The first asteroid ever discovered - Carrie Nugent

293,518 views ・ 2017-10-16

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:07
On the night of January 1, 1801,
0
7989
2729
בלילה של הראשון בינואר, 1801,
00:10
Giuseppe Piazzi, a priest in Palermo, Italy,
1
10718
3231
ג'יוספה פיאצי, כומר בפלרמו איטליה,
00:13
was mapping the stars in the sky.
2
13949
2700
מיפה את הכוכבים בשמיים.
00:16
Over three nights, he'd look at and draw the same set of stars,
3
16649
3270
במשך שלושה לילות, הוא הביט באותו סט של כוכבים וצייר אותו,
00:19
carefully measuring their relative positions.
4
19919
3081
מודד בזהירות את המרחקים היחסיים שלהם.
00:23
That night, he measured the stars.
5
23000
2378
באותו לילה, הוא מדד את הכוכבים.
00:25
The next night, he measured them again.
6
25378
2191
בלילה הבא, הוא מדד אותם שוב.
00:27
To his surprise, one had moved.
7
27569
3110
להפתעתו, אחד זז.
00:30
The third night, the peculiar star had moved again.
8
30679
3121
בלילה השלישי, הכוכב המוזר נע שוב.
00:33
This meant it couldn't be a star at all.
9
33800
2301
זה אומר שזה לא היה יכול להיות כוכב בכלל.
00:36
It was something new, the first asteroid ever discovered,
10
36101
3791
זה היה משהו חדש, האסטרואיד הראשון שהתגלה אי פעם,
00:39
which Piazzi eventually named Ceres.
11
39892
3488
ופיאצי קרא לבסוף סרס.
00:43
Asteroids are bits of rock and metal that orbit the Sun.
12
43380
3485
אסטרואידים הם חלקי סלע ומתכת שחגים סביב השמש.
00:46
At over 900 kilometers across, Ceres is a very large asteroid.
13
46865
5149
סרס הוא אסטרואיד מאוד גדול, ברוחב של 900 קילומטר.
00:52
But through a telescope, like Piazzi's,
14
52014
1874
אבל דרך טלסקופ, כמו זה של פיאצי,
00:53
Ceres looked like a pinpoint of light similar to a star.
15
53888
4263
סרס נראה כמו נקודת אור שדומה לכוכב.
00:58
In fact, the word asteroid means star-like.
16
58151
2971
למעשה, המילה אסטרואיד משמעה דמוי-כוכב.
01:01
You can tell the difference between stars
17
61122
1979
אפשר להבחין בין כוכבים
01:03
and asteroids by the way they move across the sky.
18
63101
2940
ואסטרואידים לפי הדרך בה הם נעים לרוחב השמים.
01:06
Of course, Piazzi knew none of that at the time,
19
66041
3171
כמובן, פיאצי לא ידע את זה בזמנו,
01:09
just that he had discovered something new.
20
69212
2540
רק שהוא גילה משהו חדש.
01:11
To learn about Ceres,
21
71752
1320
כדי ללמוד על סרס,
01:13
Piazzi needed to track its motion across the sky
22
73072
2661
פיאצי היה צריך לעקוב אחרי תנועתו לרוחב השמים
01:15
and then calculate its orbit around the Sun.
23
75733
3449
ואז לחשב את מסלולו סביב השמש.
01:19
So each clear night, Piazzi trained his telescope to the heavens.
24
79182
4651
אז כל לילה בהיר, פיאצי כיוון את הטלסקופ שלו לשמים.
01:23
Night after night, he made careful measurements
25
83833
2470
לילה אחרי לילה, הוא מדד מדידות מדוייקות
01:26
until finally, he couldn't.
26
86303
2020
עד שלבסוף, הוא לא יכול יותר.
01:28
The Sun got in the way.
27
88323
1859
השמש עמדה בדרכו.
01:30
When Piazzi first spotted Ceres, it was here, and the Earth was here.
28
90182
4905
כשפיאצי זיהה את סרס לראשונה, הוא היה פה, וכדור הארץ היה פה.
