請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
00:07
We live in a vast universe,
on a small wet planet,
0
7837
3370
我們生活在浩瀚宇宙中
一個又濕又小的星球上,
00:11
where billions of years ago
1
11207
1470
數十億年前,
00:12
single-celled life forms evolved
from the same elements
2
12677
3340
在這裡,單細胞生命形式
從和它們周遭所有非生物
相同的元素演化出來,
00:16
as all non-living material
around them,
3
16017
2705
00:18
proliferating and radiating into an
incredible ray of complex life forms.
4
18722
4590
激增擴散成了很了不起的
複雜生命形式。
00:23
All of this— living and inanimate,
microscopic and cosmic—
5
23312
3930
這一切——從生命到無生命、
微觀到宇宙觀——
00:27
is governed by mathematical laws with
apparently arbitrary constants.
6
27242
4160
都由任意常數的數學法則所掌管。
00:31
And this opens up a question:
7
31402
1911
這就帶出了一個問題:
00:33
If the universe is completely governed
by these laws,
8
33313
2950
如果宇宙完全由這些法則所掌控,
00:36
couldn’t a powerful enough computer
simulate it exactly?
9
36263
3590
一台夠強大的電腦是否能夠
精確地模擬出宇宙來?
00:39
Could our reality actually be an
incredibly detailed simulation
10
39853
4000
我們的現實有沒有可能其實是
由更先進的文明
所創造的極細緻模擬?
00:43
set in place by a much more
advanced civilization?
11
43853
3390
00:47
This idea may sound like science fiction,
12
47243
2210
這個想法可能聽起來很科幻,
00:49
but it has been the subject
of serious inquiry.
13
49453
2480
但它確實是被認真探究過的主題。
00:51
Philosopher Nick Bostrom advanced
a compelling argument
14
51933
3090
哲學家尼克博斯特倫
提出了令人深思的主張:
00:55
that we’re likely living in a simulation,
15
55023
2290
我們很可能住在模擬中,
00:57
and some scientists also think
it’s a possibility.
16
57313
2890
有些科學家也認為這是有可能的。
01:00
These scientists have started thinking
about experimental tests
17
60203
3120
這些科學家開始思考要做些實驗,
01:03
to find out whether our
universe is a simulation.
18
63323
3140
來求證我們的宇宙是否是個模擬。
01:06
They are hypothesizing about what the
constraints of the simulation might be,
19
66463
4200
針對模擬的常數
及那些限制式如何能導致
01:10
and how those constraints could lead
to detectable signs in the world.
20
70663
4069
世界上可偵測到的徵兆,
他們都做了假設。
01:14
So where might we look for those glitches?
21
74732
2677
所以,我們應該到哪裡
去找那些程式異常?
01:17
One idea is that as a simulation runs,
22
77409
2700
一個想法是:當執行模擬時,
01:20
it might accumulate errors over time.
23
80109
2640
隨著時間可能就會累積錯誤。
01:22
To correct for these errors
24
82749
1420
為了修正這些錯誤,
01:24
the simulators could adjust the constants
in the laws of nature.
25
84169
3570
模擬者可以調整自然法則的常數。
01:27
These shifts could be tiny—
26
87739
1680
這些改變可能很微小——比如,
01:29
for instance,
27
89419
840
01:30
certain constants we’ve measured
with accuracies of parts per million
28
90259
3630
針對某些常數,我們的測量
精準度可達百萬分之幾(ppm),
01:33
have stayed steady for decades,
29
93889
1680
數十年來它們都很穩定,
01:35
so any drift would have to be
on an even smaller scale.
30
95569
3620
所以任何偏移都必然是更小的尺度。
01:39
But as we gain more precision in our
measurements of these constants,
31
99189
3290
但,當我們對這些常數的
測量能夠更精準時,
01:42
we might detect slight changes over time.
32
102479
2940
我們可能會隨著時間
而偵測到微小的改變。
01:45
Another possible place to look comes from
the concept that finite computing power,
33
105419
4350
另一個可以考慮的地方,
源自於「計算能力有限」的概念,
01:49
no matter how huge,
can’t simulate infinities.
34
109769
3350
不論計算能力多大,
都不能模擬出無限大。
01:53
If space and time are continuous,
35
113119
1843
如果空間和時間是連續的,
01:54
then even a tiny piece of the universe
has infinite points
36
114962
3440
那麼,即使是宇宙的一小部分,
也會有無限多點,
01:58
and becomes impossible to simulate
with finite computing power.
37
118402
3690
用有限的計算能力
是不可能模擬出來的。
02:02
So a simulation would have to represent
space and time in very small pieces.
38
122092
5120
所以,模擬就必須要用非常
微小的部分來代表空間和時間。
02:07
These would be almost
incomprehensibly tiny.
