What if we could look inside human brains? - Moran Cerf

窺探大腦奧祕 - Moran Cerf

220,010 views ・ 2013-01-31

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: Hao-Wei Chang 審譯者: Geoff Chen
00:13
The brain is the center of all of our thoughts,
1
13854
2099
大腦是我們所有思維
00:15
dreams,
2
15953
934
夢境
00:16
emotions,
3
16887
873
情感
00:17
and memories.
4
17760
1220
和記憶的中心
00:18
It's what makes us who we are.
5
18980
2161
它造就我們現在的樣子
00:21
But, there is still a lot that we don't know about the brain.
6
21141
2632
但是,大腦仍有很多我們不瞭解的地方
00:23
Scientists have worked for years
7
23773
1786
科學家們已經努力了很多年
00:25
on trying to understand the human brain
8
25559
2022
試圖瞭解人類的大腦
00:27
using techniques like EEG and FMRI,
9
27581
3113
利用腦電波圖 (EGG) 和 功能磁共振成像 (FMRI)
00:30
where we scan the brain from the outside.
10
30694
2367
讓我們可以從外部掃描大腦
00:33
But what if we could look inside the brains of humans
11
33061
2798
但如果我們可以 更深入地窺探大腦
00:35
and watch them as they work?
12
35859
1984
並觀察它們運作呢?
00:37
Well, now we can
13
37843
1655
現在,藉由研究
00:39
by looking at the brains of people
14
39498
1585
為了治療癲癇而以手術 移除部份大腦區塊的病患
00:41
who are already going through surgery for clinical reasons,
15
41083
2830
為了治療癲癇而以手術 移除部份大腦區塊的病患
00:43
like curing epilepsy.
16
43913
1925
我們做得到了
00:45
Epilepsy is a disease
17
45838
1741
癲癇是一種疾病
00:47
in which a faulty part of the brain
18
47579
1622
肇因於大腦特特定區位
00:49
starts working spontaneously for no apparent reason.
19
49201
3561
毫無原由地自發性放電
00:52
It's like an earthquake
20
52762
1198
就像地震一樣
00:53
but inside your head.
21
53960
1835
只不過事發生在腦部
00:55
There's no way to know in advance
22
55795
1706
我們無法預期
00:57
when a seizure will occur,
23
57501
1791
何時會發作
00:59
so the patients are always at risk
24
59292
1879
所以病患一直都處於潛在
01:01
of unexpectedly losing control.
25
61171
2594
無法控制的危險中
01:03
There are drugs that treat epilepsy,
26
63765
2161
我們有藥物可以治療癲癇
01:05
but these don't always work.
27
65926
2002
但不一定對每個人都有效
01:07
Some patients who don't respond well to the drugs
28
67928
2972
有些無法用藥物控制的病患
01:10
can undergo a different treatment
29
70900
1615
可以藉由其他療法
01:12
where the faulty part in their brain,
30
72515
2161
將腦中失常的區塊
01:14
the part that starts the seizures,
31
74676
1594
也就是病灶
01:16
is surgically removed.
32
76270
1841
以手術方式移除
01:18
The challenge is knowing which part to take out.
33
78111
2643
這手術的挑戰 是在確定移除區塊
01:20
How do you figure out which bit of the brain is faulty?
34
80754
2814
你怎麼確定那個區塊有問題呢?
01:23
In order to find the exact location of the seizure onset,
35
83568
3337
為了確切定位病灶
01:26
doctors embed electrodes directly into the patient's brain
36
86905
3676
醫師會將電極植入病人腦部
01:30
around the suspected seizure center.
37
90581
2546
可能和病發有關的區域
01:33
The patient then stays in the hospital for a few days,
38
93127
2244
病患就在醫院中休息幾天
01:35
waiting to have a seizure
39
95371
1679
等待癲癇發作
01:37
with the electrodes constantly recording
40
97050
2518
這時候電極會持續地
01:39
the activity inside his or her brain.
41
99568
2858
將病患腦部活動紀錄下來
01:42
Yes, now we want the patient to have a seizure
42
102426
3087
沒錯,我們希望癲癇發生
01:45
so doctors can use the embedded electrodes
43
105513
2095
如此一來,醫師才能藉由這些電極
01:47
to measure it and learn exactly where its origin was.
44
107608
3655
來測量病灶,並確切找出病灶區位
01:51
