How do tornadoes form? - James Spann

10,278,090 views ・ 2014-08-19

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Sunny Wang 校对人员: Shelley Krishna Tsang
00:06
They call me the tornado chaser.
0
6969
2228
他们称我是“龙卷风追逐者”。
00:09
When the wind is up and conditions are right,
1
9197
2519
当风来了,其他条件又刚好合适的时候,
00:11
I get in my car and follow violent storms.
2
11716
3443
我就会钻进我的车里去追逐暴风。
00:15
"Crazy," you say? Perhaps, but really I chase these sky beasts to learn about them.
3
15159
5100
也许你会说:“疯了吧你?” 但其实我追赶这些空中野兽是为了了解他们。
00:20
I want to share with you what I know.
4
20259
2578
在此,我想跟大家分享一下我所了解的。
00:22
Tornadoes are rapidly rotating columns of air that form inside storms
5
22837
4893
龙卷风是在大风内部形成的 高速旋转的空气柱,
00:27
that connect with the ground via a funnel of cloud.
6
27730
3144
通过一个漏斗形的云状物 和地面连接起来。
00:30
When that happens, they tear across the Earth,
7
30874
2508
当龙卷风形成之后, 它们就会快速席卷地面,
00:33
posing a huge threat to life and property.
8
33382
3139
对生命和财产造成巨大威胁。
00:36
Because of this, there's a great deal of research into these phenomena,
9
36521
3737
正因如此,有大量针对 这种天气现象的研究,
00:40
but the truth is, there's still a lot we don't know about how tornadoes form.
10
40258
4728
但是事实上是,我们还是对 龙卷风的成因知之甚少。
00:44
The conditions that may give rise to one tornado
11
44986
2385
我们所了解的形成龙卷风的条件,
00:47
won't necessarily cause another.
12
47371
2817
即使都满足, 也不一定会形成另一次龙卷风。
00:50
But we have learned a lot since people first started recording tornadoes,
13
50188
4278
但是从人们第一次记录龙卷风以来, 我们已经学到了不少东西。
00:54
like how to recognize the signs when one is brewing in the sky.
14
54466
4127
比如:当它还在天上酝酿形成的时候, 我们怎么识别龙卷风将要来临的信号。
00:58
Are you coming along for the ride?
15
58593
1986
你准备要参与其中了么?
01:00
Tornadoes begin with a thunderstorm but not just any thunderstorm.
16
60579
4456
龙卷风的开始是雷暴, 但是却不止是普通的雷暴。
01:05
These are especially powerful, towering thunderstorms called supercells.
17
65035
4819
非常强大,非常激烈的雷暴, 被称为超级雷暴云。
01:09
Reaching up to over 50,000 feet, they bring high force winds,
18
69854
3844
超级雷暴云有五万多尺的厚度, 它能带来强风,
01:13
giant hailstones, sometimes flooding and great flashes of lightning, too.
19
73698
5746
巨大的冰雹, 有时会引起洪水和雷鸣。
01:19
These are the kinds of storms that breed tornadoes,
20
79444
2885
这就是孕育着龙卷风的暴风雨,
01:22
but only if there are also very specific conditions in place,
21
82329
3999
但是只有在一些特殊条件 也到位的时候龙卷风才会形成。
01:26
clues that we can measure and look out for when we're trying to forecast a storm.
22
86328
4889
当我们想要预测风暴时, 还有一些我们可以用来衡量和寻找的线索。
01:31
Rising air is the first ingredient needed for a tornado to develop.
23
91217
4278
上升气流是形成龙卷风 所需要的第一个要素。
01:35
Any storm is formed when condensation occurs,
24
95495
2766
当凝结发生的时候风暴就形成了,
01:38
the byproducts of the clouds.
25
98261
2100
风暴是云的副产品。
01:40
Condensation releases heat,
26
100361
2031
凝结释放热量,
01:42
and heat becomes the energy that drives huge upward drafts of air.
27
102392
4284
热量成为驱动大量气流上升的能量。
01:46
The more condensation and the bigger the storm clouds grow,
28
106676
3345
凝结程度越大, 并且形成风暴的云团越大时
01:50
the more powerful those updrafts become.
29
110021
2787
那些上升气流也就越强。
01:52
In supercells, this rising airmass is particularly strong.
30
112808
4561
在超级雷暴云中, 这些上升的气团格外的强大。
01:57
As the air climbs, it can change direction and start to move more quickly.
