请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Nika Wang
校对人员: Jenny Yang
00:07
On the night of January 1, 1801,
0
7989
2729
1801年1月1日的夜晚,
00:10
Giuseppe Piazzi,
a priest in Palermo, Italy,
1
10718
3231
意大利巴勒莫市
的神父朱塞普·皮亚齐
00:13
was mapping the stars in the sky.
2
13949
2700
正在记录天空中的繁星。
00:16
Over three nights, he'd look at and draw
the same set of stars,
3
16649
3270
连续三个夜晚,他把观察到
的同一个星群画在纸上,
00:19
carefully measuring
their relative positions.
4
19919
3081
并仔细测量它们的相对位置。
00:23
That night, he measured the stars.
5
23000
2378
第一晚,他做了一次测量。
00:25
The next night, he measured them again.
6
25378
2191
第二晚,他又测了一次。
00:27
To his surprise, one had moved.
7
27569
3110
令他惊讶的是,有颗星移动了。
00:30
The third night, the peculiar star
had moved again.
8
30679
3121
第三晚,那颗奇异的星又移动了。
00:33
This meant it couldn't be a star at all.
9
33800
2301
也就是说那不会是颗恒星。
00:36
It was something new, the first asteroid
ever discovered,
10
36101
3791
这是第一颗被人发现的小行星,
00:39
which Piazzi eventually named Ceres.
11
39892
3488
皮亚齐将它命名为谷神星(Ceres)。
00:43
Asteroids are bits of rock and metal
that orbit the Sun.
12
43380
3485
小行星是环绕太阳的岩石与金属。
00:46
At over 900 kilometers across,
Ceres is a very large asteroid.
13
46865
5149
谷神星直径超过900公里,
可说是巨型小行星。
00:52
But through a telescope, like Piazzi's,
14
52014
1874
但从望远镜看去,正如皮亚齐所见,
00:53
Ceres looked like a pinpoint of light
similar to a star.
15
53888
4263
谷神星只是一个小亮点,
和其他恒星一样。
00:58
In fact, the word asteroid
means star-like.
16
58151
2971
其实,asteriod (小行星)
这个词的意思就是“如恒星般”。
01:01
You can tell the difference between stars
17
61122
1979
从星体在空中移动的方式
01:03
and asteroids by
the way they move across the sky.
18
63101
2940
就可以分辨出恒星和小行星。
01:06
Of course, Piazzi knew
none of that at the time,
19
66041
3171
当然,皮亚齐当时并不知道这些。
01:09
just that he had discovered something new.
20
69212
2540
他只晓得自己有了个新发现。
01:11
To learn about Ceres,
21
71752
1320
要了解谷神星,
01:13
Piazzi needed to track
its motion across the sky
22
73072
2661
皮亚齐需要记录它在空中移动的位置,
01:15
and then calculate
its orbit around the Sun.
23
75733
3449
然后计算出其环绕太阳的轨道。
01:19
So each clear night, Piazzi
trained his telescope to the heavens.
24
79182
4651
所以,在每个月朗星稀的夜晚,
皮亚齐都会用望远镜观察星空。
01:23
Night after night,
he made careful measurements
25
83833
2470
每一晚,他都会仔细测量,
01:26
until finally, he couldn't.
26
86303
2020
直到有一天他再也无法计算。
01:28
The Sun got in the way.
27
88323
1859
因为太阴阻挠了他的观察。
01:30
When Piazzi first spotted Ceres,
it was here, and the Earth was here.
28
90182
4905
皮亚齐首次发现谷神星时
它就在这里,地球在这边。
01:35
As he tracked it each night,
the Earth and Ceres moved like this
29
95087
4286
随着每晚的记录,
地球和谷神星会这样移动,
01:39
until Ceres was here.
30
99373
2261
直到谷神星移到了这里。
01:41
And that meant that Ceres was only
in the sky when it was daytime on Earth.
31
101634
4820
这表示,谷神星只有在白天才会出现。
01:46
During the day, bright sunlight made
this small asteroid impossible to see.
32
106454
4970
但明亮的阳光
让人很难看见这颗小行星。
01:51
Astronomers needed to calculate
Ceres's orbit.
33
111424
3645
天文学家需要计算谷神星的轨道,
01:55
This would let them predict where
it was going to be
34
115069
2485
以预测谷神星每个夜晚的
01:57
in the vast night sky on any given night.
35
117554
3267
运行路线。
02:00
But the calculations were grueling
and the results imprecise.
36
120821
3912
但计算轨道十分劳神,结果也并不准确。
02:04
Many astronomers searched for Ceres,
37
124733
2282
许多天文学家都在寻找谷神星,
02:07
but not knowing exactly where to look,
no one could find it.
38
127015
3701
但却不晓得该从何处找,
所以没人能找到。
02:10
Luckily, a hardworking mathematician
named Carl Friedrich Gauss
39
130716
4221
幸好,一名叫高斯的勤奋数学家
02:14
heard about the lost asteroid.
40
134937
2507
听说了此事。
02:17
He thought it was an exciting puzzle
and went to work.
