請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Camila Lin
審譯者: Helen Chang
00:06
It was Christmas time in Camelot
and King Arthur was throwing a party.
0
6878
5046
卡美洛迎來聖誕節,
亞瑟王正在舉辦派對。
00:12
The entire court was invited—
save the wicked sorceress Morgan le Fay—
1
12425
4755
除了邪惡的女巫摩根‧勒菲,
所有宮廷人士都受邀出席,
00:17
and food and drink flowed freely.
2
17180
2586
僕人不停地端上食物和飲料。
00:20
But in the midst of the revelry,
the castle doors split open.
3
20141
4463
但狂歡到一半的時候,
城堡的大門突然被打開。
00:25
A towering knight riding an emerald
steed burst into the room,
4
25188
4796
一個騎著綠色駿馬的
魁梧騎士闖了進來。
00:29
stunning the court into silence.
5
29984
2419
所有人都目瞪口呆。
00:32
Then, in a deep bellowing voice,
he proposed a game.
6
32403
5172
接著,他以低沉轟隆的聲音
要求玩一個遊戲。
00:37
The Green Knight declared he would allow
7
37867
1919
綠騎士說,他會讓在場最勇敢的戰士
00:39
the bravest warrior present to attack him
with his own axe.
8
39786
4504
拿著他自己的斧頭攻擊他。
00:44
If they could strike him down,
they would win his powerful weapon.
9
44290
4254
如果戰士能重創他,
就能贏得這把優秀的武器。
00:49
However, the knight would be allowed
to return that blow
10
49128
4046
但是,在一年又一天後,
綠騎士擁有還給那個戰士
同樣一擊的權利。
00:53
in one year and one day.
11
53174
2461
00:56
Arthur and his knights were baffled.
12
56427
2670
亞瑟王和他的騎士都非常困惑。
00:59
No man could survive such a strike.
13
59430
2878
沒有人能在那種攻擊下存活。
01:02
The Green Knight began to mock
their leader’s hesitance,
14
62308
2753
綠騎士開始嘲諷國王的優柔寡斷,
01:05
and Arthur stood to defend his honor.
15
65061
2461
亞瑟王便站起身,維護自己的名譽。
01:07
But as soon as he gripped the axe,
another leapt to take his place.
16
67939
4588
但在他拿起斧頭時,
另一個人跳了出來。
01:12
Arthur’s nephew, Sir Gawain,
took the weapon instead.
17
72902
3837
他的外甥高文爵士拿起了斧頭,
01:16
And with one swift strike, he beheaded
the grinning knight.
18
76739
4755
快速一揮,笑著的綠騎士就被砍頭了。
01:22
But the moment his skull met the ground,
it began to laugh.
19
82370
4796
但在綠騎士的頭掉到地面時,
頭顱大笑起來。
01:27
The Green Knight collected his head
and mounted his horse.
20
87667
3086
綠騎士拿起自己的頭,上了馬,
01:30
As he rode off, his severed head
reminded Gawain of their contract
21
90753
4254
離去時,他的斷頭提醒高文記得約定,
01:35
and told him to seek the Green Chapel
one year hence.
22
95007
4463
要他在一年之後到綠教堂找他。
01:40
In the months that followed, Gawain tried
to forget this bizarre vision.
23
100346
4546
之後的幾個月,高文一直試著忘記
這個光怪陸離的情景。
01:44
But despite the strangeness
of the knight’s game,
24
104892
2628
但不管綠騎士那個遊戲有多奇怪,
01:47
he was determined to act honorably.
25
107520
2586
他仍然決定本著榮譽行事。
01:50
When the following winter approached,
he set out—
26
110815
2836
在第二個冬天降臨時,高文出發了,
01:53
enduring foul weather
and beastly encounters
27
113651
3337
在惡劣的天氣和埋伏的猛獸下前進,
01:56
in his quest to find
the mysterious Green Chapel.
28
116988
3837
尋找那座詭異的綠教堂。
02:01
Finally, on Christmas Eve, he saw
a shimmering castle on the horizon.
29
121284
4921
終於,在平安夜,他發現遠方
有一座微微亮著光的城堡。
02:06
The castle’s lord and lady were thrilled
to help such an honorable guest,
30
126205
4672
城堡的主人和女主人都很高興
能幫上這種榮耀的騎士。
02:10
and informed him that the Green Chapel
was only a short ride away.
31
130877
3962
他們也告訴高文綠教堂就在不遠處。
02:15
They implored Gawain to rest at their home
until his meeting with the Green Knight.
32
135381
5297
他們懇求高文留在城堡休息,
直到他和綠騎士約定的那天。
02:21
Thrilled at this news, Gawain happily
accepted their offer.
33
141095
3545
聽見這個消息的高文興奮不已,
開心地接受了他們的好意。
02:24
However, in exchange
for their hospitality,
34
144640
2753
但是,作為他們招待的交換條件,
02:27
the lord made a strange request.