39
127212
2768
這些部分會幾乎小到不可思議。
02:09
But we might be able to search for them
40
129980
1860
但我們可能可以用
某些亞原子粒子當探針,
02:11
by using certain subatomic
particles as probes.
41
131840
3320
來尋找它們。
02:15
The basic principle is this:
the smaller something is,
42
135160
3340
基本原則是:越小的東西
02:18
the more sensitive it will
be to disruption—
43
138500
2410
對於中斷就會越敏感——
02:20
think of hitting a pothole on a skateboard
versus in a truck.
44
140910
3290
想想看,滑板和卡車
壓過一個坑的結果。
02:24
Any unit in space-time would be so small
45
144200
2670
在空間-時間中的
任何單位都會小到
02:26
that most things would travel through it
without disruption—
46
146870
2940
大部分的東西通過它們時
不會發生中斷——
02:29
not just objects large enough to be
visible to the naked eye,
47
149810
3060
不僅是大到肉眼能看到的東西,
02:32
but also molecules, atoms,
and even electrons
48
152870
3580
也包括分子、原子,甚至電子,
02:36
and most of the other subatomic
particles we’ve discovered.
49
156450
3300
還有大部分我們發現的
其他亞原子粒子。
02:39
If we do discover a tiny unit in
space-time
50
159750
3310
如果我們確實在空間-時間中
發現了一個小單位,
02:43
or a shifting constant in a natural law,
51
163060
2630
或者發現自然法則的常數改變,
02:45
would that prove the universe
is a simulation?
52
165690
2670
那是否就證明宇宙是個模擬?
02:48
No— it would only be the
first of many steps.
53
168360
2920
不——那只是許多步驟中的第一步。
02:51
There could be other explanations
for each of those findings.
54
171280
2930
上述這每一項發現
都可能有其他解釋。
02:54
And a lot more evidence would be needed
to establish the simulation hypothesis
55
174210
3780
需要更多證據才能讓
這個模擬的假設
02:57
as a working theory of nature.
56
177990
2150
成為行得通的自然理論。
03:00
However many tests we design,
57
180140
1640
不論我們設計多少實驗,
03:01
we’re limited by some assumptions
they all share.
58
181780
3000
我們總是會被它們
共有的一些假設給限制。
03:04
Our current understanding of the natural
world on the quantum level
59
184780
3680
目前,我們對於自然世界的
了解是到量子層級,
03:08
breaks down at what’s known
as the planck scale.
60
188460
2930
這種了解在普朗克單位時就失效了。
03:11
If the unit of space-time is
on this scale,
61
191390
2650
如果空間-時間用的是這種單位,
03:14
we wouldn’t be able to look for it
with our current scientific understanding.
62
194040
3720
用我們目前的科學理解
是找不到它的,
03:17
There’s still a wide range of things
63
197760
1740
還有很多東西都小到
目前無法觀察到,
03:19
that are smaller than what’s
currently observable
64
199500
2340
03:21
but larger than the planck
scale to investigate.
65
201840
2950
但比普朗克單位還大,
這些都還有待研究。
03:24
Similarly, shifts in the constants of
natural laws could occur so slowly
66
204790
4620
同樣的,自然法則的
常數改變可能非常緩慢,
03:29
that they would only be observable
over the lifetime of the universe.
67
209410
3352
可能要花上宇宙
一生的時間才能觀察到。
03:32
So they could exist even if we don’t
detect them
68
212762
2380
所以即使我們做了
數百、數千年的測量
03:35
over centuries or millennia
of measurements.
69
215142
2950
仍然偵測不到,它們也可能存在。
03:38
We're also biased towards thinking that
our universe’s simulator, if it exists,
70
218092
4390
我們也有偏見,認為
我們的宇宙是個模擬器
(如果存在的話),
03:42
makes calculations the same way we do,
71
222482
2290
且它做計算的方式和我們一樣,
03:44
with similar computational limitations.
72
224772
2590
也有類似的計算限制。
03:47
Really, we have no way of knowing
73
227362
1690
其實,我們不可能知道
03:49
what an alien civilization’s constraints
and methods would be—
74
229052
3400
外星文明的限制和方法會是什麼——
03:52
but we have to start somewhere.
75
232452
1930
但總要有個起始點。
03:54
It may never be possible to prove
conclusively that the universe either is,
76
234382
3980
可能永遠無法肯定宇宙
到底是或不是模擬出來的,
03:58
or isn’t, a simulation,
77
238362
1894
04:00
but we’ll always be pushing science and
technology forward
78
240256
2810
但在追尋這個問題時,
我們總會一直將
科學和科技向前推進:
04:03
in pursuit of the question:
79
243066
1680
04:04
what is the nature of reality?
80
244746
2560
現實的本質是什麼?
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。