Schrödinger's cat: A thought experiment in quantum mechanics - Chad Orzel
薛丁格的貓:一個量子力學的思想實驗 - Chad Orzel
8,466,557 views ・ 2014-10-14
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Sherry Chen
審譯者: 瑞文Eleven 林Lim
奧地利物理學家薛丁格
是量子力學的創始人之一,
00:07
Austrian physicist Erwin Schrödinger is
one of the founders of quantum mechanics,
0
7176
4784
00:11
but he's most famous for something he
never actually did:
1
11960
3277
但最讓他出名的
其實是一件他從沒做過的事情:
00:15
a thought experiment involving a cat.
2
15237
2700
一個關於貓的思想實驗。
00:17
He imagined taking a cat and
placing it in a sealed box
3
17937
3345
他想像將一隻貓
放進一個密封的盒子中,
00:21
with a device that had a 50% chance
of killing the cat in the next hour.
4
21282
5290
接下來的一小時內,
貓有50%的機率會被盒中的儀器殺死。
00:26
At the end of that hour, he asked,
"What is the state of the cat?"
5
26572
3846
一小時過去後,他問道:
"這隻貓現在是何種狀態呢?"
00:30
Common sense suggests that the cat
is either alive or dead,
6
30418
3370
常識告訴我們,
這隻貓要麼活著,要麼死了。
00:33
but Schrödinger pointed out that according
to quantum physics,
7
33788
3003
但是薛丁格指出,根據量子力學,
00:36
at the instant before the box is opened,
the cat is equal parts alive and dead,
8
36791
5630
在盒子打開的那一刻之前,
這隻貓在同一時刻,既是死的也是活的;
00:42
at the same time.
9
42421
1917
00:44
It's only when the box is opened
that we see a single definite state.
10
44338
3964
只有在盒子被打開的那一刻,
我們才能看見單一固定的狀態。
00:48
Until then, the cat is
a blur of probability,
11
48302
3259
在那之前,貓的生死純粹是
模糊的概率問題。
00:51
half one thing and half the other.
12
51561
2669
一半是死、一半是活。
00:54
This seems absurd,
which was Schrödinger's point.
13
54230
2735
這似乎很荒謬,
但這正是薛丁格想要指出的。
00:56
He found quantum physics so
philosophically disturbing,
14
56965
2991
他發現量子力學
在哲學上是如此令人煩惱,
00:59
that he abandoned the theory
he had helped make
15
59956
2812
以至於讓他徹底放棄了這個
他幫助建立起來的理論,
01:02
and turned to writing about biology.
16
62768
2227
轉而投向生物學的研習。
01:04
As absurd as it may seem, though,
Schrödinger's cat is very real.
17
64995
3954
儘管這個實驗聽上去很荒謬,
但薛丁格的貓卻十分真實。
01:08
In fact, it's essential.
18
68949
1661
實際上,它甚為關鍵。
01:10
If it weren't possible for quantum objects
to be in two states at once,
19
70610
3718
如果量子物體不能夠
以兩種狀態同時存在的話,
01:14
the computer you're using to watch this
couldn't exist.
20
74328
4247
那你用來看這段影片的電腦
也就不會存在了。
01:18
The quantum phenomenon of
superposition
21
78575
2082
疊加的量子現象
01:20
is a consequence of the dual
particle and wave nature of everything.
22
80657
5051
是一切物質波粒二象性的結果,
01:25
In order for an object to have
a wavelength,
23
85708
2136
一個物體要有波長,
01:27
it must extend over some region of space,
24
87844
2455
就必須擴展空間範圍,
01:30
which means it occupies many positions
at the same time.
25
90299
3750
這就意味著它必須
同時佔據許多位置。
01:34
The wavelength of an object limited
to a small region of space
26
94049
3021
物質的波長限制在很小的空間中,
01:37
can't be perfectly defined, though.
27
97070
2355
不能明確定位,
01:39
So it exists in many different wavelengths
at the same time.
28
99425
4000
所以它同時存在於許多不同的波長中。
01:43
We don't see these wave properties
for everyday objects
29
103425
3034
我們在日常事物中無法看到這些波,
01:46
because the wavelength decreases
as the momentum increases.
30
106459
3753
因為波長會隨著動量的增加而遞減。
01:50
And a cat is relatively big and heavy.
31
110212
2698
而貓的體積相對較大、質量也較重,
01:52
If we took a single atom and blew
it up to the size of the Solar System,
32
112910
4219
如果我們將一個原子放大到太陽系大小,
01:57
the wavelength of a cat
running from a physicist
33
117129
2524
那麼貓奔向物理學家時產生的波長,
01:59
would be as small as an atom
within that Solar System.
34
119653
3666
才相當於太陽系裡的原子般大小。
02:03
That's far too small to detect, so we'll
never see wave behavior from a cat.
