 조금씩 성장하죠.
03:34
the creature is actually
growing bit by bit.
74
214160
2096
03:36
And as we start growing,
75
216280
1576
성장할 수록 카메라가 조금씩 물러납니다.
03:37
the camera will
actually start zooming out,
76
217880
2056
03:39
and things that you see
in the background there
77
219960
2216
배경에 있는 것들이 점점
03:42
will start slowly
pulling into the foreground,
78
222200
2176
화면 쪽으로 나타나는 것을 보고
03:44
showing you a little bit of what
you'll be interacting with as you grow.
79
224400
3416
앞으로 상호작용하게 될 것을 목격합니다.
03:47
So as we eat, the camera
starts pulling out,
80
227840
2136
먹을 수록 카메라가 물러나며 더 큰 유기체들과
03:50
and then we start interacting
with larger and larger organisms.
81
230000
2976
상호작용할 수 있게 되죠.
03:53
We actually play
through many generations here,
82
233000
2216
이렇게 세포 수준에서 많은 세대를 거쳐 플레이합니다.
03:55
at the cellular scale.
83
235240
1216
03:56
I'm going to skip ahead here.
84
236480
1416
이 부분은 넘어가죠. 어느 정도 더 성장하다 보면
03:57
At some point we get larger,
85
237920
1376
03:59
and we actually get
to a macroevolution scale.
86
239320
2965
대진화의 규모로 가게 됩니다.
04:03
Now, at this point
we're leaving the water,
87
243102
2874
이 시점에서 물 밖으로 나옵니다.
04:06
and one thing that's kind of important
about this game is that, at every level,
88
246000
3736
이 게임의 중요한 부분 중 하나가 각 단계에서
04:09
the player is designing their creature,
89
249760
2256
플레이어가 자신의 생물체를 디자인한다는 겁니다.
04:12
and that's a fundamental aspect of this.
90
252040
1936
이 게임의 근간입니다.
04:14
Now, in the evolution game here,
the creature scale,
91
254000
2976
진화 과정에서는 생물체 규모에서 먹고 생존하고 번식합니다.
04:17
basically you have to eat,
survive, and then reproduce.
92
257000
2576
진화 그 자체죠.
04:19
You know, very Darwinian.
93
259600
1816
04:21
One thing we noticed with "The Sims,"
a game I did earlier,
94
261440
2976
제가 예전에 만든 "심즈"로 알게 된 것이
04:24
is that players love making stuff.
95
264440
1656
플레이어는 뭔가 만드는 걸 좋아합니다.
04:26
When they were able
to make stuff in the game,
96
266120
2176
그게 전문 아티스트들이 만든 것처럼 좋진 않아도
04:28
they had a lot of empathy
in connection to it.
97
268320
2217
게임 속에서 뭔가를 만들 수 있다면
04:30
Even if it wasn't as pretty
98
270561
1676
그게 엄청난 공감을 일으키고 마음에 남아
04:32
as a professional artist
would make for games,
99
272261
2691
04:34
it really stuck with them
100
274976
1217
거기서 어떤 일이 일어나는지
04:36
and they really cared
about what would happen to it.
101
276217
2457
진심으로 신경쓰게 되죠.
04:38
At this point, we've left the water,
and now with this little creature --
102
278698
3430
자, 물 밖으로 나오면 이 작은 생물체와 함께 합니다.
음량을 조금 높여보죠. 뭔가 좀 먹어봅시다.
04:42
we could bring up
the volume a little bit --
103
282152
2070
04:44
and now we might try to eat.
104
284246
1936
04:46
We might sneak up
on this little guy over here maybe,
105
286814
2485
이 작은 친구에게 살살 다가가볼까요.
04:51
and try and eat him.
106
291080
1200
자, 싸우는군요.
04:53
OK, well, we fight.
107
293160
1216
04:54
(Creatures grunting)
108
294400
1400
04:57
OK, we got him.
109
297760
1200
네, 잡았네요. 이제 식사를 하죠.
05:00
Now we get a meal.
110
300280
1200
이 시점에서 우린 여기저기 뛰어다니면서
05:03
So really, at this part of the game,
111
303344
1752
05:05
what we're doing is we're
running around and surviving,
112
305120
2616
살아남아 다음 세대를 이어가야 합니다.
05:07
and also getting to the next generation,
113
307760
1936
이 생물체의 모든 세대를 거치려는 거니까요.
05:09
because we're going to play
through every generation of this creature.
114
309720
3296
짝짓기도 할 수 있습니다.
05:13
We can mate, so I'm going to see
115
313040
1576
이 중에 짝짓기할 생물체가 있나 보죠.
05:14
if one of these creatures
wants to mate with me. Yeah.
116
314640
2560
05:21
(Creatures grunting)
117
321636
2020
05:23
We didn't want to replay
actual evolution with humans and all that,
118
323680
3816
우린 인간 같은 생물을 흉내내고 싶진 않았어요.
그보단 다른 진화로의 가능성을 살펴보는 것이
05:27
because it's almost more interesting
119
327520
1736
05:29
to look at alternate
possibilities in evolution.
120
329280
2256
훨씬 더 흥미로우니까요.
05:31
Evolution is usually presented
as this one path that we took through,
121
331560
3256
진화란 보통 우리가 걸어온 일직선의 길처럼 보이지만
05:34
but really it represents
this huge set of possibilities.
122
334840
2656
사실 엄청난 가능성을 내포하는 겁니다.
05:37
Now, once we mate, we click on the egg.
123
337520
1896
짝짓기를 했으니 알을 클릭해보죠.
05:39
And this is where the game
starts getting interesting,
124
339440
2536
여기서부터 게임이 흥미로워집니다.
게임에서 저희가 정말 신경썼던 부분이
05:42
because one of the things
we really focused on here
125
342000
2416
05:44
was giving the players
very high-leverage tools,
126
344440
2256
플레이어에게 추상화된 도구를 줘서 작은 노력으로도
05:46
so that for very little effort,
the player can make something very cool.
127
346720
3576
멋진 것을 만들 수 있게 한 겁니다.
05:50
And it involves a lot
of intelligence on the tool side.
128
350320
2656
기본적으로 이 에디터에서
05:53
But basically, this is the editor
129
353000
1576
05:54
where we're going to design
the next generation.
130
354600
2278
다음 세대를 디자인합니다.
05:56
So it has a little spine.
I can move around, I can extend.
131
356902
3034
이렇게 척추를 움직이고 늘릴 수 있습니다.
05:59
I can also inflate or deflate it
with the mouse wheel,
132
359960
2536
찰흙처럼 부풀리거나 오그라들게도 할 수 있죠.
06:02
so you sculpt it like clay.
133
362520
1336
06:03
We have parts here
that I can put on or pull off.
134
363880
2336
부위를 넣거나 뺄 수도 있습니다.
06:06
The idea is that the player
can basically design
135
366240
2256
플레이어가 이 에디터로
06:08
anything they can think of in this editor,
136
368520
2016
마음껏 디자인하면, 우린 거기에 생명을 불어넣습니다.
06:10
and we'll basically bring it to life.
137
370560
1816
06:12
So I might put some limbs
on the character here.
138
372400
2256
여기 캐릭터에 사지를 붙여보죠.
06:14
I'll inflate them kind of large.
139
374680
1576
크게 부풀리고요.
06:16
And in this case
I might decide I'm going to put --
140
376280
2960
이 때, 입을 사지에 붙여보려는 생각도
06:20
I'll put mouths on the limbs.
141
380920
1720
해볼 수 있죠.
06:25
So pretty much players are encouraged
to be very creative in the game.
142
385880
4216
이 게임은 플레이어의 독창성을 장려합니다.
06:30
Here, I'll give it one eye in the middle,
maybe scale it up a bit. Point it down.
143
390120
4296
가운데 눈 하나를 붙이고, 약간 크기를 키우고, 밑으로 내리죠.
06:34
And I'll also give it a few legs.
144
394440
1680
다리도 붙여보죠.
06:39
So in some sense
145
399120
1216
기본적으로, 저희는 이 에디터가
06:40
we want this to feel like an amplifier
for the player's imagination,
146
400360
3416
플레이어의 상상력을 증폭하는 것이었으면 해요.
06:43
so that with a very small number of clicks
a player can create something
147
403800
3736
마우스 클릭 몇 번으로 이전에는 생각치 못 했던 걸
06:47
that they didn't really think
was possible before.
148
407560
2376
만들어 낼 수 있는 거죠.
06:49
This is almost like designing
something like Maya --
149
409960
2456
마치, 8살 아이가 쓸 수 있는 3D 모델링 소프트를
06:52
that an eight-year-old can use.
150
412440
1496
디자인하는 것 같죠.
06:53
But really the goal here was,
151
413960
1416
저희 목표는 전문 아티스트가 몇 주 걸릴 것을
06:55
within about a minute,
I wanted somebody to replicate
152
415400
2496
06:57
what typically takes a pictorial artist
several weeks to create.
153
417920
3256
1분 안에 본뜰 수 있는 도구를 만드는 거였습니다.
07:01
OK, now I'll put some hands on it.
154
421200
1936
자, 여기에 손을 붙여보죠.
07:03
OK, so here I've basically
thrown together a little creature.
155
423160
2896
이렇게 작은 생물체를 만들었습니다.