01:35
As he tracked it each night, the Earth and Ceres moved like this
29
95087
4286
כשהוא עקב אחריו כל לילה, כדור הארץ וסרס נעו ככה
01:39
until Ceres was here.
30
99373
2261
עד שסרס היה פה.
01:41
And that meant that Ceres was only in the sky when it was daytime on Earth.
31
101634
4820
וזה אומר שסרס היה בשמים רק במהלך היום בכדור הארץ.
01:46
During the day, bright sunlight made this small asteroid impossible to see.
32
106454
4970
במהלך היום, אור שמש חזק הפך את האסטרואיד הקטן הזה לבלתי נראה.
01:51
Astronomers needed to calculate Ceres's orbit.
33
111424
3645
אסטרונומים היו צריכים לחשב את המסלול של סרס.
01:55
This would let them predict where it was going to be
34
115069
2485
זה איפשר להם לחזות איפה הוא יהיה
01:57
in the vast night sky on any given night.
35
117554
3267
בשמי הלילה הרחבים בכל לילה נתון.
02:00
But the calculations were grueling and the results imprecise.
36
120821
3912
אבל החישובים היו מפרכים והתוצאות לא מדוייקות.
02:04
Many astronomers searched for Ceres,
37
124733
2282
הרבה אסטרונומים חיפשו את סרס,
02:07
but not knowing exactly where to look, no one could find it.
38
127015
3701
אבל מאחר ולא ידעו בדיוק איפה לחפש, אף אחד לא יכול למצוא אותו.
02:10
Luckily, a hardworking mathematician named Carl Friedrich Gauss
39
130716
4221
למרבה המזל, מתמטיקאי חרוץ בשם קארל פרידריך גאוס
02:14
heard about the lost asteroid.
40
134937
2507
שמע על האסטרואיד האבוד.
02:17
He thought it was an exciting puzzle and went to work.
41
137444
3262
הוא חשב שזו חידה מרגשת ויצא לעבודה.
02:20
When he realized he didn't have the mathematical methods he needed,
42
140706
3229
כשהוא הבין שאין לו את השיטות המתמטייות שהוא היה צריך,
02:23
he invented new ones that we still use today.
43
143935
3819
הוא המציא שיטות חדשות שעדיין בשימוש היום.
02:27
He derived a new orbit and new predictions of where to look for Ceres.
44
147754
4832
הוא הגיע למסלול חדש ותחזיות חדשות היכן לחפש את סרס.
02:32
Hungarian astronomer Baron Franz Xaver von Zach
45
152586
3491
האסטרונום ההונגרי ברון פראנץ קסייבר פון זאך
02:36
searched for Ceres with Gauss's predictions.
46
156077
3090
חיפש את סרס עם התחזיות של גאוס.
02:39
After weeks of frustrating clouds,
47
159167
2257
אחרי שבועות של עננים מתסכלים,
02:41
von Zach finally had clear skies on December 31, 1801.
48
161424
5352
לפון זאך היו לבסוף שמים בהירים ב 31 בדצמבר, 1801.
02:46
He looked through his telescope and finally saw Ceres.
49
166776
3620
הוא הביט דרך הטלסקופ שלו ולבסוף ראה את סרס.
02:50
We haven't lost track of it since.
50
170396
2720
לא איבדנו אותו מאז.
02:53
Today, we've discovered hundreds of thousands of asteroids.
51
173116
4401
היום, גילינו מאות אלפי אסטרואידים.
02:57
Many, including Ceres, orbit the Sun between Mars and Jupiter,
52
177517
4190
רבים מהם, כולל סרס, חגים סביב השמש בין מאדים לצדק,
03:01
while near-Earth asteroids orbit the Sun relatively close to Earth.
53
181707
4429
בעוד אסטרואידים קרובים לכדור הארץ חגים סביב השמש יחסית קרוב לכדור הארץ.
