請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Marssi Draw
審譯者: Regina Chu
00:07
Onboard the spacecraft,
the astronauts preset the timer,
0
7050
3339
太空人在太空船上預設定時器
00:10
enclose themselves in capsules,
1
10389
2212
把自己關進太空艙裡
00:12
and fall into a deep hibernation
2
12601
2339
然後陷入沉睡的冬眠狀態
00:14
that’ll carry them several
hundred years into the future.
3
14940
4939
將他們帶到未來數百年後
00:19
This is a familiar scene
in many sci-fi films,
4
19879
2901
這是在科幻電影裡常見的場景
00:22
but could humans ever actually
hibernate in real life?
5
22780
4149
但人真的可以在現實生活中冬眠嗎?
00:26
Researchers interested in this question
turn to the animal kingdom,
6
26929
3771
對這個問題感興趣的科學家
轉而研究動物王國
00:30
where hibernation is commonplace,
7
30700
2080
冬眠在動物界很普遍
00:32
occurring in over 200 species
that we know of.
8
32780
3890
我們已知約有兩百種物種會冬眠
00:36
Take the Arctic ground squirrel.
9
36670
2218
以北極地松鼠為例
00:38
Native to the North American tundra
and northern Russia,
10
38888
3551
牠們是北美凍原和北俄原生種
00:42
this animal burrows
beneath the permafrost
11
42439
2512
這種動物會挖地洞到永凍層之下潛伏
00:44
and slips into a state
of suspended animation,
12
44951
2712
陷入暫停生命的狀態
00:47
its body temperature plummeting
to a frigid -2.9 degrees Celsius.
13
47663
6146
體溫降至極低的攝氏 -2.9 度
00:53
Others, like the female black bear,
can multitask,
14
53809
2931
另外像是母黑熊可以同時進行多種任務
00:56
giving birth and lactating while they’re
hibernating through the winter.
15
56740
4448
在冬眠時產子並哺乳
01:01
The fat-tailed dwarf lemur prepares
for its long dormancy
16
61188
3821
粗尾侏儒狐猴準備冬眠的方式是
01:05
by gorging on food and storing the
majority of its fat reserves in its tail,
17
65009
4880
狂吃東西並將大多脂肪儲存在尾巴裡
01:09
doubling its body weight.
18
69889
1811
重量比身體還多一倍
01:11
After hibernation, it emerges looking
as svelte as ever.
19
71700
4042
冬眠之後,牠們又會變得纖細苗條
01:15
So why do these animals
go to such extremes?
20
75742
3419
為什麼這些動物
會採取如此極端的行為?
01:19
Hibernation is a necessity,
21
79161
2027
對牠們而言,冬眠是必要的
01:21
a survival tactic for making it
through the harsh winter months
22
81188
3391
是一種求生技能
好讓自己度過長達數月的嚴冬
01:24
when dwindling food
and water reserves threaten survival.
23
84579
3622
因為飲食減少受限時
性命就會受到威脅
01:28
For many years, experts believed
hibernation happened
24
88201
2851
許多年來,專家相信冬眠只會出現在
01:31
only in arctic and temperate environments.
25
91052
2637
北極和溫帶地區
01:33
But more recently, they’ve discovered
animals hibernating
26
93689
2781
但最近他們發現
動物也會在乾燥的沙漠
和熱帶雨林冬眠
01:36
even in arid deserts
and tropical rainforests.
27
96470
3859
01:40
As hibernation kicks in,
28
100329
1780
動物一開始冬眠
01:42
animals’ heartbeats usually slow to
about 1 to 3% of their original speed,
29
102109
5940
心跳通常就會減緩至
原來的 1% 到 3%
01:48
like the dwarf lemur’s,
30
108049
1530
像是侏儒狐猴
01:49
which drops from its usual
roughly 180 beats per minute
31
109579
3961
原本心跳每分鐘約 180 下
01:53
to just around four.
32
113540
2350
冬眠時會減至每分鐘四下
01:55
Breathing also declines dramatically
33
115890
1798
呼吸也會大幅減少
01:57
to just one breath every 10 to 21 minutes
in the lemur’s case.
34
117688
4780
到每 10 到 21 分鐘呼吸一次
02:02
And black bears, like most hibernators,
35
122468
2814
黑熊跟大部分的冬眠動物一樣
02:05
don’t urinate
or defecate the entire hibernation season.
36
125282
4082
整個冬眠期都不泌尿或排泄
02:09
Hibernating animals appear to stay alive
37
129364
2373
冬眠動物維持生命
02:11
by having just enough blood
and oxygen moving around their bodies.
38
131737
3983
只仰賴足夠的血液和氧氣
在身體裡流動
02:15
And scans of hibernating animals
reveal that their brain activity
39
135720
3770
透過掃描冬眠動物發現
牠們的腦部活動
02:19
has just about flat-lined.
