How breathing works - Nirvair Kaur

397,513 views ・ 2012-10-04

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Yishu Siow 校对人员: Tianchang Luo
00:14
We take a breath every few seconds.
1
14788
2130
我们每隔几秒就会进行一次呼吸。
00:16
Our life depends upon inhaling oxygen,
2
16918
2250
我们依靠吸入的氧气维持生命,
00:19
but we never think about how we breathe.
3
19168
2116
却很少去思考如何呼吸。
00:21
It just seems to happen automatically.
4
21284
2266
呼吸看起来就像自然发生一样。
00:23
How can something that seems so simple
5
23550
2501
这看似非常简单的事情,
00:26
be the key to keeping us alive?
6
26051
2633
如何成为维持生命的关键呢?
00:28
Breathing starts with the environment around us.
7
28684
2366
我们的呼吸始于周围的环境。
00:31
The air we breathe in, or inspire,
8
31050
2418
我们吸入或者呼出的空气,
00:33
has a mixture of gases including nitrogen, carbon dioxide and oxygen,
9
33468
4716
是由氮气、二氧化碳及氧气 组成的混合体,
00:38
which is the most important for our survival.
10
38184
2267
其中氧气对于我们的生存最重要。
00:40
It enters our body through the nose and mouth,
11
40451
2566
它从口鼻进入我们的身体,
00:43
moves down into the pharynx, trachea and bronchial tubes,
12
43017
3951
通过咽部、气管、支气管,
00:46
and ultimately reaches the alveoli air sacs in the lungs.
13
46968
4433
最终抵达肺部里的小气囊—— 肺泡。
00:51
The alveoli use pressure to move oxygen and nutrients into the blood.
14
51401
4683
肺泡利用压力, 将氧分子及养份送到血液。
00:56
The diaphragm and intercostal muscles are a pumping system that facilitates this air exchange.
15
56084
6350
横膈肌、肋间肌组成一个帮浦系统, 协助气体交换。
01:02
How you breathe affects your energy level, especially when you are under physical or emotional stress.
16
62434
6101
呼吸方式会影响我们的心情, 尤其是面对外在压力、情绪压力的时候。
01:08
Think back to the last difficult test you had to take.
17
68535
2965
回想上一次参加大考的时候,
01:11
It's likely that as you became more nervous, the tension in your body increased,
18
71500
4467
随着紧张的感觉逐渐强烈, 你身体所受到的压力也变大了,
01:15
and your breathing quickly sped up.
19
75967
2501
接着你的呼吸速率也跟着加快。
01:18
The shallower our breath, the less oxygen that reaches our brain, and the harder it is to focus.
20
78468
5966
呼吸越浅,进入我们脑袋的氧气越少, 我们就越难专注。
01:24
What's our response to physical stress, like a fast-paced game of field hockey after school?
21
84434
5100
我们面对外在压力时有什么反应? 例如放学后进行的紧凑球赛?
01:29
As we exert pressure on our bodies, the muscles require a great deal of energy and demand additional oxygen.
22
89534
7050
身体遭受到压力的时候, 肌肉群需要更多能量,氧需求量随之增加。
01:36
Our panting breath starts to kick in,
23
96584
2184
我们会开始变喘,
01:38
which creates pressure to draw in more air and oxygen to the body,
24
98768
4100
以制造更大的压力差, 好吸入更多的空气及氧气,
01:42
and regulates body temperature by allowing it to cool down naturally.
25
102868
5216
同时借由自然的方式 降低体温、调控体温。
01:48
These aren't the only times our breathing is affected or altered.
26
108084
3383
这不是影响或改变我们的呼吸形态的特例。
01:51
Think about the last time you got angry or emotional.
27
111467
3000
回想自己上次心情不好, 或是生气的时候。
01:54
Anger creates a metabolic reaction in the body,
28
114467
2785
怒气驱使我们的身体产生代谢反应,
01:57
which stresses it out and heats up our internal temperature.
29
117252
3432
让身体感受到压力,同时体内温度也会升高。
02:00
Have you ever seen anyone lose their cool?
30
120684
3067
你有见过发脾气的人吗?
02:03
Ultimately, if we're breathing under stress over long periods of time, there are consequences.
31
123751
5632
总归来说,长期处在压力状态下呼吸, 会带来一些后果。
02:09
When the cells of a body aren't getting the oxygen they need,
32
129383
3251
当身体的细胞得不到足够的氧气,
02:12
the nutrients available to the body decrease and toxins build up in the blood.
33
132634
4738
体内可用的养份会减少; 毒素会堆积在血液里。
02:17
It is thought that a hypoxic, or oxygen-poor environment, can increase cancerous cells.
34
137418
6032
缺氧性环境会助长癌化细胞。
02:23
The good news is that we can control our breath much more than we realize.
35
143450
4162
好消息是,我们比想像中更能控制呼吸。
02:27
This means we can increase both the quality and quantity of the breath.
36
147612
4072
这表示我们可以增进呼吸的次数与品质。
02:31
The science of breathing has been around for thousands of years,
37
151684
3167
这呼吸的科学,已经存在千年之久了,
02:34
from ancient yogis in India to respiratory therapists working with patients today.
38
154851
5116
印度古早的瑜伽练习者, 到今天在医院照顾病人的呼吸治疗师都知道。
02:39
Both would tell you that there are specific techniques that will help you improve your breathing.
