How do tornadoes form? - James Spann

10,006,865 views ・ 2014-08-19

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Sunny Wang 校对人员: Shelley Krishna Tsang
00:06
They call me the tornado chaser.
0
6969
2228
他们称我是“龙卷风追逐者”。
00:09
When the wind is up and conditions are right,
1
9197
2519
当风来了,其他条件又刚好合适的时候,
00:11
I get in my car and follow violent storms.
2
11716
3443
我就会钻进我的车里去追逐暴风。
00:15
"Crazy," you say? Perhaps, but really I chase these sky beasts to learn about them.
3
15159
5100
也许你会说:“疯了吧你?” 但其实我追赶这些空中野兽是为了了解他们。
00:20
I want to share with you what I know.
4
20259
2578
在此,我想跟大家分享一下我所了解的。
00:22
Tornadoes are rapidly rotating columns of air that form inside storms
5
22837
4893
龙卷风是在大风内部形成的 高速旋转的空气柱,
00:27
that connect with the ground via a funnel of cloud.
6
27730
3144
通过一个漏斗形的云状物 和地面连接起来。
00:30
When that happens, they tear across the Earth,
7
30874
2508
当龙卷风形成之后, 它们就会快速席卷地面,
00:33
posing a huge threat to life and property.
8
33382
3139
对生命和财产造成巨大威胁。
00:36
Because of this, there's a great deal of research into these phenomena,
9
36521
3737
正因如此,有大量针对 这种天气现象的研究,
00:40
but the truth is, there's still a lot we don't know about how tornadoes form.
10
40258
4728
但是事实上是,我们还是对 龙卷风的成因知之甚少。
00:44
The conditions that may give rise to one tornado
11
44986
2385
我们所了解的形成龙卷风的条件,
00:47
won't necessarily cause another.
12
47371
2817
即使都满足, 也不一定会形成另一次龙卷风。
00:50
But we have learned a lot since people first started recording tornadoes,
13
50188
4278
但是从人们第一次记录龙卷风以来, 我们已经学到了不少东西。
00:54
like how to recognize the signs when one is brewing in the sky.
14
54466
4127
比如:当它还在天上酝酿形成的时候, 我们怎么识别龙卷风将要来临的信号。
00:58
Are you coming along for the ride?
15
58593
1986
你准备要参与其中了么?
01:00
Tornadoes begin with a thunderstorm but not just any thunderstorm.
16
60579
4456
龙卷风的开始是雷暴, 但是却不止是普通的雷暴。
01:05
These are especially powerful, towering thunderstorms called supercells.
17
65035
4819
非常强大,非常激烈的雷暴, 被称为超级雷暴云。
01:09
Reaching up to over 50,000 feet, they bring high force winds,
18
69854
3844
超级雷暴云有五万多尺的厚度, 它能带来强风,
01:13
giant hailstones, sometimes flooding and great flashes of lightning, too.
19
73698
5746
巨大的冰雹, 有时会引起洪水和雷鸣。
01:19
These are the kinds of storms that breed tornadoes,
20
79444
2885
这就是孕育着龙卷风的暴风雨,
01:22
but only if there are also very specific conditions in place,
21
82329
3999
但是只有在一些特殊条件 也到位的时候龙卷风才会形成。
01:26
clues that we can measure and look out for when we're trying to forecast a storm.
22
86328
4889
当我们想要预测风暴时, 还有一些我们可以用来衡量和寻找的线索。
01:31
Rising air is the first ingredient needed for a tornado to develop.
23
91217
4278
上升气流是形成龙卷风 所需要的第一个要素。
01:35
Any storm is formed when condensation occurs,
24
95495
2766
当凝结发生的时候风暴就形成了,
01:38
the byproducts of the clouds.
25
98261
2100
风暴是云的副产品。
01:40
Condensation releases heat,
26
100361
2031
凝结释放热量,
01:42
and heat becomes the energy that drives huge upward drafts of air.
27
102392
4284
热量成为驱动大量气流上升的能量。
01:46
The more condensation and the bigger the storm clouds grow,
28
106676
3345
凝结程度越大, 并且形成风暴的云团越大时
01:50
the more powerful those updrafts become.
29
110021
2787
那些上升气流也就越强。
01:52
In supercells, this rising airmass is particularly strong.
30
112808
4561
在超级雷暴云中, 这些上升的气团格外的强大。
01:57
As the air climbs, it can change direction and start to move more quickly.
31
117369
4588
当气流上升的时候, 它可以改变方向并且开始以更快的速度移动。
02:01
Finally, at the storm's base, if there is a lot of moisture,
32
121957
3080
最终,在风暴云团的底部, 如果有很多的水分,
02:05
a huge cloud base develops, giving the tornado
33
125037
2744
就会形成一个巨大的云底, 为之后的龙卷风
02:07
something to feed off later, if it gets that far.
34
127781
3670
提供能量, 前提是如果真的到了这一步。
02:11
When all these things are in place, a vortex can develop enclosed by the storm,
35
131451
4123
当所有这些东西都准备就绪的时候, 一个涡旋会在风暴包围中形成,
02:15
and forming a wide, tall tube of spinning air that then gets pulled upwards.
36
135574
4946
继而形成一个宽大高耸的高速旋转空气柱, 之后被向上拉动。
02:20
We call this a mesocyclone.
37
140520
2324
我们称其为“中气旋”。
02:22
Outside, cool, dry, sinking air
38
142844
2433
外部那些又干又冷的下沉气体
02:25
starts to wrap around the back of this mesocyclone,
39
145277
2829
开始在“中气旋”后侧环绕,
02:28
forming what's known as a rear flank downdraft.
40
148106
3123
形成一个“后侧下环流”。
02:31
This unusual scenario creates a stark temperature difference
41
151229
3318
这种特殊的情景使“中气旋” 内外部的气体间
02:34
between the air inside the mesocyclone, and the air outside,
42
154547
3992
产生了非常明显的温差,
02:38
building up a level of instability that allows a tornado to thrive.
43
158539
4141
由此造成的更高一级的不稳定性 使龙卷风更加猖狂。
02:42
Then, the mesocyclone's lower part becomes tighter,
44
162680
2878
接着,“中气旋”靠下的部分会更紧绷,
02:45
increasing the speed of the wind.
45
165558
2682
以此给风加速。
02:48
If, and that's a big if, this funnel of air moves down
46
168240
3299
基于足够的假设, 这个漏斗形的气团向下移动
02:51
into that large, moist cloud base at the bottom of the parent storm,
47
171539
3873
到在母风暴底端的 巨大又潮湿的云的下边界(云底),
02:55
it sucks it in and turns it into a rotating wall of cloud,
48
175412
3578
云底会将其吸入, 并且把它变成一个旋转的云墙,
02:58
forming a link between the storm that created it and the Earth.
49
178990
3836
这个云墙把产生它的母风暴 和地面连接起来。
03:02
The second that tube of spinning cloud touches the ground,
50
182826
2580
在这个旋转的中空的云 与地面接触的一瞬间,
03:05
it becomes a tornado.
51
185406
2222
就形成了龙卷风。
03:07
Most are small and short-lived, producing winds of 65-110 miles per hour,
52
187628
5731
大部分的龙卷风都是小规模的而且短暂的, 产生65到110英里每小时的风。
03:13
but others can last for over an hour, producing 200 mile per hour winds.
53
193359
5250
但是有一些龙卷风能持续超过1小时, 产生200英里每小时的风。
03:18
They are beautiful but terrifying,
54
198609
2421
龙卷风是美丽又令人生畏的,
03:21
especially if you or your town is in its path.
55
201030
3305
尤其是,如果你或者你的村子 在它移动的路线上。
03:24
In that case, no one, not even tornado chasers like me,
56
204335
3365
在这种情况下,没有人, 甚至像我这种“风暴追逐者”
03:27
enjoy watching thing unfold.
57
207700
3065
也不会享受龙卷风一步步的发展。
03:30
Just like everything, however, tornadoes do come to an end.
58
210765
3813
但是又像所有的东西一样, 龙卷风总是有结束的时候。
03:34
When the temperature difference disappears and conditions grow more stable,
59
214578
3688
当温差消失并且 其他条件都稳定下来的时候,
03:38
or the moisture in the air dries up,
60
218266
1948
抑或是是气体中的水分干燥下来的时候,
03:40
the once fierce parent storm loses momentum and draws its tornado back inside.
61
220214
5427
那个原本猛烈的母风暴就会失去它的动力, 然后把它的龙卷风重新拉回去。
03:45
Even so, meteorologists and storm chasers like me will remain on the lookout,
62
225641
4844
即使这样,气象学家和那些像我一样的“风暴追逐者” 也还是会继续守望,
03:50
watching, always watching to see if the storm releases its long rope again.
63
230485
5315
观察,一直观察看风暴是否会再次扬鞭。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7