Who owns the "wilderness"? - Elyse Cox

368,316 views ・ 2020-10-06

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Regina Chu
00:08
In 1903, the President of the United States
0
8031
2720
1903 年,美國總統
00:10
took a three-day camping trip in California’s Yosemite Valley.
1
10751
4317
到加州的優勝美地 進行三天的露營之旅。
00:15
President Theodore Roosevelt slept in a grove of towering Sequoia trees,
2
15068
4724
老羅斯福總統 睡在高聳紅杉樹樹林裡,
00:19
camped in a snowstorm, and spent hours talking around the campfire
3
19792
3530
在暴風雪中露營, 且花了數小時的時間在營火旁
00:23
with his host and guide, conservationist John Muir.
4
23322
3958
和他的東道主兼嚮導, 環保主義者約翰.繆爾交談。
00:27
Roosevelt famously loved the outdoors,
5
27280
2650
老羅斯福以熱愛戶外聞名,
00:29
but Muir had invited him there for more than just camping:
6
29930
3410
但繆爾邀請他到那裡去, 不只是為了露營:
00:33
Yosemite was in danger.
7
33340
2340
優勝美地正面臨危機。
00:35
Though Yosemite became protected land in 1864,
8
35680
3840
雖然 1864 年優勝美地 就成了受保護的土地,
00:39
the valley was still at risk for overdevelopment in 1903.
9
39520
3740
在 1903 年仍然遇到了 過度開發的風險。
00:43
It was at the heart of a decades-old struggle to set aside land
10
43260
3080
數十年來的困難在於
如何將土地同時做保育 及開放公眾使用——
00:46
for both preservation and public use—
11
46340
2910
00:49
two goals that were much easier said than done.
12
49250
3520
這兩個目標都是說的比做的容易。
00:52
The battle over Yosemite began with the 1849 gold rush,
13
52770
4608
爭奪優勝美地的對戰 始於 1849 年淘金熱時期,
00:57
when miners surged west, seeking gold in the Sierra Nevada foothills.
14
57378
4987
那時採礦者湧入西部, 到內華達山脈尋找黃金。
01:02
In 1851, a state-sanctioned militia,
15
62365
3050
1851 年,州政府的武裝民兵
01:05
drove the Ahwahneechee tribe from Yosemite Valley.
16
65415
3833
將阿瓦尼奇部落趕出了優勝美地。
01:09
Those who managed to return witnessed white settlers claiming the land,
17
69248
3920
想辦法返回的人,目擊了 白人移居者奪取這片土地,
01:13
felling giant sequoias, and building hotels and saloons.
18
73168
4540
砍伐巨大的紅杉,建造飯店和酒館。
01:17
In response, a small group of concerned Californians
19
77708
3183
一小群關心此事的加州人做出因應,
01:20
lobbied senator John Conness to protect the valley from private interests.
20
80891
4790
他們遊說參議員約翰.康納斯
保護優勝美地不受私人利益的侵害。
01:25
In 1864, Congress passed Conness’ bill,
21
85681
3710
1864 年,國會通過了康納斯的法案,
01:29
granting the Yosemite Valley to the State of California,
22
89391
3617
將優勝美地授予加州,
01:33
marking the first time the U.S. government brought land under public protection.
23
93008
4705
這是第一次美國政府 將土地納入政府保護下。
01:37
But the management of that land remained an open question,
24
97713
3100
但土地的管理仍然是個未解的問題,
01:40
one that would only become more complicated
25
100813
2107
當有越多土地被納入 類似的保護下時,
01:42
as more lands came under similar protection.
26
102920
3970
這個問題就只會變得更複雜。
01:46
Seven years later, geologist Ferdinand Hayden
27
106890
2800
七年後,地質學家費汀南德.海登
01:49
led an expedition to the Yellowstone Plateau,
28
109690
2830
帶領一支考察隊進入黃石高原,
01:52
which many Native American tribes used for ceremonies, hunting, and trade.
29
112520
4340
許多美國原住民部落在這個高原 進行儀式、打獵、交易。
01:56
The expedition’s scientists and artists brought back news
30
116860
3029
考察隊的科學家和藝術家帶回了
01:59
of spectacular geysers and hot springs,
31
119889
2901
關於壯麗噴泉和溫泉的消息,
02:02
inspiring widespread support to bring Yellowstone under government protection—
32
122790
4080
促成廣大的支持,期望 將黃石納入政府保護下——
02:06
and restrict native people’s access to the land.
33
126870
3010
並限制原住民對該土地的使用。
02:09
However, unlike Yosemite, Yellowstone couldn’t be granted to a state—
34
129880
4475
然而,和優勝美地谷不同, 黃石無法被授予一個州——
02:14
it was part of three U.S. territories that hadn’t become states yet.
35
134355
4047
它跨了三塊尚未 正式變成州的美國領土。
02:18
Instead, Congress brought Yellowstone under federal stewardship in 1872,
36
138402
5063
國會於是在 1872 年 將黃石交由聯邦管理,
02:23
creating the world’s first true National Park.
37
143465
3690
形成了世界上第一個 真正的國家公園。
02:27
During his presidency, Teddy Roosevelt was instrumental
38
147155
3010
老羅斯福總統在任期內,一直在協助
02:30
in expanding the lands under public protection.
39
150165
2970
將更多土地納入到政府保護下。
02:33
By 1916, there were fifteen national parks.
40
153135
4100
到了 1916 年,已經有 十五個國家公園。
02:37
But the problem of management remained unsolved,
41
157235
2757
但管理問題仍然沒有解決,
02:39
and maintenance of the park was handled haphazardly
42
159992
3053
公園的維護由數個政府部門進行,
02:43
over multiple government departments.
43
163045
2680
可說是做得一團亂。
02:45
Straightforward tasks like building roads and hiring personnel
44
165725
3810
像是建造道路和僱用人員 這些非常直觀明確的工作
02:49
required inefficient bureaucratic maneuvering.
45
169535
3380
都免不了沒效率的官僚操作。
02:52
None of the departments had set rules for conduct in the park,
46
172915
3130
沒有任何一個部門 為公園中的行為設定規則,
02:56
so hunters killed park wildlife, cattle overgrazed fields,
47
176045
4042
獵人會獵殺公園中的野生動物,
小牛因無限制放牧而破壞草皮, 訪客則會破壞地標。
03:00
and visitors vandalized landmarks.
48
180087
2858
03:02
The solution came from Canada,
49
182945
2430
解決方案來自加拿大,
03:05
which had a highly effective centralized park service.
50
185375
3260
加拿大有高效率的 集中式公園管理機構。
03:08
In 1916, the United States established the National Park Service
51
188635
3990
1916 年,美國根據這個模型
設立了國家公園管理局。
03:12
based on this model.
52
192625
1880
03:14
To this day, the mission for the park service is comprised of two goals
53
194505
3710
至今,公園管理局的任務 一直都包括兩個目標,
03:18
that sometimes conflict:
54
198215
2220
有時兩者會互相衝突:
03:20
to conserve the parks for the future
55
200435
2140
為了未來而保存公園,
03:22
and to allow the public to enjoy them.
56
202575
3244
以及允許大眾享受公園。
03:25
That’s a delicate balancing act: roads, trails, and other infrastructure
57
205819
3553
那是個需要極小心處理的平衡工作: 道路、小徑,及其他基礎設施
03:29
make the parks accessible to visitors, but also alter the landscape,
58
209372
3650
讓遊客可以進入到公園, 同時又會改變地景,
03:33
while visitors themselves can contribute to pollution, erosion,
59
213022
3129
而遊客本身就可能會將污染、侵害,
03:36
and damage of delicate ecosystems.
60
216151
2973
損毀帶給脆弱的生態系統。
03:39
The very history of preservation can also be at odds with this mission.
61
219124
4582
在這個任務中,保育的歷史 也有可能有不一致之處。
03:43
Many parks were not, at the time of their founding,
62
223706
2590
許多公園在成立的時候
03:46
the uninhabited wilderness that’s become the standard for their preservation.
63
226296
4450
就不是無人居住的荒野, 而這是保育的標準。
03:50
Instead, many were homes or places of worship for native peoples,
64
230746
3890
反之,許多公園是原住民的 家園或拜神的地方,
03:54
who lost access to these lands in the name of public use.
65
234636
3722
因為公園被拿來做公眾用途, 他們無法再使用這些土地。
03:58
Only recently has the National Park Service
66
238358
2180
一直到最近,國家公園管理局 才開始估量這些遺產,
04:00
begun to reckon with this legacy and engage Native Americans
67
240538
3480
並讓美國原住民參與公園管理。
04:04
in park management.
68
244018
1930
04:05
Around the world, indigenous communities play crucial roles
69
245948
3359
在世界各地,原住民部落
都在土地管理及保育方面 扮演關鍵的角色。
04:09
in land management and preservation.
70
249307
3470
04:12
Today, there are thousands of national parks worldwide,
71
252777
3210
現今,全世界有數千個國家公園,
04:15
and each must balance public use with historical and ecological preservation.
72
255987
5323
每個公園都得平衡公眾使用 及歷史和生態的保育。
04:21
Parks in New Zealand, Iceland, Australia, and South Africa
73
261310
3430
紐西蘭、冰島、澳洲,及南非的公園
04:24
have experienced severe erosion as visitor numbers have skyrocketed.
74
264740
4570
都因為遊客數目暴增 而經歷過嚴重的侵害。
04:29
Some, like Mu Ko Similan National Park in Thailand,
75
269310
3620
有些公園,如泰國的 西密蘭群島國家公園,
04:32
have closed sections to tourists entirely to allow the ecosystem to recover.
76
272930
5041
必須要將某些區域完全關閉 不讓遊客進入,讓生態系統恢復。
04:37
National Parks have preserved irreplaceable landscapes
77
277971
2900
國家公園為未來世代 保存了無可取代的地景。
04:40
for future generations.
78
280871
2256
04:43
They also force us to reckon with hard questions:
79
283127
3090
它們也迫使我們去思考困難的問題:
04:46
what are our responsibilities to this planet, and to each other?
80
286217
4598
我們對地球以及對彼此的責任為何?
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog