請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
00:07
Whether or not you realize it,
0
7220
1660
不論你是否知道,
00:08
as a surfer you’re a master
of complicated physics.
1
8880
6680
身為衝浪者,你其實是個
精通複雜物理的大師。
00:15
The science of surfing begins
2
15563
1710
在你和你的衝浪板一接觸到水時,
衝浪的科學就開始了。
00:17
as soon as you and your board
first hit the water.
3
17273
3760
00:21
The board’s size and light construction
help it displace a lot of water.
4
21033
4630
衝浪板的大小以及很輕的結構,
協助它能排開很多水。
00:25
In turn, a buoyant force
5
25663
2080
這會產生一股浮力向上推,
00:27
equal to the weight of the
displaced water pushes up,
6
27743
3580
力量大小等同於
被排開的水的重量,
00:31
counteracting you and your board’s weight.
7
31323
2900
可以抵銷你和你的衝浪板的重量。
00:34
This lets you stay afloat while
you wait to paddle for a wave.
8
34223
3890
這就讓你能夠一直浮在海面,
等著為下一波浪開始划水。
00:38
And what exactly are you waiting for?
9
38113
2220
你在等的到底是什麼?
00:40
The perfect wave, of course.
10
40333
1960
當然是在等完美的浪。
00:42
Like other waves in physics, ocean waves
represent a transfer of energy.
11
42293
7090
和物理的其他波一樣,
海浪(波)代表的是能量的傳遞。
00:49
Wind blowing across the ocean accelerates
water particles near the surface,
12
49383
4900
風吹撫過海洋表面,
讓靠近表面的水粒子加速,
00:54
leading to the growth of ripples
that become waves.
13
54283
3828
導致漣漪變大,成為海浪。
00:58
These deviations from the flat surface
are acted upon by gravity,
14
58111
4540
這些從平坦表面偏離的
現象會受到重力影響,
01:02
which tries to restore the surface
to its original flat state.
15
62651
5795
重力會試圖將表面
恢復成原本的平坦狀態。
01:08
As the waves then move through the water,
16
68446
2246
海浪接著會在海上移動,
01:10
particles push and pull on their neighbors
through the wave induced pressure,
17
70692
5330
粒子會透過海浪推拉它們
附近的鄰居,導致壓力產生,
01:16
and this motion propagates energy through
the water in unison with the wave motion.
18
76022
6130
這種運動會配合海浪的運動,
透過水來傳播能量。
01:22
The motion of these particles
19
82152
1562
這些粒子的運動
01:23
is much more limited than the
overall motion of the waves.
20
83714
3760
相對於海浪的整體運動,
是更受限許多的。
01:27
Near the shore,
21
87474
1040
在靠近岸邊處,比較淺的
海底會限制海浪的運動,
01:28
the shallower seafloor constrains
the motion of the waves
22
88514
3740
01:32
to occur in a more limited region
than out at sea,
23
92254
3520
只能在比較受限的區域中
產生海浪,不像大海那麼廣,
01:35
concentrating the wave energy
near the surface.
24
95774
2890
因此會把海浪能量
集中在靠近表面處。
01:38
If the topography of the shoreline
is even and smooth,
25
98664
3390
如果海岸線的地形是平坦平順的,
01:42
this will refract the waves
to become more
26
102054
2940
就會將海浪折射,
在它們靠近海岸時,
變得與海岸更平行。
01:44
parallel to the shore as they approach.
27
104994
3060
01:48
This is the crucial moment.
28
108054
2280
這是關鍵時刻。
01:50
As the wave gets near,
29
110334
1410
當海浪靠近時,
01:51
you quickly pivot your board
in the same direction as the wave
30
111744
3780
你很快地轉動你的衝浪板,
和海浪同方向,
01:55
and paddle to match its speed.
31
115524
2950
並划水以配合上它的速度。
01:58
Your board forms an angle with the water,
32
118474
2750
你的衝浪板和水之間
會形成一個角度,
02:01
and this creates a dynamic pressure
on the bottom of it,
33
121224
3800
這就會在衝浪板底下
產生出動態壓力,
02:05
forcing you and your board
out of the water,
34
125024
2740
迫使你和你的衝浪板浮在水面上,
02:07
to skim along the surface.
35
127764
2180
沿著表面掠過。
02:09
At the same time,
36
129944
1200
同時,
02:11
your increased forward momentum
makes you more stable,
37
131144
4000
你向前的動能會增加,
讓你更穩定,
02:15
allowing you to stand up
and surf along the wave.