03:06
When we recorded this narration,
54
186136
1922
כשהקלטנו את הסיפור הזה,
03:08
astronomers had discovered 16,407 near-Earth asteroids,
55
188058
5480
אסטרונומים גילו 16,407 אסטרואידים קרובים לכדור הארץ,
03:13
but since we find new asteroids all the time,
56
193538
2228
אבל מאחר ואנחנו מוצאים אסטרואידים חדשים כל הזמן,
03:15
that number will have grown by hundreds or thousands
57
195766
2823
המספר הזה יגדל במאות או אלפים
03:18
by the time you watch this.
58
198589
3110
עד שתצפו בזה.
03:21
Today, asteroid hunters use modern telescopes,
59
201699
2709
היום, ציידי אסטרואידים משתמשים בטלסקופים מודרנים,
03:24
including one in space.
60
204408
2372
כולל אחד בחלל.
03:26
Computers analyze the images,
61
206780
1752
מחשבים מנתחים את התמונות,
03:28
and humans check the output
62
208532
1507
ואנשים בודקים את התוצאה
03:30
before reporting the asteroid observations to an archiving center.
63
210039
4060
לפני שמדווחים על תצפיות האסטרואיד למרכז תעוד.
03:34
Each discovered asteroid has its unique orbit measured.
64
214099
3770
לכל אסטרואיד שמתגלה נמדד המסלול.
03:37
An orbit lets astronomers predict where asteroids are going to be
65
217869
3792
המסלול מאפשר לאסטרונומים לחזות היכן יהיו האסטרואידים
03:41
at any given time.
66
221661
2400
בכל זמן נתון.
03:44
Most asteroid trajectories can be predicted for about 80 years
67
224061
3606
את רוב מסלולי האסטרואידים ניתן לחזות ל 80 שנה
03:47
though we can calculate where the best studied asteroids will be every day
68
227667
3973
למרות שאנחנו יכולים לחשב היכן האסטרואידים הכי נחקרים יהיו כל יום
03:51
between now and 800 years into the future.
69
231640
3920
בין עכשיו ו 800 שנה בעתיד.
03:55
We must keep searching for asteroids
70
235560
1889
אנחנו חייבים להמשיך לחפש אסטרואידים
03:57
in case there's one out there on a collision course with Earth.
71
237449
3950
למקרה שאחד שם בחוץ נמצא במסלול התנגשות עם כדור הארץ.
04:01
Astronomers don't only search for asteroids, though.
72
241399
2901
אבל אסטרונומים לא רק מחפשים אסטרואידים.
04:04
They also study them to learn how they formed,
73
244300
2319
הם גם חוקרים אותם כדי ללמוד איך הם נוצרו,
04:06
what they're made of,
74
246619
1281
ממה הם עשויים,
04:07
and what they can tell us about our solar system.
75
247900
3050
ומה הם יכולים לספר לנו על מערכת השמש שלנו.
04:10
Today, we can do something that Piazzi could only dream of:
76
250950
3911
היום, אנחנו יכולים לעשות משהו שפיאצי יכול היה רק לחלום עליו:
04:14
send spacecraft to study asteroids up close.
77
254861
3690
לשלוח חללית כדי לחקור אסטרואידים מקרוב.
04:18
One spacecraft called Dawn journeyed billions of kilometers
78
258551
3009
חללית אחת שנקראת דואן טסה מיליארדי קילומטרים
04:21
over four years to the main asteroid belt.
79
261560
3581
במשך ארבע שנים לחגורת האסטרואידים העיקרית.
04:25
There, it visited Ceres and another asteroid, Vesta.
80
265141
4290
שם, היא ביקרה את סרס ואסטרואיד אחר, ווסטה.
04:29
Dawn's stunning images transformed Piazzi's dot of light
81
269431
3760
התמונות המדהימות של דואן הפכו את נקודת האור של פיאצי
04:33
into a spectacular landscape of craters,
82
273191
3000
לפני שטח יוצאי דופן של מכתשים,
04:36
landslides,
83
276191
1009
מפולות,
04:37
and mountains.
84
277200
1310
והרים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7