35
123319
4725
因小到難以探測,所以
我們從未看到貓的波動性。
02:08
A tiny particle, like an electron, though,
36
128044
2017
然而,例如電子般的粒子,
02:10
can show dramatic evidence
of its dual nature.
37
130061
3337
卻是證明波粒二象性存在的證據。
02:13
If we shoot electrons one at a time at a
set of two narrow slits cut in a barrier,
38
133398
5204
如果我們把一個電子射向雙狹縫裝置,
02:18
each electron on the far side is detected
at a single place at a specific instant,
39
138602
5310
電子另一側的位置馬上會被探測到,
02:23
like a particle.
40
143912
1383
就像粒子一樣。
02:25
But if you repeat this
experiment many times,
41
145295
2238
但如果我們大量重複此實驗,
02:27
keeping track of all the
individual detections,
42
147533
2827
將每個檢測結果記錄下來,
02:30
you'll see them trace out a pattern that's
characteristic of wave behavior:
43
150360
4283
你會發現它們的軌跡表現出波的特徵,
02:34
a set of stripes - regions with many
electrons
44
154643
2730
條紋區間內集聚了大量電子,
02:37
separated by regions
where there are none at all.
45
157373
2688
夾雜在沒有電子的區間之中。
02:40
Block one of the slits
and the stripes go away.
46
160061
2806
一旦遮擋住一個狹縫,
條紋區間隨之消失,
02:42
This shows that the pattern is a result of
each electron going through both slits
47
162867
4825
顯示電子的集聚形態因為同一時刻
有兩個狹縫可供穿過的作用結果。
02:47
at the same time.
48
167692
2098
02:49
A single electron isn't choosing
to go left or right
49
169790
2882
單個電子無法選擇通過哪個狹縫,
02:52
but left and right simultaneously.
50
172672
3404
但是,電子束卻是同時通過兩個狹縫。
02:56
This superposition of states also leads
to modern technology.
51
176076
3953
此種疊加狀態也使許多現代科技成真。
03:00
An electron near the nucleus of an atom
exists in a spread out, wave-like orbit.
52
180029
5462
繞原子核旋轉的電子
存在於延伸出的似波軌道中,
03:05
Bring two atoms close together,
53
185491
1644
當兩個原子相互靠近時,
03:07
and the electrons don't need to
choose just one atom
54
187135
3281
電子不需要選擇原子軌道,
03:10
but are shared between them.
55
190416
1787
只需要共用軌道,
03:12
This is how some chemical bonds form.
56
192203
2473
這就是一些化學鍵的形成方式。
03:14
An electron in a molecule isn't on
just atom A or atom B, but A+ B.
57
194676
6383
一個分子中的電子並不是純粹
A原子或B原子所擁有,而是兩者共有。
03:21
As you add more atoms,
the electrons spread out more,
58
201059
2816
如果你加入更多原子,
電子們就會分布得更加分散,
03:23
shared between vast numbers of atoms
at the same time.
59
203875
3467
同時被許多個原子所共用,
03:27
The electrons in a solid aren't
bound to a particular atom
60
207342
3301
固體中的電子並非固定在某個原子上,
03:30
but shared among all of them,
extending over a large range of space.
61
210643
4701
而是在一個較大空間中延展開,
被不同的原子所共用。
03:35
This gigantic superposition of states
62
215344
2516
這種巨大的疊加狀態,
03:37
determines the ways electrons move
through the material,
63
217860
3747
決定了原子構成物質的形式,
03:41
whether it's a conductor or an insulator
or a semiconductor.
64
221607
4018
可能是導體、絕緣體或半導體。
03:45
Understanding how electrons are shared
among atoms
65
225625
2836
理解電子是如何被原子所共用,
03:48
allows us to precisely control the
properties of semiconductor materials,
66
228461
3486
能夠讓我們得以精確控制半導體的性質,
03:51
like silicon.
67
231947
1561
例如矽半導體。
03:53
Combining different semiconductors
in the right way
68
233508
2411
將不同的半導體以正確的形式合成,
03:55
allows us to make transistors
on a tiny scale,
69
235919
3582
使讓我們製造作出極小的電晶體,
03:59
millions on a single computer chip.
70
239501
2362
在一小片電腦晶片上
就有上百萬個電晶體。
04:01
Those chips and their spread out electrons
71
241863
2202
而那些晶片,以及其中流動的電子,
04:04
power the computer you're using to
watch this video.
72
244065
3429
使你用來觀看此短片的電腦得以運作。
04:07
An old joke says that the Internet
exists to allow the sharing of cat videos.
73
247494
4691
有個老套的笑話:
因網路的存在,
讓人們得以分享貓咪影片。
04:12
At a very deep level, though,
the Internet owes its existance
74
252185
3246
然而從一個很深刻的層次來說:
網路的存在,
04:15
to an Austrian physicist
and his imaginary cat.
75
255431
3879
恰恰是源於一個奧地利物理學家
和他想像出來的貓。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。