38
135144
4000
你便可以站起來,順著海浪衝浪。
02:19
Now you’ve caught the wave,
39
139144
1430
現在,你追到海浪了,
02:20
and are riding along its front
face parallel to the shoreline.
40
140574
4240
正和海岸線平行的
海浪前緣乘著浪。
02:24
Fins on the surfboard allow you to alter
your speed and direction
41
144814
4301
衝浪板的舵讓你
可以改變速度和方向,
02:29
by repositioning your weight.
42
149115
1881
做法是重擺你重量的位置。
02:30
Above you is the wave’s crest,
43
150996
2110
浪峰在你上方,
02:33
where the water particles are undergoing
their greatest acceleration.
44
153106
4220
浪峰的粒子有最快的加速度。
02:37
That forces them to move faster
than the underlying wave,
45
157326
3829
因此它們的移動速度
會比下方的海浪更快,
02:41
so they shoot ahead before falling under
gravity’s influence.
46
161155
4070
所以在受到重力影響落下之前,
它們會飛快向前移動。
02:45
This forms the waves’ characteristic
curls, or jets,
47
165225
3956
這就形成了海浪
很著名的特徵:拱波,
02:49
as they break along the shore.
48
169181
2020
會在海浪沿著海岸被破壞時產生。
02:51
Sometimes, the curl might completely
enclose part of the wave,
49
171201
4250
有時,拱波可能會
將海浪的一部分完全包起來,
02:55
forming a moving tube of water
known as the barrel.
50
175451
3990
形成一個移動式的水管,
也就是波捲狀海浪。
02:59
Because of irregularities in the seafloor
and the swell itself,
51
179441
4050
因為海底和湧浪本身是不規則的,
03:03
few barrels last as long as the legendary
27-second ride off the coast of Namibia.
52
183491
6150
很少有波捲狀海浪能維持超過
納米比亞海岸的
傳奇性記錄:27 秒。
03:09
But many who manage to get barreled
53
189641
2330
但許多能夠在波捲狀
海浪中衝浪的人
03:11
have said they feel time
passing differently inside,
54
191971
4010
都說他們覺得在浪中的
時間是不同步的,
03:15
making it one of the most magical
experiences a surfer can have.
55
195981
4339
讓它成為衝浪者所能享受到
最神奇經驗之一。
03:20
Of course,
56
200320
745
當然,海灘並非生而平等。
03:21
not all beaches are created equal.
57
201065
2590
03:23
Offshore underwater canyons or rock
formations
58
203655
3600
近岸的水底峽谷或岩石形成,
03:27
in certain locations like Nazare, Portugal
or Mavericks, California
59
207255
4480
比如在葡萄牙納扎雷
或加州麥沃瑞克斯這些地方,
03:31
refract the incoming wave energy
into a single spot,
60
211735
4149
會把進入的海浪能量
折射到單一點上,
03:35
creating massive waves
sought by surfers worldwide.
61
215884
4190
創造出全世界衝浪者
都在尋求的大浪。
03:40
And some of these waves travel
for more than a week,
62
220074
3428
有些海浪能持續超過一個星期,
03:43
with swells originating more than 10,000
kilometers away from shore.
63
223502
5070
湧浪源自距離海岸
超過一萬公里以外的地方。
03:48
Waves surfed in sunny California
64
228572
2353
在陽光加州所衝的浪,
03:50
may have originated in the stormy
seas near New Zealand.
65
230925
4570
可能源自紐西蘭
附近的暴風雨海洋。
03:55
So while you may not be thinking about
weather patterns in the South Pacific,
66
235495
3870
你可能不會去想
南太平洋的天氣模式、
03:59
tectonic geology, or fluid mechanics,
67
239365
3230
構造地質學,或流體力學,
04:02
the art of catching the perfect wave
relies on all these things and more.
68
242595
5420
但追上完美海浪的藝術
卻要仰賴上述這些及其他的東西。
04:08
And the waves we surf, created by wind,
69
248021
2770
我們衝的浪是由風造成的,
04:10
are just one visible part of the
continuous oscillation of energy
70
250791
4850
它們只是能量持續振盪的
可見部分而已,
04:15
that has shaped our universe
since its very beginning.
71
255641
3969
從宇宙最初,這種能量持續振盪
就一直在形塑我們的宇宙。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。