꼬리에 싸울 수 있는 작은 무기를 줘보죠.
07:06
Let me give it a little weapon
on the tail here, so it can fight.
156
426080
3080
07:09
OK, so that's the complete model.
157
429880
1616
자, 모델이 완성되었으니 채색 부분으로 들어가보죠.
07:11
Now we can actually
go to the painting phase.
158
431520
2136
07:13
At this phase, the program
has some understanding
159
433680
2496
이 부분에서 프로그램은 생물체의 구조를 이해합니다.
07:16
of the topology of this creature.
160
436200
1616
등뼈가 어디에 있고, 척추는 어디에 있고
07:17
It knows where the backbone is,
where the spine, the limbs are,
161
437840
3036
사지는 어디에 있는지 아는 거죠.
07:20
how stripes should run,
how it should be shaded.
162
440900
2256
그걸로 줄무늬와 그림자를 어떻게 할지 알고
자동으로 텍스처 맵을 생성합니다.
07:23
And so we're procedurally
generating the texture map,
163
443180
2496
텍스처 아티스트가 작업할 때는 며칠이 걸리는 일이죠.
07:25
something a texture artist
would take many days to work on.
164
445700
2876
다 끝났으니 어떻게 움직이는지 보죠.
07:28
And then we can test it out,
and see how it would move around.
165
448600
2936
07:31
And so at this point the computer
is procedurally animating this creature.
166
451560
3496
이 부분에서 컴퓨터가 생물체의 움직임을 계산합니다.
제가 디자인한 것을 보고 컴퓨터가 생명을 불어넣는 거죠.
07:35
It's looking at whatever I've designed.
It will actually bring it to life.
167
455080
3496
춤추는 모습도 볼 수 있어요.
07:38
And I can see how it might dance.
168
458600
1576
(웃음)
07:40
(Laughter)
169
460200
1216
07:41
How it might show emotions,
how it might fight.
170
461440
2360
감정 표현과 싸우는 방법도 볼 수 있습니다.
07:45
So it's acting with its two mouths there.
171
465640
1976
이 생명체는 두 입을 쓰네요.
07:47
I can even have it pose for a photo.
172
467640
1856
사진 찍는 포즈도 취할 수 있습니다.
07:49
Snap a little photo of it.
173
469520
1456
07:51
(Laughter)
174
471000
1976
(웃음)
07:53
So then I bring this back into the game.
175
473000
2016
어쨌든, 이 생명체를 게임으로 데려와서
07:55
It's born, and I play the next generation
of my creature through evolution.
176
475040
3536
제 생물체의 진화의 다음 단계를 플레이해보죠.
07:58
Now again, the empathy
that the players have
177
478600
2456
플레이어가 스스로 만든 것에 갖는 공감은 대단한 겁니다.
08:01
when they create
the content is tremendous.
178
481080
2016
플레이어가 이 게임에서 뭔가를 만들면
08:03
When players create content in this game,
it's automatically sent up to a server
179
483120
3776
자동으로 서버에 올라가서
08:06
and then redistributed
to all the other players transparently.
180
486920
2936
다른 모든 플레이어에게 배포됩니다.
08:09
So in fact, as I'm interacting
in this world with other creatures,
181
489880
3136
즉, 이 세계에서 플레이어가 상호작용하는 다른 생물체들은
08:13
these creatures are transparently
coming from other players as they play.
182
493040
3896
다른 플레이어가 게임을 하며 만든 생물체들이죠.
08:16
So the process of playing the game
183
496960
1656
게임을 하는 게 거대한 데이터베이스를 구축하는 과정인 셈이죠.
08:18
is a process of building up
this huge database of content.
184
498640
2856
이 게임에서 여러분이 보게 될 거의 모든 것들은
08:21
And pretty much everything
you're going to see in this game,
185
501520
2856
08:24
there's an editor for
that the player can create,
186
504400
2656
플레이어가 문명을 거치며 에디터로 만든 겁니다.
08:27
up through civilization.
187
507080
1599
이게 제 새끼입니다.
08:28
This is my baby. When I eat,
I'll actually start growing.
188
508703
2693
먹으면 실제로 자랍니다. 다음 세대죠.
08:31
This is the next generation.
But I'm going to skip ahead here.
189
511420
3036
이 부분은 넘어가도록 하죠.
08:34
Normally what would happen is
these creatures would work their way up,
190
514480
3336
이 생물체들은 단계를 거치며 지능적으로 변합니다.
08:37
eventually become intelligent.
191
517840
1456
플레이어는 시간에 따라 부족에서 도시, 문명을 다루게 되죠.
08:39
I'd start dealing with tribes, cities
and civilizations of them over time.
192
519320
3496
08:42
I'm going to skip way ahead
to the space phase.