39
159967
5167
他们一致认为, 我们可透过特殊技巧改善呼吸。
02:45
Breathing is all about moving air from a higher-pressure to a lower-pressure environment.
40
165134
4817
呼吸其实是气体从压力高的地方, 往压力低的地方流动。
02:49
More breath means more oxygen,
41
169951
1984
呼吸次数越多,吸入的氧气量增加
02:51
and ultimately a greater amount of nutrients that's available for our cells and blood.
42
171935
4899
细胞、血液里可用的养份也随之变多。
02:56
We naturally do this when we let out a big sigh.
43
176834
4100
当我们叹气的时候, 就是很自然地在进行这样的程序。
03:00
Changing the air pressure going into the lungs is one of the main ways to alter breathing.
44
180934
4850
改变进入肺部的空气压力, 是其中一个改变呼吸的方式。
03:05
Our body automatically does this when we cough, sneeze, or have the hiccups.
45
185784
4634
当我们咳嗽、打喷嚏、打嗝的时候, 身体很自然的就在做这件事。
03:10
Here's a simple experiment.
46
190418
1800
有一个简单的实验。
03:12
Close off your right nostril with your right thumb.
47
192218
2716
用大拇指把右侧鼻孔盖起来,
03:14
Breathe in and out just through the left nostril.
48
194934
5734
仅使用左侧鼻孔吸气、吐气。
03:20
Notice how much harder it is to get the breath in.
49
200668
3216
你会注意到吸气变难了。
03:23
You have to focus your attention, and use your diaphragm and muscles much more than normal.
50
203884
5166
你必须集中精神,且相较于一般状况, 更大幅度的使用横膈与其他肌肉。
03:29
By decreasing the surface area of the airways, you're increasing the pressure of oxygen
51
209050
4568
透过降低气道的表面积, 你可以增加肺泡与血管间的氧气压力。
03:33
moving from the alveoli to the blood.
52
213618
2550
透过降低气道的表面积, 你可以增加肺泡与血管间的氧气压力。
03:36
Yogis often practice alternate nostril breathing to slow down the breath,
53
216168
4332
瑜伽练习者时常透过这样的练习, 来减缓他们的呼吸速率,
03:40
increase oxygen, and activate the body's parasympathetic nervous system,
54
220500
5234
来增加氧气,同时活化副交感神经系统,
03:45
which deals with the body's operations when it's at rest.
55
225734
4400
身体休息的时候, 处于活跃状态的那个神经系统。
03:50
Let's try another exercise.
56
230134
1934
让我们来尝试另一个练习。
03:52
Visualize the way a dog pants when it breathes.
57
232068
3450
想象小狗呼吸的时候,喘气的呼吸形态。
03:55
Now try doing the same type of panting,
58
235518
2166
现在我们来模仿它,
03:57
first with your tongue out, then with your mouth closed.
59
237684
6267
先是张嘴伸舌,过后再把嘴巴闭起来。
04:03
You will find yourself using your stomach muscles to push the air out as you exhale.
60
243951
5267
你将发现自己在吐气时, 正在使用腹部肌肉吧气体往外推出去。
04:09
Place your hand under your nose,
61
249218
2083
把你的手放到鼻子下,
04:11
and you'll feel the strength of the breath coming out.
62
251301
2633
你可以感觉到呼出气息的强度。
04:13
Breathing this way is hard because it requires an active movement of our diaphragm and intercostal muscles.
63
253934
6350
这样呼吸是比较困难的, 因为它必须牵涉横膈肌、肋间肌的主动参与。
04:20
Our body temperature changes quickly during this exercise from the amount of pressure we are exerting on our breath.
64
260284
6517
随着呼吸产生的压力增加, 我们的体在练习过程中上升。
04:26
It's no surprise that you'll find dogs doing this breath often to cool down on a hot day.
65
266801
5699
因此当小狗用这种方式为自己散热的时候, 你也不会感到惊讶。
04:32
When we sleep at night, the medulla center of the brain makes sure that we keep breathing.
66
272500
5134
当我们睡着时, 大脑的延髓会确保我们持续呼吸。
04:37
Lucky for us we don't have to think about it.
67
277634
2534
幸运的是,我们很自然的就会呼吸, 根本不用思考。
白天的时候,我们的呼吸形态受很多因素影响,
04:40
During the day, our breath is much more vulnerable,
68
280168
2333
04:42
especially under stressful or difficult situations.
69
282501
3466
尤其是当我们面临压力的时候。
04:45
That's why it's helpful to pay attention to your breathing.
70
285967
3084
因此,注意自己的呼吸可以有一些好处。
如果我们能够察觉、调整我们的呼吸,
04:49
If you can monitor and change your breath,
71
289051
2299
就可以改善身体摄取的氧气品质,与氧气量。
04:51
you can improve both the quality and quantity of oxygen that enters your body.
72
291350
3934
04:55
This lowers stress, increases energy, and strengthens your immune system.
73
295284
5417
这样做可以帮助我们排除压力、增加活力、 强化免疫系统。
05:00
So the next time someone tells you to relax and take a deep breath,
74
300701
3433
所以下次如果有人提醒你: “放松,深呼吸。”
你就会明白他们的用意了。
05:04
you'll know exactly why.
75
304134
1700
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7