41
137444
3262
他想解开这有趣的谜题。
02:20
When he realized he didn't have
the mathematical methods he needed,
42
140706
3229
当他发现自己没有所需的数学方法时,
02:23
he invented new ones
that we still use today.
43
143935
3819
他发明了一个新的方法,沿用至今。
02:27
He derived a new orbit and new predictions
of where to look for Ceres.
44
147754
4832
他推演出一套新方法
来测定谷神星的轨道。
02:32
Hungarian astronomer
Baron Franz Xaver von Zach
45
152586
3491
匈牙利天文学家
弗朗茲·冯·扎克男爵
02:36
searched for Ceres
with Gauss's predictions.
46
156077
3090
用高斯的轨道测定法来寻找谷神星。
02:39
After weeks of frustrating clouds,
47
159167
2257
熬过几周乌云密布的夜晚后,
02:41
von Zach finally had clear skies
on December 31, 1801.
48
161424
5352
在1801年12月31日晴朗的夜空中,
02:46
He looked through his telescope
and finally saw Ceres.
49
166776
3620
他终于从望远镜中看见谷神星了。
02:50
We haven't lost track of it since.
50
170396
2720
自那之后,谷神星的踪迹
便一直在我们的掌握中。
02:53
Today, we've discovered hundreds
of thousands of asteroids.
51
173116
4401
如今,我们已经发现了
数十万颗小行星。
02:57
Many, including Ceres, orbit the Sun
between Mars and Jupiter,
52
177517
4190
包括谷神星在内的许多小行星
都在火星和木星间绕着太阳转,
03:01
while near-Earth asteroids orbit
the Sun relatively close to Earth.
53
181707
4429
近地小行星环绕太阳
的轨道也离地球更近。
03:06
When we recorded this narration,
54
186136
1922
录制这段旁白的时候,
03:08
astronomers had discovered
16,407 near-Earth asteroids,
55
188058
5480
天文学家已发现了
16407颗近地小行星,
03:13
but since we find
new asteroids all the time,
56
193538
2228
由于新的小行星不断被发现,
03:15
that number will have grown
by hundreds or thousands
57
195766
2823
在你观看这段视频的时候,这个数字
03:18
by the time you watch this.
58
198589
3110
可能已经多出了几百,甚至几千。
03:21
Today, asteroid hunters
use modern telescopes,
59
201699
2709
今天,寻找小行星的人
使用现代望远镜,
03:24
including one in space.
60
204408
2372
其中包括空间望远镜。
03:26
Computers analyze the images,
61
206780
1752
这些影像由电脑分析,
03:28
and humans check the output
62
208532
1507
通过人工检查结果,
03:30
before reporting the asteroid observations
to an archiving center.
63
210039
4060
最后再将小行星的观察报告
送至归档中心。
03:34
Each discovered asteroid has its unique
orbit measured.
64
214099
3770
针对每颗被发现的小行星,
我们都有独特的方法来测量其轨道。
03:37
An orbit lets astronomers predict
where asteroids are going to be
65
217869
3792
该轨道可让科学家预测
03:41
at any given time.
66
221661
2400
小行星在任何时间的走向。
大多数测定的小行星轨道
准确度可以持续80年,
03:44
Most asteroid trajectories can be
predicted for about 80 years
67
224061
3606
03:47
though we can calculate where the best
studied asteroids will be every day
68
227667
3973
但对于那些详尽研究的小行星,
03:51
between now and
800 years into the future.
69
231640
3920
我们甚至可计算其未来
800年的每日运行轨道。
03:55
We must keep searching for asteroids
70
235560
1889
虽然如此,我们还是要
03:57
in case there's one out there
on a collision course with Earth.
71
237449
3950
不断寻找新的小行星,
以免它们撞上地球。
04:01
Astronomers don't only
search for asteroids, though.
72
241399
2901
天文学家要做的不止如此。
04:04
They also study them
to learn how they formed,
73
244300
2319
他们也要研究小行星,
了解它们如何形成,
04:06
what they're made of,
74
246619
1281
由什么元素构成,
04:07
and what they can tell us
about our solar system.
75
247900
3050
以及它们和太阳系的关系。
04:10
Today, we can do something that Piazzi
could only dream of:
76
250950
3911
今天,我们能做到
皮亚齐无法完成的事:
04:14
send spacecraft to study
asteroids up close.
77
254861
3690
把宇航飞船送到太空
近距离观察小行星。
04:18
One spacecraft called Dawn
journeyed billions of kilometers
78
258551
3009
一艘名为“黎明号”的宇航船
飞了几十亿公里,
04:21
over four years to the main asteroid belt.
79
261560
3581
用四年多的时间进入小行星带。
04:25
There, it visited Ceres
and another asteroid, Vesta.
80
265141
4290
它在那里观察了谷神星
和另一颗小行星,灶神星。
04:29
Dawn's stunning images transformed
Piazzi's dot of light
81
269431
3760
黎明号拍出的动人照片
将皮亚齐当时看见的光点放大为
04:33
into a spectacular landscape
of craters,
82
273191
3000
令人惊艳的陨石坑,
04:36
landslides,
83
276191
1009
滑坡
04:37
and mountains.
84
277200
1310
和山峦。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。