193
522840
2216
우주 부분까지 넘어가도록 하겠습니다.
결국 이들은 우주로 나가서, 새로운 행성을 개척하기 시작합니다.
08:45
Eventually they would go out into space,
194
525080
1936
08:47
and start colonizing
and exploring the universe.
195
527040
3616
08:50
Now, really, in some sense,
196
530680
1678
저는 플레이어가 별 노력을 들이지 않고도
08:52
I want the players to be building
this world in their imagination,
197
532382
3274
08:55
and then extracting it from them
with the least amount of pain.
198
535680
3016
자신이 상상하는 세계를
만들 수 있길 바랍니다.
08:58
So that's kind of
what these tools are about.
199
538720
2136
이게 바로 이 도구의 목적입니다.
09:00
How do we make the gameplay,
200
540880
2255
어떻게 플레이어의 상상력을 증폭하는 게임을 만들까요?
09:03
you know, basically
the player's imagination amplifier?
201
543159
3177
09:06
And how do we make
these tools, these editors,
202
546360
2706
어떻게 이런 도구, 에디터 같은 것을 만들까요?
09:09
something that are just as fun
as the game itself?
203
549090
3006
이런 게 실제로 게임만큼 재밌을까요?
09:12
So this is the planet
that we've been playing on
204
552120
2256
이 행성은 지금까지 저희가 플레이했던 곳입니다.
09:14
up to this point in the game.
205
554400
1656
09:16
So far the entire game has been played
on the surface of this little world here.
206
556080
3776
지금까지 게임이 이 작은 세계 위에서 이어진 거죠.
09:19
At this point we're actually
dealing with a very little toy planet.
207
559880
3176
이 시점부턴 아주 작은 장난감 행성입니다.
09:23
Almost, again,
like the Montessori toy idea.
208
563080
2096
몬테소리 장난감처럼요.
09:25
What happens if you give
somebody a toy planet,
209
565200
2216
만약 누군가에게 장난감 행성을 주고
09:27
and let them play
with a lot of dynamics on it?
210
567440
2216
그 위의 다양한 현상을 갖고 놀게 하면
09:29
What could they discover?
What might they learn on this?
211
569680
2656
거기서 무엇을 발견하고 배울까요?
이 세상은 실제로 플레이어의 상상에서 나온 겁니다.
09:32
This world was actually extracted
from the player's imagination.
212
572360
3016
이 행성은 플레이어가 진화해온 곳으로
09:35
So, this is the planet
that the player evolved on.
213
575400
2376
09:37
Things like the buildings, the vehicles,
the architecture, civilizations
214
577800
3416
건물과 탈 것, 구조물, 문명 같은 것들이 모두
09:41
were all designed by the player
up to this point.
215
581240
2336
플레이어가 디자인한 겁니다.
09:43
So here's a little city with some
of our guys walking around in it.
216
583600
3176
우리 생물체들이 돌아다니는 작은 도시가 있네요.
09:46
And most games put the player
in the role of Luke Skywalker,
217
586800
2856
대부분의 게임이 플레이어를 루크 스카이워커가 되게 합니다.
09:49
this protagonist
playing through this story.
218
589680
2096
이야기의 주인공 말이죠.
09:51
This is more about putting the player
in the role of George Lucas.
219
591800
3136
하지만 이 게임은 플레이어가
조지 루카스가 되도록 합니다.
09:54
I want them, after they've
played this game,
220
594960
2096
저는 사람들이 이 게임을 하고서
지금 자신이 사는 세상을 생각해보면 좋겠습니다.
09:57
to have extracted an entire world
that they're now interacting with.
221
597080
3216
내려와보면 행성에 온갖 생물체들이 살아가고 있죠.
10:00
As we pull down here,
222
600320
1216
10:01
we still have a whole set of creatures
living on the surface of the planet.
223
601560
3536
이만큼 다양한 현상이 벌어지고 있습니다.
10:05
All these different
dynamics going on here.
224
605120
2016
여기를 보면, 이 생물체들 간의 먹이사슬 같은 걸
10:07
I can look over here, and this is
a little simplified food web
225
607160
2936
살펴볼 수 있습니다.
10:10
that's going on with the creatures.
226
610120
1696
10:11
I can open this up and then scan
what exists on the surface.
227
611840
2856
이걸로 행성에 어떤 것이 존재하는지 훑어보고
10:14
You get some sense of the diversity
of creatures that were brought in.
228
614720
3356
생물체가 얼마나 다양한지 알아볼 수 있습니다.
일부는 플레이어가 만든 것이고
10:18
Some of these were created by the player,
229
618100
1976
일부는 다른 플레이어가 만들어 자동으로 전송된 겁니다.
10:20
others by other players,
automatically sent over here.
