Is light a particle or a wave? - Colm Kelleher
光是粒子还是波?——科尔姆•凯勒尔
1,650,336 views ・ 2013-01-17
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Andrea McDonough
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Yinglei Li
校对人员: Binglei Shea
00:14
You look down and see a yellow pencil lying on your desk.
1
14603
3482
你看到下方书桌上有一支黄色的铅笔
00:18
Your eyes, and then your brain, are collecting
2
18085
2300
然后你的眼睛和大脑
00:20
all sorts of information about the pencil:
3
20385
2615
开始搜集关于这支铅笔的各种信息
00:23
its size,
4
23000
566
00:23
color,
5
23566
524
它的尺寸
颜色
00:24
shape,
6
24090
430
00:24
distance,
7
24520
752
形状
距离
00:25
and more.
8
25272
1403
等等
00:26
But, how exactly does this happen?
9
26675
2215
那么我们是怎么做到的?
00:28
The ancient Greeks were the first
10
28890
1154
最早是古希腊人
00:30
to think more or less scientifically
11
30044
1714
从科学角度
00:31
about what light is and how vision works.
12
31758
2643
研究光和视觉的运作机制
00:34
Some Greek philosophers,
13
34401
883
包括柏拉图和毕达哥拉斯在内的
00:35
including Plato and Pythagoras,
14
35284
2144
古希腊哲学家们
00:37
thought that light originated in our eyes
15
37428
1906
认为光从我们的眼睛发射出来
00:39
and that vision happened when little, invisible probes
16
39334
2602
其中微小无形的探测器
00:41
were sent to gather information about far-away objects.
17
41936
2912
收集到远处物体的信息从而形成视觉
00:44
It took over a thousand years
18
44848
1334
从那以后过了一千多年
00:46
before the Arab scientist, Alhazen,
19
46182
2223
阿拉伯科学家阿尔哈曾
00:48
figured out that the old, Greek theory of light couldn't be right.
20
48405
3714
才发现古希腊人关于光的理论是错误的
00:52
In Alhazen's picture, your eyes don't send out
21
52119
2804
阿尔哈曾认为我们的眼睛并不放出
00:54
invisible, intelligence-gathering probes,
22
54923
2089
无形的信息收集探测器
00:57
they simply collect the light that falls into them.
23
57012
3164
眼睛只用来收集照射过来的光
01:00
Alhazen's theory accounts for a fact
24
60176
2145
阿尔哈曾的理论能够解释一个
01:02
that the Greek's couldn't easily explain:
25
62321
2245
古希腊人无法解释的现象
01:04
why it gets dark sometimes.
26
64566
2327
那就是:为什么有时候眼前会一片黑暗
01:06
The idea is that very few objects actually emit their own light.
27
66893
3902
理论的核心在于只有少数物体能主动发光
01:10
The special, light-emitting objects,
28
70795
2314
人们把典型的发光物体
01:13
like the sun
29
73109
982
如太阳
01:14
or a lightbulb,
30
74091
846
01:14
are known as sources of light.
31
74937
2569
灯泡
称作光源
01:17
Most of the things we see,
32
77506
1218
大部分我们看到的东西
01:18
like that pencil on your desk,
33
78724
1606
比如那支桌上的铅笔
01:20
are simply reflecting light from a source
34
80330
2565
仅仅反射了来自光源的光
01:22
rather than producing their own.
35
82895
1875
自身并没有发光
01:24
So, when you look at your pencil,
36
84770
2015
因此你看着铅笔时
01:26
the light that hits your eye actually originated at the sun
37
86785
2825
眼睛接收到的光实际上来自太阳
01:29
and has traveled millions of miles across empty space
38
89610
2979
光线跨越了无际的太空
01:32
before bouncing off the pencil and into your eye,
39
92589
2815
才照射到铅笔,随后反射到你的眼睛里
01:35
which is pretty cool when you think about it.
40
95404
2212
这么一想一定觉得很酷吧
01:37
But, what exactly is the stuff that is emitted from the sun
41
97616
2797
那么太阳发射的光究竟是什么?
01:40
and how do we see it?
42
100413
1721
我们又是如何看到它的?
01:42
Is it a particle, like atoms,
43
102134
1751
它是如同原子一样的粒子
01:43
or is it a wave, like ripples on the surface of a pond?
44
103885
3633
还是如同水面涟漪一样的波?
01:47
Scientists in the modern era would spend a couple of hundred years
45
107518
2859
现代科学家花了数百年时间
01:50
figuring out the answer to this question.
46
110377
2281
才找到答案
01:52
Isaac Newton was one of the earliest.
47
112658
1771
艾萨克·牛顿是最早发现答案的一位
01:54
Newton believed that light is made up
48
114429
1757
牛顿认为
01:56
of tiny, atom-like particles, which he called corpuscles.