35
147393
2628
城堡主人提出一個奇怪的要求。
02:30
Over the next three days, he would go
hunting and share his spoils every night.
36
150021
5297
之後一連三天,他白天都會出外打獵,
晚上和他分享獵物。
02:35
In return, Gawain must give him whatever
he’d gained during his day at the castle.
37
155318
5589
高文則要拿他白天在城堡裡
得到的所有東西來交換。
02:41
At first, Gawain was perplexed
by these strange terms.
38
161449
3670
一開始,高文完全不明白
這奇怪條件的目的。
02:45
But the lord’s meaning became quite clear
the next day,
39
165119
3337
但第二天,主人的意思就非常清楚了,
02:48
when his wife tried to seduce Gawain.
40
168456
2753
因為他的妻子前來誘惑他。
02:51
To rebuff the lady’s advances
without offending her honor,
41
171876
3503
為了以維護她名譽的方式
斷然拒絕她的勾引,
02:55
Gawain allowed one kiss—
42
175379
2503
高文允許了一個吻,
02:58
which he then passed on to her husband
in exchange for a slain dear.
43
178049
4212
晚上他便以一個吻和她丈夫
交換他的獵物:一隻死鹿。
03:03
The next day, Gawain allowed two kisses,
which he gave to the lord for a dead boar.
44
183095
5506
第二天,高文接受了女主人的兩個吻,
以此和主人換得一隻死熊。
03:08
But on the third day, the lady offered
more than just three kisses.
45
188601
4463
但第三天,女主人除了三個吻,
還給了他一個禮物。
03:13
She presented a magical sash
that would protect Gawain
46
193397
4129
她給了他一條魔法腰帶,
能保護他不被綠騎士的一擊所傷。
03:17
from the Green Knight’s blade.
47
197526
1711
03:19
Gawain accepted immediately,
but that evening, when the lord returned,
48
199654
4588
高文立刻接受了禮物,
但在主人於傍晚回來時,
03:24
the knight offered only three kisses
with no mention of his enchanted gift.
49
204242
5213
他只給了主人三個親吻,
完全沒提到他得到的魔法禮物。
03:30
The next morning, Gawain rode
out to the Green Chapel—
50
210665
3253
第二天早上,高文往綠教堂騎去,
03:33
a simple mound of earth
51
213918
1752
發現那不過是個土堆,
03:35
where the Green Knight
ominously sharpened an axe.
52
215670
3128
而綠騎士就在那兒陰森森地磨著斧頭。
03:39
With the sash’s protection,
Gawain approached stoically—
53
219215
3795
在腰帶的保護下,
高文堅忍不拔地走過去,
03:43
determined to honor his agreement.
54
223010
2169
決心遵守諾言。
03:45
He bowed his head for the deadly blow,
and with a massive swing,
55
225429
3712
他低下頭,準備承受致命一擊,
綠騎士以重重一擊砍在他脖子上,
03:49
the Green Knight cut Gawain’s neck—
56
229141
2586
03:52
inflicting nothing more
than a flesh wound.
57
232061
3128
留下一個小傷口。
03:56
Once more, Gawain was bewildered.
58
236190
2503
高文又被弄糊塗了。
03:58
Why hadn’t the sash protected him?
59
238943
2169
為什麼那條腰帶沒有保護他?
04:01
And why hadn’t the knight
killed him?
60
241112
2419
為什麼綠騎士沒有殺了他?
04:04
Bursting into laughter, the Green Knight
revealed himself to be the castle’s lord,
61
244115
5589
綠騎士在大笑中揭露自己的真實身分,
原來他就是城堡主人,
也是摩根‧勒菲的同夥,
04:09
and he’d been working with Morgan Le Fay
62
249704
2294
04:11
to test the honor and bravery
of Arthur’s knights.
63
251998
3628
和她一起測試亞瑟王
騎士的榮譽和勇猛。
04:16
He was impressed with Gawain’s behavior,
64
256127
2335
他很欽佩高文的行為,
04:18
and he’d planned to spare
his neck entirely—
65
258462
2962
也決定要赦免高文,
04:21
until Gawain concealed the sash.
66
261674
2669
直到他偷走那條腰帶。
04:24
Filled with shame,
Gawain returned to Camelot.
67
264969
3628
高文在羞愧之中回到卡美洛。
04:28
But to his surprise,
his companions absolved him of blame
68
268597
3796
但出乎他意料的,
他的同伴都沒有責備他,
04:32
and celebrated his valor.
69
272393
1752
反而慶祝他的英勇行為。
04:34
Struggling to understand
this strange journey,
70
274562
3336
高文試著找出這場奇妙旅程的意義,
04:37
it seemed to Gawain that perhaps
the whole world was playing a game—
71
277898
4880
而他認為,或許整個世界
都在玩一場遊戲:
04:43
with rules more wild and bewildering
than any man could understand.
72
283070
5506
一場規則更加古怪瘋狂,
沒有人能理解的遊戲。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。