230
620100
2596
하지만 얼마나 많은 식물이 있어야 초식동물이 살아갈지,
10:22
But there's a very simple
calculation of what's required,
231
622720
2716
얼마나 많은 초식동물이 있어야 육식동물이 살아갈지 등은
10:25
how many plants are required
for the herbivores to live,
232
625460
2656
아주 간단한 계산이어서
10:28
how many herbivores
for the carnivores to eat, etc.,
233
628140
2456
플레이어가 지속적으로 균형을 맞춥니다.
10:30
that you have to balance actively.
234
630620
1656
이 부분에서는 플레이어가 더욱 더 신과 같은 힘을 얻게 되어서
10:32
Also with this phase,
235
632300
1216
10:33
we're getting more and more
God-like powers for the player,
236
633540
2776
장난감처럼 행성에 실험을 해볼 수 있죠.
10:36
and you can experiment
with this planet as a toy.
237
636340
2316
10:38
So I can come in and I can do things,
238
638680
1776
행성을 찰흙처럼 주무르든 뭘 하든 말이죠.
10:40
and just treat this planet
as a lump of clay.
239
640480
2096
아주 간단한 기상과 지질학 시스템도 있습니다.
10:42
We have very simple
weather systems, simple geology.
240
642600
2457
가령, 여기서 도구 하나를 이용해서
10:45
For instance, I could open one of my tools
here and then carve out rivers.
241
645081
3477
강을 만들어낼 수도 있죠.
10:49
So this whole thing is kind of
like a big lump of clay, a sculpture.
242
649920
3216
이 모든 게 거대한 찰흙덩어리인 셈입니다.
10:53
I can also play with the dynamics
in this world over time.
243
653160
2736
이 세상의 역학을 가지고 놀 수도 있습니다.
10:55
So one of the things I can do
244
655920
1416
가령 대기중으로 이산화탄소 가스를 더 주입할 수 있죠.
10:57
is start pumping more CO2 gases
into the atmosphere,
245
657360
3376
지금 주입하고 있습니다.
11:00
and so that's what I'm doing here.
246
660760
1656
11:02
There's actually
a little readout down there
247
662440
2096
행성의 대기와 압력, 온도를
11:04
of our planetary atmosphere,
pressure and temperature.
248
664560
2800
실제로 컴퓨터가 계산합니다.
11:07
So as I start pumping in more atmosphere,
249
667880
1976
이렇게 이산화탄소를 더 주입할 수록
11:09
we're going to start pushing up
the greenhouse gases here
250
669880
2696
온실가스를 밀어올리게 됩니다.
11:12
and if you'll start noticing,
251
672600
1416
보시면 갈수록 바다의 수위가 상승하고 있죠.
11:14
we start seeing
the ocean levels rise over time.
252
674040
2406
11:16
And our cities
are going to be at risk too,
253
676880
2056
해안에 인접한 도시가 위험에 처합니다.
11:18
because a lot of these are coastal cities.
254
678960
2016
수위가 상승해 바다가 도시로 밀려오죠.
11:21
You can see the ocean levels
are rising now
255
681000
2016
11:23
and as they encroach upon the cities,
I'll start losing cities here.
256
683040
3276
이 도시를 없애보죠.
11:26
So basically, I want the players
to be able to experiment and explore
257
686340
3256
전 플레이어들이 실패할 수 있는 기회를 활용해
11:29
a huge amount of failure space.
258
689620
1536
실험하고 탐구할 수 있으면 좋겠습니다.
11:31
So there goes one city.
259
691180
1440
11:33
Now, over time, this is
going to heat up the planet.
260
693467
2429
이젠 행성의 온도가 올라갑니다.
11:35
So at first what we're going to see
261
695920
1696
처음에는 이 작은 장난감 행성의
11:37
is a global ocean rise
here on this little toy planet,
262
697640
2536
전반적인 수위 상승을 보게 됩니다.
시간이 흐르면...속도를 좀 높여보죠.
11:40
but then over time --
I can speed it up --
263
700200
2017
열의 영향력도 보게 됩니다.
11:42
we'll see the heat impact of that as well.
264
702241
2097
11:44
Not only will it get hotter,
265
704362
1903
뜨거워질 뿐 아니라,
11:46
but at some point it's going to get so hot
the oceans will evaporate.
266
706289
3317
어느 시점에선 너무 뜨거워 바닷물이 전부 증발하죠.
11:49
They'll go up, and then they'll evaporate,
and that'll be my planet.
267
709630
3317
먼저 수위가 상승하고, 다음에는 증발하는 거죠.
