How breathing works - Nirvair Kaur

呼吸的運作 - 妮薇兒卡爾 Nirvair Kaur

402,111 views ・ 2012-10-04

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: Jesse Chen 陳鉦翰 審譯者: 盧 曉天
00:14
We take a breath every few seconds.
1
14788
2130
我們每分每秒都在呼吸
00:16
Our life depends upon inhaling oxygen,
2
16918
2250
依賴著吸入氧氣生存
00:19
but we never think about how we breathe.
3
19168
2116
卻從來不會注意我們如何呼吸
00:21
It just seems to happen automatically.
4
21284
2266
呼吸就很自然的發生
00:23
How can something that seems so simple
5
23550
2501
看似如此簡單的一件事
00:26
be the key to keeping us alive?
6
26051
2633
卻是人類維持生命的重要關鍵?
00:28
Breathing starts with the environment around us.
7
28684
2366
呼吸始於我們周遭的環境
00:31
The air we breathe in, or inspire,
8
31050
2418
我們吸入的空氣
00:33
has a mixture of gases including nitrogen, carbon dioxide and oxygen,
9
33468
4716
是由氮氣、氧氣、二氧化碳 所組成的氣體混合物
00:38
which is the most important for our survival.
10
38184
2267
皆為生存最重要的氣體
00:40
It enters our body through the nose and mouth,
11
40451
2566
它們藉由口、鼻進入我們身體
00:43
moves down into the pharynx, trachea and bronchial tubes,
12
43017
3951
向下運行至咽喉、氣管、支氣管
00:46
and ultimately reaches the alveoli air sacs in the lungs.
13
46968
4433
最後到達肺部裡的肺泡
00:51
The alveoli use pressure to move oxygen and nutrients into the blood.
14
51401
4683
肺泡施加壓力 使氧氣及其他營養物進入血液
00:56
The diaphragm and intercostal muscles are a pumping system that facilitates this air exchange.
15
56084
6350
橫膈膜及肋間肌肉 是促進空氣交換的幫浦系統
01:02
How you breathe affects your energy level, especially when you are under physical or emotional stress.
16
62434
6101
呼吸方式會影響你的精力 尤其承受生理或心理壓力時
01:08
Think back to the last difficult test you had to take.
17
68535
2965
想想你在寫一張很難的考卷
01:11
It's likely that as you became more nervous, the tension in your body increased,
18
71500
4467
你越緊張 神經就越緊繃
01:15
and your breathing quickly sped up.
19
75967
2501
呼吸也越急促
01:18
The shallower our breath, the less oxygen that reaches our brain, and the harder it is to focus.
20
78468
5966
呼吸越淺 越少氧氣傳到大腦 進而越難專注
01:24
What's our response to physical stress, like a fast-paced game of field hockey after school?
21
84434
5100
我們身體如何應對生理壓力? 例如放學後的曲棍球比賽
01:29
As we exert pressure on our bodies, the muscles require a great deal of energy and demand additional oxygen.
22
89534
7050
對身體施加壓力 肌肉就需要大量能量和氧氣
01:36
Our panting breath starts to kick in,
23
96584
2184
急促的呼吸開始推入氧氣
01:38
which creates pressure to draw in more air and oxygen to the body,
24
98768
4100
讓空氣和氧氣更快進入身體
01:42
and regulates body temperature by allowing it to cool down naturally.
25
102868
5216
也使身體溫度自然的調節下降
01:48
These aren't the only times our breathing is affected or altered.
26
108084
3383
影響呼吸的情況並不只有這樣
01:51
Think about the last time you got angry or emotional.
27
111467
3000
想想你上次生氣的時候
01:54
Anger creates a metabolic reaction in the body,
28
114467
2785
怒氣促成體內的新陳代謝
01:57
which stresses it out and heats up our internal temperature.
29
117252
3432
造成焦慮和體溫上升
02:00
Have you ever seen anyone lose their cool?
30
120684
3067
你有看過別人發怒嗎?
02:03
Ultimately, if we're breathing under stress over long periods of time, there are consequences.
31
123751
5632
如果長時間急促的呼吸 會有幾種後果
02:09
When the cells of a body aren't getting the oxygen they need,
32
129383
3251
身體裡的細胞如果沒有獲取足夠的氧氣
02:12
the nutrients available to the body decrease and toxins build up in the blood.
33
132634
4738
身體養分的供給就會減少 血液裡的毒素增加
02:17
It is thought that a hypoxic, or oxygen-poor environment, can increase cancerous cells.
34
137418
6032
也就是說 缺氧或低氧的環境會增加癌細胞的生成
02:23
The good news is that we can control our breath much more than we realize.
35
143450
4162
好消息是 我們控制呼吸的能力遠大於我們的想像
02:27
This means we can increase both the quality and quantity of the breath.
36
147612
4072
意思是我們呼吸時 可以自動節增加氧氣的品質及質量
02:31
The science of breathing has been around for thousands of years,
37
151684
3167
呼吸科學存在了幾千年
02:34
from ancient yogis in India to respiratory therapists working with patients today.
38
154851
5116
從古老的印度瑜珈修行者 到現今治療病患的呼吸治療師
02:39
Both would tell you that there are specific techniques that will help you improve your breathing.
39
159967
5167
兩者都傳授你藉由特定的方式改善呼吸
02:45
Breathing is all about moving air from a higher-pressure to a lower-pressure environment.
40
165134
4817
呼吸就是把空氣 從氣壓較高的地方運送到氣壓較低的過程
02:49
More breath means more oxygen,
41
169951
1984
越多呼吸 當然就越多氧氣
02:51
and ultimately a greater amount of nutrients that's available for our cells and blood.
42
171935
4899
細胞跟血液也能獲取更多營養
02:56
We naturally do this when we let out a big sigh.
43
176834
4100
深呼吸時我們自然而然地完成這個動作
03:00
Changing the air pressure going into the lungs is one of the main ways to alter breathing.
44
180934
4850
改變氣壓是主要呼吸方式之一
03:05
Our body automatically does this when we cough, sneeze, or have the hiccups.
45
185784
4634
咳嗽、擤鼻涕或是打嗝時 身體會自動進行這個動作
03:10
Here's a simple experiment.
46
190418
1800
一個簡單的小實驗
03:12
Close off your right nostril with your right thumb.
47
192218
2716
試著用右手大拇指壓住右邊鼻孔
03:14
Breathe in and out just through the left nostril.
48
194934
5734
只用左鼻孔呼吸
03:20
Notice how much harder it is to get the breath in.
49
200668
3216
注意需要費多少力吸氣
03:23
You have to focus your attention, and use your diaphragm and muscles much more than normal.
50
203884
5166
你要注意 橫膈膜跟肌肉的運用會比平常更頻繁
03:29
By decreasing the surface area of the airways, you're increasing the pressure of oxygen
51
209050
4568
減少空氣進入的通道
會使空氣從肺泡進入血液的壓力變大
03:33
moving from the alveoli to the blood.
52
213618
2550
03:36
Yogis often practice alternate nostril breathing to slow down the breath,
53
216168
4332
瑜珈修行者通常藉著 單一鼻孔呼吸方法減緩呼吸
03:40
increase oxygen, and activate the body's parasympathetic nervous system,
54
220500
5234
藉此增加帶氧量、活絡副交感神經
03:45
which deals with the body's operations when it's at rest.
55
225734
4400
副交感神經是負責休息時身體的運作
03:50
Let's try another exercise.
56
230134
1934
再試試另一個實驗
03:52
Visualize the way a dog pants when it breathes.
57
232068
3450
想像一隻狗氣喘吁吁的樣子
03:55
Now try doing the same type of panting,
58
235518
2166
現在試著學牠的樣子喘氣
03:57
first with your tongue out, then with your mouth closed.
59
237684
6267
先把舌頭伸出來 再把嘴巴闔起
04:03
You will find yourself using your stomach muscles to push the air out as you exhale.
60
243951
5267
你會發現你是用胃把空氣推出去
04:09
Place your hand under your nose,
61
249218
2083
把手放在鼻子下
04:11
and you'll feel the strength of the breath coming out.
62
251301
2633
會感覺到呼氣的力量
04:13
Breathing this way is hard because it requires an active movement of our diaphragm and intercostal muscles.
63
253934
6350
這樣呼吸是很困難的 因為要運用到橫膈膜和肋間肌
04:20
Our body temperature changes quickly during this exercise from the amount of pressure we are exerting on our breath.
64
260284
6517
身體藉由這樣的運動 和呼吸的空氣迅速改變體溫
04:26
It's no surprise that you'll find dogs doing this breath often to cool down on a hot day.
65
266801
5699
所以也不用驚訝 狗狗在大熱天一直吐舌頭喘氣
04:32
When we sleep at night, the medulla center of the brain makes sure that we keep breathing.
66
272500
5134
大腦裡的延髓中樞 確保我們睡覺呼吸不會中斷
04:37
Lucky for us we don't have to think about it.
67
277634
2534
慶幸的是我們睡覺不用去想這事兒
04:40
During the day, our breath is much more vulnerable,
68
280168
2333
在白天 呼吸非常容易受影響
04:42
especially under stressful or difficult situations.
69
282501
3466
尤其是處於高壓力或艱困的情況
04:45
That's why it's helpful to pay attention to your breathing.
70
285967
3084
所以專注調節呼吸對你很有幫助
04:49
If you can monitor and change your breath,
71
289051
2299
如果你能專心調整呼吸
04:51
you can improve both the quality and quantity of oxygen that enters your body.
72
291350
3934
就能改善進入身體的氧氣品質和質量
04:55
This lowers stress, increases energy, and strengthens your immune system.
73
295284
5417
這能讓你減輕壓力、增加體力和增強免疫系統
05:00
So the next time someone tells you to relax and take a deep breath,
74
300701
3433
所以下次有人叫你放輕鬆做個深呼吸
05:04
you'll know exactly why.
75
304134
1700
你就知道為什麼了。 -Translated by Jesse Chen 陳鉦翰
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7