40
139490
2549
幾乎是靜止不動
02:22
But hibernation isn’t a long winter’s nap.
41
142039
3410
但冬眠並非漫長的冬日午覺
02:25
As far as researchers know,
42
145449
1871
就研究人員所知
02:27
in lemurs and
ground squirrels anyway,
43
147320
2350
狐猴和地松鼠
02:29
the animals aren’t even
sleeping for most of it.
44
149670
3208
幾乎大部分的時間都沒睡
02:32
Hibernation is actually made up of regular
bouts of reduced metabolic rate
45
152878
4452
冬眠其實是由間歇性的
降低代謝率和體溫組成
02:37
and body temperature known as torpor.
46
157330
2500
此現象稱為蟄伏
02:39
Animals can be in torpor
for a few days to five weeks,
47
159830
3859
動物蟄伏可長達五天到五個星期之久
02:43
after which they resume normal
metabolic rate and body temperature
48
163689
3800
之後牠們恢復正常的代謝率和體溫
02:47
for about 24 hours,
49
167489
1604
大約 24 小時
02:49
before going back into torpor again.
50
169093
2774
然後再次進入蟄伏
02:51
The phenomenon is known
as an interbout arousal,
51
171867
2711
這種現象稱為短暫覺醒期
02:54
and why it occurs is still a mystery.
52
174578
3373
成因仍是個謎
02:57
The behaviors inherent in hibernation,
53
177951
2478
冬眠時的行為
03:00
like going five weeks without sleep,
54
180429
2430
像是五週不睡覺
03:02
or dropping to
near-freezing body temperatures
55
182859
2371
或體溫降至冰點
03:05
would be potentially fatal
to non-hibernating species like us.
56
185230
4539
對我們這種不冬眠的物種來說
可能會致命
03:09
To find out how hibernators
are able to do this,
57
189769
2871
研究員為了找出動物為何能冬眠
03:12
researchers turned their attention
to those animal’s genomes.
58
192640
3969
將焦點轉向動物的基因組
03:16
So far, they’ve discovered that
hibernation is controlled by genes
59
196609
3230
到目前為止,他們發現
冬眠是受基因控制
03:19
that turn off and on in
unique patterns throughout the year,
60
199839
3861
該基因整年會用
特殊形式來關閉和開啟
03:23
fine-tuning the hibernator’s physiology
and behavior.
61
203700
3660
微調冬眠動物的生理機能和行為
03:27
For example, ground squirrel, bear
and dwarf lemur studies
62
207360
3870
例如地松鼠、熊和侏儒狐猴的研究
03:31
have revealed that these
animals are able to turn on the genes
63
211230
3509
顯示這些動物能夠開啟基因
03:34
that control fat metabolism
64
214739
1561
控制脂肪代謝
03:36
precisely when they need to use
their fat stores
65
216300
2679
精準地在牠們需要運用儲存的脂肪
03:38
as fuel to survive
long periods of fasting.
66
218979
3110
做為燃料時,讓牠們度過漫長的禁食期
03:42
And the genes in question
are present in all mammals,
67
222089
2790
這個基因存在所有哺乳動物中
03:44
which means that researchers could
study hibernating mammals
68
224879
3309
意味著研究員可以
調查冬眠的哺乳動物
03:48
to see how their unique control
of physiology might help humans.
69
228188
4771
看牠們獨特的生理機能控制
是否能幫助人類
03:52
Understanding how hibernators deal
with reduced blood flow
70
232959
3290
了解冬眠動物如何應付減緩的血流
03:56
could lead to better treatments
for protecting the brain during a stroke.
71
236249
3810
也許能幫助人類在治療中風時保護腦部
04:00
Figuring out how these animals avoid
muscle deterioration
72
240059
3110
理解這些動物如何避免肌肉退化
04:03
might improve the lives
of bedridden patients.
73
243169
2882
或許能幫助長期臥病在床患者的生活
04:06
And studying how hibernating animals
control their weight with ease
74
246051
3268
研究冬眠動物如何輕鬆控制體重
04:09
could illuminate the relationship between
metabolism and weight gain in humans.
75
249319
4701
也許能幫助了解人類
新陳代謝和增重之間的關係
04:14
And yes, more research in this area
76
254020
2569
當然,越多這個領域的研究
04:16
might someday make
human hibernation a real possibility.
77
256589
3891
也許某一天就能讓人類冬眠實現
04:20
Imagine our surprise if the key to
intergalactic travel
78
260480
4149
想像我們會有多訝異
發現銀河之旅的關鍵
04:24
turns out to be ground squirrels,
black bears, and dwarf lemurs.
79
264629
4060
掌握在地松鼠、黑熊和侏儒狐猴手中
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。