11:52
So basically, what we're getting here
268
712971
1777
우리가 여기서 얻을 수 있는 건
11:54
is the sequel to "An Inconvenient Truth,"
in about two minutes,
269
714772
2977
"불편한 진실"의 2분짜리 속편쯤 되겠네요.
11:57
and that actually brings up
an interesting point about games.
270
717773
3137
그게 바로 게임의 흥미로운 점입니다.
12:00
Now here, our entire oceans
are evaporating off the surface,
271
720934
3160
이제 바다가 완전히 증발해버렸네요.
더 뜨거워지면서 어느 시점엔 행성이 녹아내립니다.
12:05
and as it keeps getting hotter,
272
725120
1536
12:06
at some point the entire planet
is going to melt down. Here it goes.
273
726680
3536
여기 보시죠.
12:10
So we're not only
simulating biological dynamics --
274
730240
2416
저희는 먹이사슬 같은 생물학적 역학과 함께
12:12
food webs and all that --
275
732680
1216
12:13
but also geologic, you know,
on a very simple core scale.
276
733920
2696
지질학까지 간단하게 그 핵심을 모사했습니다.
12:16
And what's interesting to me about games
277
736640
1905
제가 게임에서 흥미를 느끼는 건
12:18
is that I think we can take
a lot of long-term dynamics
278
738569
2607
다수의 장기적인 역학을 취해서
12:21
and compress them
into very short-term experiences.
279
741200
3016
매우 단기적인 경험으로 압축할 수 있는 겁니다.
12:24
Because it's so hard for people
to think 50 or 100 years out,
280
744240
2896
사람이 50년이나 100년을 생각하는 건 어려운데
12:27
but when you can give them a toy,
281
747160
1616
장난감을 주면 이 장기적 역학을
12:28
and they can experience these
long-term dynamics in just a few minutes,
282
748800
3336
단 몇 분안에 경험할 수 있죠.
게임을 이용해 우리의 직관을 다시 그린다는 건
12:32
I think it's an entirely
different point of view,
283
752160
2336
12:34
where we're actually using the game
to remap our intuition.
284
754520
2776
완전히 색다른 관점이라고 생각합니다.
12:37
It's almost in the same way
285
757320
1336
망원경이나 현미경이 시야를 바꾸듯
12:38
that a telescope or microscope
recalibrates your eyesight;
286
758680
2736
컴퓨터 시뮬레이션은 시간과 공간의 모든 수준을 가로질러서
12:41
I think computer simulations
can recalibrate your instinct
287
761440
2736
사람의 직관을 바꿀 수 있다고 생각합니다.
12:44
across vast scales of both space and time.
288
764200
2000
12:46
So here's our little solar system,
289
766224
1632
녹아버린 행성을 떠나 작은 태양계를 살펴보죠.
12:47
as we pull away
from our melted planet here.
290
767880
2096
이 태양계에는 다른 행성이 몇 개 있습니다.
12:50
We actually have a couple
of other planets in this solar system.
291
770000
3056
다른 행성으로 가볼까요.
12:53
Let's fly to another one.
292
773080
1216
12:54
We're going to have this unlimited
number of worlds you can explore here.
293
774320
3456
게임에서 탐험할 수 있는 세계에는
제한이 없습니다. 미래로 가보죠.
12:57
As we move into the future,
294
777800
1336
12:59
and we start going out
into space and doing stuff,
295
779160
2376
이 공간에서 뭔가 해보겠습니다.
13:01
we're drawing a lot
from things like science fiction.
296
781560
2496
저흰 과학 소설과 SF영화에서
많은 것들을 차용했습니다.
13:04
And all my favorite science fiction movies
297
784080
2016
여기서는 다른 역학을 보여드리죠.
13:06
I want to play out here
as different dynamics.
298
786120
2176
이 행성엔 생명체가 있군요.
13:08
This planet actually has some life on it.
299
788320
1976
13:10
Here it is, some indigenous
life down here.
300
790320
2016
여기 밑에 토착생물이 있네요.
13:12
One of the tools
I can eventually earn for my UFO
301
792360
2336
UFO에서 쓸 수 있는 도구 중 모노리스가 있습니다.
13:14
is a monolith that I can drop down.
302
794720
1696
떨어트려보죠.
13:16
(Laughter)
303
796440
1640
(웃음)
13:18
Now, as you can see,
304
798960
2016
보시는대로 생물체들이 다가옵니다.
13:21
these guys are actually
starting to go up and bow to it,
305
801000
3296
절을 하다가, 시간이 흐르면 만져서 지능을 얻게 됩니다.
13:24
and over time, once they touch it,
they will become intelligent.
306
804320
3016
13:27
So I can actually
pick a species on a planet
307
807360
2096
행성에서 종을 골라 지능이 있게 만들 수 있는 겁니다.
13:29
and then make them sentient.
308
809480
1376
13:30
Now they've actually
gone to tribal dynamics.
309
810880
2136
이제 이들은 부족을 구성합니다.
13:33
And now, because
I'm actually the one here,
310
813040
2016
UFO에서 나올 수도 있습니다.
13:35
I can get out of the UFO and walk up,
311
815080
1816
이들은 절 보면 신처럼 숭배할 겁니다.
13:36
and they should be worshipping me
at this point as a god.
312
816920
3096
(웃음)
13:40
At first they're a little freaked out.
313
820040
1960
생물체들이 질겁을 하네요.
13:46
OK, well maybe they're not worshipping me.
314
826536
2000
아, 절 숭배하지 않나 보군요.
13:48
(Laughter)
315
828560
1016
(웃음)
13:49
I think I'll leave
before they get hostile.
316
829600
2120
공격받기 전에 떠나야겠습니다.
13:52
But we basically want
a diversity of activities
317
832720
2216
저흰 플레이어가 이걸로 다양한 활동을 하길 바랍니다.
13:54
the players can play through this.
318
834960
1656
"지구가 멈추는 날"과 "2001 스페이스 오디세이",
13:56
I want to be able to play
319
836640
1256
13:57
"The Day the Earth Stood Still,"
"2001: A Space Odyssey,"
320
837920
2696
"스타 트렉", "우주전쟁" 같은
14:00
"Star Trek," "War Of the Worlds."
321
840640
1616
상황을 플레이할 수 있으면 좋죠.
14:02
Now, as we pull away from this world --
322
842280
1976
이제 이 세상을 떠나 더 먼 곳으로 가보죠.
14:04
we're going to keep
pulling away from the star now.
323
844280
2416
14:06
One of the things that always
frustrated me about astronomy
324
846720
2816
제가 어렸을 때 천문학이 조금 당황스러웠던 점은
14:09
when I was a kid
325
849560
1216
늘 평면적이고 정적으로 나타낸다는 거였습니다.
14:10
is how it was always presented
so two-dimensionally and so static.
326
850800
3136
계속 별에서 멀어지다보니
14:13
As we pull away from the star here,
327
853960
1696
14:15
we're actually going now
out into interstellar space,
328
855680
2496
항성 공간으로 왔네요.
모행성 주변이 어떤 곳이었는지 알 수 있게 됩니다.
14:18
and we're getting a sense
of the space around our home star.
329
858200
2856
정말 이 모습을 보여드리고 싶었습니다.
14:21
What I really wanted to do
is to present this, basically,
330
861080
2696
14:23
as wonderfully 3D as it is actually is.
331
863800
2296
경이로운 3D 우주입니다.
14:26
And also show the dynamics,
332
866120
1976
그 안은 역동적이기까지 하죠.
14:28
and a lot of the interesting objects
that you might find, like, in the Hubble,
333
868120
3696
허블 망원경을 보듯 흥미로운 걸 찾을 수 있습니다.
그 빈도와 규모는 보다 사실적이죠.
14:31
at pretty much realistic
frequencies and scales.
334
871840
2256
14:34
So most people
have no idea of the difference
335
874120
2136
대부분 사람들은 발광 성운과 행성상 성운의 차이에
14:36
between an emission nebula
and a planetary nebula.
336
876280
2376
별 관심이 없죠.
14:38
But these are the things
337
878680
1256
14:39
that we can put
in this little galaxy here.
338
879960
2056
이 작은 은하에 그런 걸 넣을 수 있는 겁니다.
지금 블랙홀 같은 것 주변을 날고 있습니다.
14:42
So we're flying over here
to what looks like a black hole.
339
882040
2736
14:44
I want to basically have
the entire zoo of Hubble objects
340
884800
2696
이 우주의 갖가지 오브젝트를
사람들이 장난감처럼 상호작용하고 가지고 놀면 좋겠습니다.
14:47
that people can interact with
and play with, again, as toys.
341
887520
2856
14:50
So here's a little black hole
342
890400
1416
이렇게 위험해 보이는 블랙홀도 있죠.
14:51
that we probably
don't want to get too close to.
343
891840
2320
14:55
But we also have stars and things as well.
344
895120
2016
그리고 별과 다른 오브젝트도 있습니다.
14:57
If we pull all the way back,
we start seeing the entire galaxy here,
345
897160
3456
더 뒤로 당기면 은하계 전체가 보이기 시작합니다.
15:00
kind of slowly in motion.
346
900640
1936
사람들이 은하계를 표현할 때는 항상
15:02
Typically, when people present galaxies,
347
902600
3216
아름답지만 정적인 사진의 모습입니다.
15:05
it's always beautiful photos,
but they're always static.