After doctors are sure where the seizures
45
111263
2025
在醫師確定腦中
01:53
come from in the brain,
46
113288
1660
造成病發的區塊後
01:54
they can take the electrodes out.
47
114948
1862
他們就可以將電極取出
01:56
Now they know what part of the brain they can remove
48
116810
2461
現在他們知要切除那個大腦區塊
01:59
in order to cure the patient.
49
119271
1918
才能治好病患
02:01
These brain electrodes can tell us
50
121189
1966
腦內的電極除了偵測病變
02:03
more than just where the seizures happen.
51
123155
3294
也可以告訴我們更多資訊
02:06
Based on where the doctors place the electrodes in the brain,
52
126449
3387
基於醫師插入電極的區位
02:09
we can ask questions about what the brain does.
53
129836
2884
我們可以探討該區位的功能
02:12
Sometimes we find one cell that starts bursting in activity
54
132720
4576
有時候,病患在看到特定圖片時
02:17
every time the patient sees a particular picture,
55
137296
3205
某個腦細胞開始出現活化的情形
02:20
for example, a picture of Marilyn Monroe.
56
140501
3736
例如:瑪麗蓮 · 夢露的圖片
02:24
See, every time the patient sees Marilyn Monroe,
57
144237
3187
每一次病患看到瑪麗蓮 · 夢露的圖片
02:27
some specific cells fire in the brain.
58
147424
3299
特定腦細胞就會活化
02:30
You can now know when the patient is thinking of Marilyn Monroe
59
150723
3436
所以你可以 藉由觀察這些細胞的活化
02:34
just by listening to these cells fire.
60
154159
3243
知道病患在想著瑪麗蓮 · 夢露
02:37
When we find one or a few of these cells with each patient,
61
157402
3667
當我們看到病患 腦中一個或數個細胞的活化
02:41
we can then do all kinds of fancy things.
62
161069
3078
我們就可以做許多有趣的事
02:44
For example, we can connect the recording electrode
63
164147
2925
例如:我們可以將這些電極
02:47
to a cursor on a screen
64
167072
1664
對應到螢幕上的游標
02:48
and have the patient move the cursor left or right
65
168736
2336
然後讓病患藉由思考
02:51
just by thinking of things.
66
171072
2342
將游標左右移動
02:53
This can help people
67
173414
812
這可以幫助
02:54
who lost the ability to move their hands,
68
174226
2093
失去手部活動能力的病患
02:56
like people with spinal cord injuries or wounded soldiers,
69
176319
3162
例如:讓神經損傷病患或傷兵
02:59
by having them control a prosthetic arm
70
179481
1935
藉由大腦
03:01
directly with their brain.
71
181416
2085
控制他們的義肢
03:03
Our brain is a brilliant device
72
183501
2062
我們的大腦是個精巧的儀器
03:05
which can make predictions about the future.
73
185563
2406
它讓我們可以預測未來
03:07
For example, we can all know
74
187969
1919
例如:我們會知道
03:09
which word will appear at the end of this...
75
189888
2831
哪個詞將出接著這...
03:12
sentence.
76
192719
1464
句子
03:14
The brain can solve complicated problems,
77
194183
2186
大腦可以解決複雜的問題
03:16
imagine the entire universe,
78
196369
2454
想像宇宙
03:18
and grasp concepts such as infinity
79
198823
2234
和掌握浩瀚無窮的概念
03:21
or unicorns.
80
201057
2090
或是獨角獸
03:23
The brain produces complex emotions like love or jealousy,
81
203147
3500
大腦產生複雜的情緒,像愛或嫉妒
03:26
it's what makes us creative and curious,
82
206647
3339
它也使我們產生創意和好奇
03:29
and it can even contemplate about itself.
83
209986
2501
並思考大腦自己的問題
03:32
And the brain is the organ we use to study the brain.
84
212487
3338
大腦是我們用來研究大腦的器官
03:35
I think that the brain is the most beautiful organ in our body,
85
215825
3980
我覺得大腦是我們身體理最美麗器官
03:39
but then I ask myself,
86
219805
1609
但我又問自己:
03:41
"Which organ is making me think that?"
87
221414
2353
「是哪個器官讓我這樣想的呢?」

Original video on YouTube.com
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7