If superpowers were real: Super speed - Joy Lin

如果超能力是真的: 超級速度 - Joy Lin

1,903,118 views

2013-06-28 ・ TED-Ed


New videos

If superpowers were real: Super speed - Joy Lin

如果超能力是真的: 超級速度 - Joy Lin

1,903,118 views ・ 2013-06-28

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Shelly Wang 審譯者: Chun-Ting Li
00:14
Some superheros can move faster than the wind.
0
14926
3554
有些超級英雄能移動得比風速還快
00:18
The men in Apollo 10 reached
1
18504
1865
1969年阿波羅十號
00:20
a record-breaking speed
2
20393
1219
重返地球表面時
00:21
of around 25,000 miles per hour
3
21636
2792
在太空梭裡的人即達到
00:24
when the shuttle re-entered
4
24452
1286
每小時約兩萬五千哩
00:25
the Earth's atmosphere in 1969.
5
25762
2519
破紀錄的移動速度
00:28
Wouldn't we save a lot of time
6
28305
1719
假如我們能移動得這麼快
00:30
to be able to move that fast?
7
30048
2179
不是省下了很多時間嗎?
00:32
But what's the catch?
8
32251
2646
但這有何內幕呢?
00:34
Air is not empty.
9
34921
1661
空氣並非無雜質
00:36
Elements like oxygen and nitrogen,
10
36606
2098
像是氧及氮元素
00:38
even countless dust particles,
11
38728
1642
甚至數不盡的塵埃微粒
00:40
make up the air around us.
12
40394
1988
組成了環繞四周的空氣
00:44
When we move past these things in the air,
13
44812
2317
當我們移動時,會和空氣中這三樣物質
00:47
we're rubbing against them
14
47153
1050
擦身而過
00:48
and creating a lot of friction,
15
48227
1644
進而製造許多摩擦力
00:49
which results in heat.
16
49895
1538
來產生熱能
00:51
Just like rubbing your hands together warms them up
17
51457
2429
就像是摩擦雙手取暖
00:53
or rubbing two sticks together makes fire,
18
53910
2040
或者摩擦兩根棍子取火
00:55
the faster objects rub together,
19
55974
1524
其摩擦的速度越快
00:57
the more heat is generated.
20
57522
2275
就能產生越多熱能
01:01
So, if we're running at 25,000 miles per hour,
21
61450
2821
所以如果我們每小時跑到兩萬五千哩
01:04
the heat from friction would burn our faces off.
22
64295
4084
因摩擦力而產生的熱能會把我們的臉燒掉
01:09
Even if we somehow withstood the heat,
23
69532
1909
即使人體能夠承受熱
01:11
the sand and dirt in the air
24
71465
1475
空氣中的沙粒及塵土
01:12
would still scrape us up
25
72964
1200
仍會同時以
01:14
with millions of tiny cuts
26
74188
1399
數百萬的微小切割
01:15
all happening at the same time.
27
75611
2199
來刮傷我們的肌膚
01:19
Ever seen the front bumper or grill of a truck?
28
79040
3019
曾看過前保險桿或燒烤的卡車嗎?
01:22
What do you think all the birds and bugs would do
29
82083
2334
你覺得所有小鳥以及蟲子會如何對付
你那睜開的雙眼及曝露在外的皮膚呢?
01:24
to your open eyes or exposed skin?
30
84441
3120
01:31
Okay, so you'll wear a mask
31
91603
1962
好吧!你會因此戴上防護面具
01:33
to avoid destroying your face.
32
93589
1553
來避免臉部遭受損害
01:35
But what about people in buildings
33
95166
1718
但在你和目的地間
01:36
between you and your destination?
34
96908
2281
大樓裡的人們又會如何呢?
01:39
It takes us approximately one-fifth of a second
35
99213
2732
我們大約花五分之一秒的時間去對
01:41
to react to what we see.
36
101969
1339
自己看到的事物反應
01:43
By the time we see what is ahead of us
37
103332
1810
在我們看見眼前事物的當下
01:45
and react to it -
38
105166
939
就得做出反應
01:46
time times velocity equals distance
39
106129
1560
時間乘以速率等於距離
01:47
equals one-fifth of a second
40
107713
996
等於五分之一秒
01:48
times 25,000 miles per hour
41
108733
1336
乘以時速兩萬五千哩
01:50
equals 1.4 miles
42
110093
1766
等於一點四哩
01:51
- we would have gone past it
43
111883
1508
我們會在超過一英哩處
01:53
or through it by over a mile.
44
113415
2667
即遭逢此劫
01:56
We're either going to kill ourselves
45
116106
1715
若不是以超高速度
01:57
by crashing into the nearest wall at super speed
46
117845
2318
來撞進距離最近的牆而殺了自己
02:00
or, worse, if we're indestructible,
47
120187
2370
或者,更糟的是,如果沒死
02:02
we've essentially turned our bodies into missiles
48
122581
2334
我們會把自己的身體變成導彈
02:04
that destroy everything in our path.
49
124939
3189
摧毀行經道路的一切事物
02:08
So, long distance travel at 25,000 miles per hour
50
128152
2893
因此,以時速兩萬五千哩長途旅行
02:11
would leave us burning up,
51
131069
1770
會把自己燒成灰燼
02:12
covered in bugs,
52
132863
769
會被各種蟲子衝撞
02:13
and leaves no time to react.
53
133656
2983
而且還沒時間反應
02:16
What about short bursts
54
136663
1088
那麼短距離衝刺
02:17
to a location we can see
55
137775
1087
到一個放眼所及
02:18
with no obstacles in between?
56
138886
2029
沒有障礙物的地方又如何呢?
02:20
Okay, let's say a bullet
57
140939
1446
這麼說好了!
02:22
is about to hit a beautiful damsel in distress.
58
142409
4222
一顆子彈快要打到一位漂亮、需要幫助的女子
02:26
So, our hero swoops in at super speed,
59
146655
2263
而我們的英雄以超高速俯衝
02:28
grabs her,
60
148942
654
去抓住她
02:29
and carries her to safety.
61
149620
2726
把她帶到安全的地方
02:32
That sounds very romantic,
62
152370
1937
聽起來很浪漫
02:34
but, in reality, that girl will probably suffer
63
154331
2239
但事實上,這女孩可能會因英雄
02:36
more damage from the hero than the bullet
64
156594
1953
的快速移動而遭受比起子彈
02:38
if he moved her at super speed.
65
158571
1886
更大的損傷
02:40
Newton's First Law of Motion deals with inertia,
66
160481
4050
牛頓第一運動定律,慣性定律
02:44
which is the resistance to a change
67
164555
1723
是對運動狀態變化
02:46
in its state of motion.
68
166302
1901
的抵抗
02:48
So, an object will continue moving
69
168227
1620
除非被外力改變
02:49
or staying at the same place
70
169871
1440
否則物體會持續移動
02:51
unless something changes it.
71
171335
2069
或待在相同地方
02:53
Acceleration is the rate the velocity changes over time.
72
173428
3642
加速是速率隨著時間的改變
02:57
When the girl at rest,
73
177094
1394
當這女孩休息時
02:58
velocity equals zero miles per hour,
74
178512
1618
時速靜止不動
03:00
begins accelerating to reach the speed within seconds,
75
180154
2587
在數秒內開始加速到達一定速度
03:02
velocity increases rapidly
76
182765
1277
速率快速增加
03:04
to 25,000 miles per hour,
77
184066
2600
到每小時兩萬五千哩
03:06
her brain would crash into the side of her skull.
78
186690
2987
她的大腦會被擠壓到頭骨邊緣
03:09
And, when she stops suddenly,
79
189701
2290
而當她突然停下來
03:12
velocity decreases rapidly back to zero miles per hour,
80
192015
2877
速率快速回歸於零
03:14
her brain would crash into the other side of her skull,
81
194916
2772
她的大腦會被擠壓到另一邊頭骨邊緣
03:17
turning her brain into mush.
82
197712
4279
把大腦變成糊狀
03:22
The brain is too fragile to handle the sudden movement.
83
202015
3878
大腦太脆弱,以致無法承受快速運動
03:25
So is every part of her body, for that matter.
84
205917
1981
同樣的,身體任何部位也是如此。
03:27
Remember, it's not the speed that causes the damage
85
207922
2524
記住,那並不是速度所造成的損害
03:30
because the astronauts survived Apollo 10,
86
210470
2328
因為阿波羅十號裡的太空人是活著的
03:32
it's the acceleration
87
212822
1400
是加速
03:34
or sudden stop
88
214246
1512
或突然靜止
03:35
that causes our internal organs
89
215782
1581
造成我們內部器官
03:37
to crash into the front of our bodies
90
217387
1762
擠壓到身體前端
就像公車司機猛踩煞車時
03:39
the way we move forward in a bus
91
219173
1524
03:40
when the driver slams on the brakes.
92
220721
2112
我們的身體會往前推移
03:43
What the hero did to the girl
93
223442
1540
這英雄帶著女孩
03:45
is mathematically the same as running her over
94
225006
2491
的快速移動,在數學上相當於搭乘太空梭
03:47
with a space shuttle at maximum speed.
95
227521
3098
到達極大速度
03:50
She probably died instantly at the point of impact.
96
230643
3105
她很可能會在碰撞時當場死亡
03:53
He's going to owe this poor girl's family an apology
97
233772
2674
英雄將欠下這可憐女孩的家人一個道歉
03:56
and a big fat compensation check.
98
236470
2525
以及龐大的賠償費用
03:59
Oh, and possibly face jail time.
99
239019
3251
可能還得面對牢獄之災
04:02
Doctors have to carry liability insurance
100
242294
1953
醫生們必須肩負起責任保險
04:04
just in case they make a mistake and hurt their patients.
101
244271
2794
以防萬一誤診而傷了病患
我想知道超級英雄的保單費用會有多高
04:07
I wonder how much superhero insurance policy would cost.
102
247089
3444
04:11
Now, which superpower physics lesson
103
251962
2487
那麼,你下一個想要探索的
04:14
will you explore next?
104
254473
2474
超能力物理課是甚麼呢?
04:16
Shifting body size and content,
105
256971
4142
調整身體大小及內容
04:21
super speed,
106
261137
1395
超高速
04:22
flight,
107
262556
1631
飛行
04:24
super strength,
108
264211
2926
超力量
04:27
immortality,
109
267161
2509
長生不死
04:29
and
110
269694
1881
04:31
invisibility.
111
271599
2481
隱形
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7