348
905840
2683
하지만 시간을 돌아가서
15:08
And when you bring it forward in time
and start animating it,
349
908547
2889
생명력을 불어넣으면 은하계의 모습은
15:11
it's amazing what a galaxy
would look like fast forwarded.
350
911460
2794
정말 놀랍습니다.
15:14
This would be about
a million years a second,
351
914278
2157
이건 아마 100만년 되었을 겁니다.
1세기마다 대략 하나의 초신성이 생기니까요.
15:16
because you have about
one supernova every century.
352
916459
2597
15:19
And so you'd have
this wonderful sparkling thing,
353
919080
2336
이렇게 천천히 돌아가는 반짝이는 은하가 있습니다.
15:21
with the disk slowly rotating,
354
921440
1456
15:22
and this is roughly
what it would look like.
355
922920
2096
대략 이런 모습이죠.
장난감을 가지고 노는 사람에게 이 아름다움은
15:25
Part of this is about bringing
the beauty of the natural world
356
925040
2996
풍부한 상상력으로 전달되어, 시간과 공간의 모든 수준을 가로질러
15:28
to somebody in a very imaginative way,
357
928060
1856
15:29
so that they can start
calibrating their instinct
358
929940
2336
자신의 본능을 재조정할 수 있게 됩니다.
15:32
across these vast scales
of space and time.
359
932300
2056
크리스는 플레이어들이 어떤 신이 될까 궁금해 하더군요.
15:34
Chris was wondering what kind of gods
the players would become.
360
934380
4236
15:38
Because if you think about it,
361
938640
1456
여러분이 만약 15살이나 20살이라면
15:40
you're going to have 15-year-olds,
20-year-olds flying around this universe.
362
940120
3596
온 우주를 날아다니겠죠.
15:43
They might be a nurturing god.
363
943740
1456
양육의 신이 되서 행성에 생명을 발생시키고
15:45
They might be bootstrapping
life on planets,
364
945220
2096
행성을 개척해 문명을 퍼트리려고 할 수 있죠.
15:47
trying to terraform
and spread civilization.
365
947340
2096
15:49
You might be a vengeful god, conquesting,
366
949460
2236
아니면 복수에 불타는 신이 되어
15:51
because you actually can do that,
you can attack other intelligent races.
367
951720
3456
다른 지적 종족을 공격하는 일을 할 수도 있죠.
연합을 결속시키는 네트워크 신이 될 수도 있습니다.
15:55
You might be a networking god,
building alliances,
368
955200
3022
아니면 그냥 호기심이 이끄는대로
15:58
or just curious, going around and wanting
to explore as much as you possibly can.
369
958246
3856
주변을 돌아다니며 가능한 멀리까지 탐험해볼 수도 있죠.
16:02
But basically, the reason
why I make toys like this
370
962682
3745
하지만, 기본적으로 제가 이런 장난감을 만든 이유는
16:06
is because I think
if there's one difference
371
966451
2262
이 세상에 제가 만들 수 있는 차이가 하나 있다면
16:08
I could possibly make in the world,
372
968737
2719
16:11
that I would choose to make,
373
971480
1376
사람들에게 조금이라도 나은 장기적 사고의 관점을
16:12
it's that I would like
to somehow give people
374
972880
2136
16:15
just a little bit better calibration
on long-term thinking.
375
975040
2816
줄 수 있는 걸 만들고 싶어서입니다.
16:17
Because I think most of the problems
that our world is facing right now
376
977880
3336
우리가 지금 직면한 문제의 대부분은
단기적 사고의 결과라고 생각하기 때문입니다.
16:21
are the result of short-term thinking,
377
981240
1816
16:23
and the fact that it is so hard for us
to think 50, 100, or 1,000 years out.
378
983080
4176
50년, 100년, 혹은 1000년을 생각하는 건 매우 어렵죠.
16:27
And I think by giving kids toys like this
and letting them replay dynamics,
379
987280
3656
아이들에게 이런 장난감을 주고
단기간이 아닌 장기간 역학을
16:30
very long-term dynamics
over the short term,
380
990960
2096
재현할 수 있도록 해서
16:33
and getting some sense
of what we're doing now,
381
993080
2216
우리가 지금 뭘 하고 있고, 100년 후 어떤 결과를 가져올지 이해하게 한다면,
16:35
what it's going to be like in 100 years,
382
995320
1936
16:37
I think probably is the most effective
thing I can be doing to help the world.
383
997280
3976
이게 제가 세상을 돕기 위해 할 수 있는
가장 효과적인 일이라 생각합니다.
16:41
And so that's why I think
that toys can change the world.
384
1001280
2667
그게 바로 장난감이 세상을 바꿀 수 있다 생각하는 이유입니다.
16:43
Thank you.
385
1003971
1200
감사합니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.