31
117369
4588
当气流上升的时候, 它可以改变方向并且开始以更快的速度移动。
02:01
Finally, at the storm's base, if there is a lot of moisture,
32
121957
3080
最终,在风暴云团的底部, 如果有很多的水分,
02:05
a huge cloud base develops, giving the tornado
33
125037
2744
就会形成一个巨大的云底, 为之后的龙卷风
02:07
something to feed off later, if it gets that far.
34
127781
3670
提供能量, 前提是如果真的到了这一步。
02:11
When all these things are in place, a vortex can develop enclosed by the storm,
35
131451
4123
当所有这些东西都准备就绪的时候, 一个涡旋会在风暴包围中形成,
02:15
and forming a wide, tall tube of spinning air that then gets pulled upwards.
36
135574
4946
继而形成一个宽大高耸的高速旋转空气柱, 之后被向上拉动。
02:20
We call this a mesocyclone.
37
140520
2324
我们称其为“中气旋”。
02:22
Outside, cool, dry, sinking air
38
142844
2433
外部那些又干又冷的下沉气体
02:25
starts to wrap around the back of this mesocyclone,
39
145277
2829
开始在“中气旋”后侧环绕,
02:28
forming what's known as a rear flank downdraft.
40
148106
3123
形成一个“后侧下环流”。
02:31
This unusual scenario creates a stark temperature difference
41
151229
3318
这种特殊的情景使“中气旋” 内外部的气体间
02:34
between the air inside the mesocyclone, and the air outside,
42
154547
3992
产生了非常明显的温差,
02:38
building up a level of instability that allows a tornado to thrive.
43
158539
4141
由此造成的更高一级的不稳定性 使龙卷风更加猖狂。
02:42
Then, the mesocyclone's lower part becomes tighter,
44
162680
2878
接着,“中气旋”靠下的部分会更紧绷,
02:45
increasing the speed of the wind.
45
165558
2682
以此给风加速。
02:48
If, and that's a big if, this funnel of air moves down
46
168240
3299
基于足够的假设, 这个漏斗形的气团向下移动
02:51
into that large, moist cloud base at the bottom of the parent storm,
47
171539
3873
到在母风暴底端的 巨大又潮湿的云的下边界(云底),
02:55
it sucks it in and turns it into a rotating wall of cloud,
48
175412
3578
云底会将其吸入, 并且把它变成一个旋转的云墙,
02:58
forming a link between the storm that created it and the Earth.
49
178990
3836
这个云墙把产生它的母风暴 和地面连接起来。
03:02
The second that tube of spinning cloud touches the ground,
50
182826
2580
在这个旋转的中空的云 与地面接触的一瞬间,
03:05
it becomes a tornado.
51
185406
2222
就形成了龙卷风。
03:07
Most are small and short-lived, producing winds of 65-110 miles per hour,
52
187628
5731
大部分的龙卷风都是小规模的而且短暂的, 产生65到110英里每小时的风。
03:13
but others can last for over an hour, producing 200 mile per hour winds.
53
193359
5250
但是有一些龙卷风能持续超过1小时, 产生200英里每小时的风。
03:18
They are beautiful but terrifying,
54
198609
2421
龙卷风是美丽又令人生畏的,
03:21
especially if you or your town is in its path.
55
201030
3305
尤其是,如果你或者你的村子 在它移动的路线上。
03:24
In that case, no one, not even tornado chasers like me,
56
204335
3365
在这种情况下,没有人, 甚至像我这种“风暴追逐者”
03:27
enjoy watching thing unfold.
57
207700
3065
也不会享受龙卷风一步步的发展。
03:30
Just like everything, however, tornadoes do come to an end.
58
210765
3813
但是又像所有的东西一样, 龙卷风总是有结束的时候。
03:34
When the temperature difference disappears and conditions grow more stable,
59
214578
3688
当温差消失并且 其他条件都稳定下来的时候,
03:38
or the moisture in the air dries up,
60
218266
1948
抑或是是气体中的水分干燥下来的时候,
03:40
the once fierce parent storm loses momentum and draws its tornado back inside.
61
220214
5427
那个原本猛烈的母风暴就会失去它的动力, 然后把它的龙卷风重新拉回去。
03:45
Even so, meteorologists and storm chasers like me will remain on the lookout,
62
225641
4844
即使这样,气象学家和那些像我一样的“风暴追逐者” 也还是会继续守望,
03:50
watching, always watching to see if the storm releases its long rope again.
63
230485
5315
观察,一直观察看风暴是否会再次扬鞭。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog