A brief history of goths - Dan Adams

3,854,853 views ・ 2017-05-18

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Helen Chang 審譯者: S Sung
00:09
What do fans of atmospheric post-punk music
0
9131
3100
帶有獨特情緒的後龐克音樂粉絲們
00:12
have in common with ancient barbarians?
1
12231
3379
和古代野蠻人之間有哪些共同點呢?
00:15
Not much.
2
15610
1182
並不多。
00:16
So why are both known as goths?
3
16792
3419
何以二者都被稱為哥德人呢?
00:20
Is it a weird coincidence
4
20211
1291
是奇怪的巧合,
00:21
or a deeper connection stretching across the centuries?
5
21502
4599
還是兩者間的深層連結 跨越了數個世紀呢?
00:26
The story begins in Ancient Rome.
6
26101
2672
故事始於古羅馬時期,
00:28
As the Roman Empire expanded, it faced raids and invasions
7
28773
3968
伴隨著領土擴張,羅馬帝國的國界
00:32
from the semi-nomadic populations along its borders.
8
32741
4121
遭受許多半游牧民族的入侵和襲擊。
00:36
Among the most powerful were a Germanic people known as Goths
9
36862
4787
其中最強勢的 是被稱為哥德人的德國人,
00:41
who were composed of two tribal groups,
10
41649
2281
由兩個部落組成:
00:43
the Visigoths
11
43930
1235
東哥德人
00:45
and Ostrogoths.
12
45165
1988
和西哥德人。
00:47
While some of the Germanic tribes remained Rome's enemies,
13
47153
3150
雖然有些德國部落始終與羅馬為敵,
00:50
the Empire incorporated others into the imperial army.
14
50303
5260
但是其他的部落被收編為帝國軍隊。
00:55
As the Roman Empire split in two,
15
55563
2299
當羅馬帝國一分為二時,
00:57
these tribal armies played larger roles in its defense
16
57862
3751
這些部落軍隊扮演了防禦敵人
01:01
and internal power struggles.
17
61613
2825
和內部權力鬥爭的重要角色。
01:04
In the 5th century, a mercenary revolt lead by a soldier named Odoacer
18
64438
4486
第五世紀士兵奧多亞塞帶領傭兵反叛,
01:08
captured Rome and deposed the Western Emperor.
19
68924
4110
逮捕並廢黜了西羅馬帝王。
01:13
Odoacer and his Ostrogoth successor Theoderic
20
73034
2719
奧多賽亞以及他的繼承人 東哥德首領狄奧多里克
01:15
technically remained under the Eastern Emperor's authority
21
75753
3741
名義上持續受東羅馬皇帝統治,
01:19
and maintained Roman traditions.
22
79494
2700
並維持著羅馬的傳統。
01:22
But the Western Empire would never be united again.
23
82194
4010
但是西羅馬帝國從未再合併過,
01:26
Its dominions fragmented into kingdoms ruled by Goths
24
86204
3159
而是分裂成被哥德人
01:29
and other Germanic tribes
25
89363
1901
及其他融入當地文化的德國部落
01:31
who assimilated into local cultures,
26
91264
2740
所統治的各個主權國,
01:34
though many of their names still mark the map.
27
94004
4173
許多當時的名稱 仍呈現在今日的地圖上。
01:38
This was the end of the Classical Period
28
98177
2461
這乃是古典時期的終結,
01:40
and the beginning of what many call the Dark Ages.
29
100638
3137
和所謂「黑暗時期」的開始。
01:43
Although Roman culture was never fully lost,
30
103775
2749
儘管羅馬文化並未完全消失
01:46
its influence declined and new art styles arose
31
106524
4030
但影響力式微,新的藝術風格興起,
01:50
focused on religious symbolism and allegory
32
110554
3151
著重於宗教象徵和寓言,
01:53
rather than proportion and realism.
33
113705
2900
而非謹守於比例和現實。
01:56
This shift extended to architecture
34
116605
2200
這種轉變延伸到建築風格,
01:58
with the construction of the Abbey of Saint Denis in France in 1137.
35
118805
5682
1137 年興建的法國聖丹尼斯修道院
02:04
Pointed arches, flying buttresses, and large windows
36
124487
3359
有著尖形拱門、飛扶壁和大窗戶,
02:07
made the structure more skeletal and ornate.
37
127846
3610
使建築顯得更瘦削、華麗,
02:11
That emphasized its open, luminous interior
38
131456
2749
它強調開放而明亮的室內空間,
02:14
rather than the sturdy walls and columns of Classical buildings.
39
134205
5707
摒棄古典建築的結實牆壁或柱子,
02:19
Over the next few centuries,
40
139912
1424
在接下來的幾個世紀裡
02:21
this became a model for Cathedrals throughout Europe.
41
141336
3820
成為歐洲大教堂的範本。
02:25
But fashions change.
42
145156
1340
但時尚風又轉向了,
02:26
With the Italian Renaissance's renewed admiration for Ancient Greece and Rome,
43
146496
4941
意大利的文藝復興 再度傾心於古希臘和古羅馬,
02:31
the more recent style began to seem crude and inferior in comparison.
44
151437
5549
使當時那種風格相形見絀。
02:36
Writing in his 1550 book, "Lives of the Artists,"
45
156986
3130
喬爾喬·瓦薩里在 1550 年的著作 《藝術家的生活》中
02:40
Giorgio Vasari was the first to describe it as Gothic,
46
160116
5011
首次稱那種風格為「哥德式」,
02:45
a derogatory reference to the Barbarians
47
165127
2399
把它與摧毀古典文明的蠻人 相提並論,是種貶抑的說法。
02:47
thought to have destroyed Classical civilization.
48
167526
3321
02:50
The name stuck, and soon came to describe the Medieval period overall,
49
170847
4550
從此這個用詞難被甩脫, 進而被用來描述整體中世紀,
02:55
with its associations of darkness, superstition, and simplicity.
50
175397
5920
和黑暗、迷信、幼稚的聯想。
03:01
But time marched on, as did what was considered fashionable.
51
181317
4532
隨著時間推移和時尚推展。
03:05
In the 1700s, a period called the Enlightenment came about,
52
185849
3399
啟蒙時期在 1700 年代到來,
03:09
which valued scientific reason above all else.
53
189248
4109
最推崇科學理性。
03:13
Reacting against that, Romantic authors like Goethe and Byron
54
193357
3812
反對派的浪漫主義作家歌德和拜倫
03:17
sought idealized visions of a past of natural landscapes
55
197169
3899
則尋求過往自然景觀的理想化視角
03:21
and mysterious spiritual forces.
56
201068
3159
和神秘的精神力量。
03:24
Here, the word Gothic was repurposed again
57
204227
3361
於此,哥德一詞的含義被重新定位
03:27
to describe a literary genre that emerged as a darker strain of Romanticism.
58
207588
5800
來描述這種較黑暗的 浪漫主義系列文學流派。
03:33
The term was first applied by Horace Walpole
59
213388
2518
霍勒斯·渥波爾於
03:35
to his own 1764 novel, "The Castle of Otranto"
60
215906
4523
1764 年的小說《奧特蘭托堡》中
03:40
as a reference to the plot and general atmosphere.
61
220429
3619
首次用哥德這詞來描述 小說情節及整體氛圍。
03:44
Many of the novel's elements became genre staples
62
224048
3100
後來小說中的許多元素 成為流派的主要元素,
03:47
inspiring classics and the countless movies they spawned.
63
227148
4410
啟發了經典文學 以及無數次被改編成電影。
03:51
The gothic label belonged to literature and film until the 1970s
64
231558
5273
1970 年代以前 哥德風格專屬於文學和電影,
03:56
when a new musical scene emerged.
65
236831
2847
然後一種新的音樂場面出現了。
03:59
Taking cues from artists like The Doors and The Velvet Underground,
66
239678
3722
受到門戶樂團和地下絲絨樂團的啟發,
04:03
British post-punk groups,
67
243400
1279
英國的後龐克樂團
04:04
like Joy Division,
68
244679
1189
例如歡樂分隊、
04:05
Bauhaus,
69
245868
871
包豪斯樂團
04:06
and The Cure,
70
246739
1011
和治療樂隊,
04:07
combined gloomy lyrics and punk dissonance
71
247750
2669
混合了陰鬱的歌詞、 龐克的不協調音樂、
04:10
with imagery inspired by the Victorian era,
72
250419
3180
維多利亞時代的意象、
04:13
classic horror,
73
253599
1121
經典的恐懼元素、經典恐怖、
04:14
and androgynous glam fashion.
74
254720
3229
以及中性風格。
04:17
By the early 1980s, similar bands were consistently described
75
257949
3650
到了 1980 年代早期, 這類風格的樂隊
04:21
as Gothic rock by the music press,
76
261599
2872
被音樂媒體貫稱為「哥德搖滾」,
04:24
and the stye's popularity brought it out of dimly lit clubs
77
264471
3618
這種受歡迎的風格 使表演場地從燈光幽暗的俱樂部
04:28
to major labels and MTV.
78
268089
3041
轉向主流唱片公司和音樂電視台。
04:31
And today, despite occasional negative media attention and stereotypes,
79
271130
4541
雖仍偶有負面的媒體報導和刻板印象,
04:35
Gothic music and fashion continue as a strong underground phenomenon.
80
275671
5178
如今哥德音樂和時尚 已是活躍的特殊地下現象,
04:40
They've also branched into sub-genres,
81
280849
1861
並已分枝出次類別,
04:42
such as cybergoth,
82
282710
1371
例如 cybergoth、
04:44
gothabilly,
83
284081
996
gothabilly、
04:45
gothic metal,
84
285077
1061
哥德金屬、
04:46
and even steampunk.
85
286138
2658
甚至蒸汽龐克。
04:48
The history of the word gothic is embedded
86
288796
2255
哥德這個詞
04:51
in thousands of years worth of countercultural movements,
87
291051
3693
嵌入反文化運動的歷史長達上千年,
04:54
from invading outsiders becoming kings
88
294744
2876
自外族入侵稱王,
04:57
to towering spires replacing solid columns
89
297620
3463
至高聳的尖塔取代了堅固的柱子,
05:01
to artists finding beauty in darkness.
90
301083
3441
以及至藝術家發現黑暗中的美。
05:04
Each step has seen a revolution of sorts
91
304524
2698
每一步都被視為某種改革,
05:07
and a tendency for civilization to reach into its past to reshape its present.
92
307222
5789
也是回溯過去的文明 進而重塑現在的趨勢。
翻譯: Helen Chang
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7