49
116186
3922
光由一种类似原子的微小粒子组成,并称之为“微粒”
02:00
Using this assumption, he was able to explain some properties of light.
50
120108
3876
基于这一假设,光的一些属性得到了解释
02:03
For example, refraction,
51
123984
1394
例如,折射
02:05
which is how a beam of light appears to bend
52
125378
2360
当一束光从空气射入水中时
02:07
as it passes from air into water.
53
127738
2006
它看上去弯曲了
02:09
But, in science, even geniuses sometimes get things wrong.
54
129744
4121
不过,即便是天才科学家也免不了会犯错
02:13
In the 19th century, long after Newton died,
55
133865
2818
牛顿死后过了很久,在19世纪时
02:16
scientists did a series of experiments
56
136683
2105
科学家做了一系列实验
02:18
that clearly showed that light can't be made up
57
138788
2584
确切地表明
02:21
of tiny, atom-like particles.
58
141372
2593
光不可能是由类似原子的微小粒子组成的
02:23
For one thing, two beams of light that cross paths
59
143965
2935
证据在于,当两束光交叉照射时
02:26
don't interact with each other at all.
60
146900
2444
不会相互影响
02:29
If light were made of tiny, solid balls,
61
149344
2367
如果光的成份是微小的固态粒子
02:31
then you would expect that some of the particles from Beam A
62
151711
2931
那情况就应该是来自A光束的粒子
02:34
would crash into some of the particles from Beam B.
63
154642
2743
撞上来自B光束的粒子
02:37
If that happened, the two particles involved in the collision
64
157385
2494
如果真是这样,那相互碰撞的粒子
02:39
would bounce off in random directions.
65
159879
2331
将会弹向四面八方
02:42
But, that doesn't happen.
66
162210
1477
然而事实并非如此
02:43
The beams of light pass right through each other
67
163687
1940
实际上,光束会穿过彼此
02:45
as you can check for yourself
68
165627
1050
你自己也可以做个实验
02:46
with two laser pointers and some chalk dust.
69
166677
2262
有两支激光笔和粉笔灰就行了
02:48
For another thing, light makes interference patterns.
70
168939
2505
另一个证据就是光有干涉现象
02:51
Interference patterns are the complicated undulations that happen
71
171444
3502
干涉现象是一种复杂的波动现象
02:54
when two wave patterns occupy the same space.
72
174946
3035
当两列波的频率相同时,就会发生干涉
02:57
They can be seen when two objects
73
177981
1550
如果两样物体同时触碰平静的水面
02:59
disturb the surface of a still pond,
74
179531
2224
就能看到干涉现象
03:01
and also when two point-like sources of light
75
181755
2450
两个点光源距离很近时
03:04
are placed near each other.
76
184205
2189
也会发生干涉
03:06
Only waves make interference patterns,
77
186394
1742
只有波才有干涉现象
03:08
particles don't.
78
188136
1500
粒子没有
03:09
And, as a bonus, understanding that light acts like a wave
79
189636
3356
发现光有波的属性之后
03:12
leads naturally to an explanation of what color is
80
192992
3000
自然而然地就能解释颜色是如何产生的
03:15
and why that pencil looks yellow.
81
195992
1703
那支铅笔怎么会是黄色的
03:17
So, it's settled then, light is a wave, right?
82
197695
3341
所以,没错,光就是波
03:21
Not so fast!
83
201036
1651
可不能这么快下结论
03:22
In the 20th century, scientists did experiments
84
202687
2691
到了20世纪,科学家从实验中发现
03:25
that appear to show light acting like a particle.
85
205378
3054
光有粒子的属性
03:28
For instance, when you shine light on a metal,
86
208432
2712
比如,当你向一块金属照射光线时
03:31
the light transfers its energy to the atoms in the metal
87
211144
3258
光间断性地以一种称为“量子”的形式
03:34
in discrete packets called quanta.
88
214402
2697
将能量转移到金属原子中
03:37
But, we can't just forget about properties like interference, either.
89
217099
3702
但光依然有干涉这样的属性
03:40
So these quanta of light aren't at all like
90
220801
2365
因此光量子并不全然是
03:43
the tiny, hard spheres Newton imagined.
91
223166
2833
牛顿想象地那样微小的固态球体
03:45
This result, that light sometimes behaves like a particle
92
225999
2753
光有时呈现粒子性
03:48
and sometimes behaves like a wave,
93
228752
2390
有时又呈现波的属性
03:51
led to a revolutionary new physics theory called
94
231142
2260
开创了一项革命性的物理理论
03:53
quantum mechanics.
95
233402
2250
成为“量子力学”
03:55
So, after all that, let's go back to the question,
96
235652
2947
经过以上分析,让我们回到问题本身
03:58
"What is light?"
97
238599
1476
“光是什么?”
04:00
Well, light isn't really like anything
98
240075
2398
光并非我们习以为常的
04:02
we're used to dealing with in our everyday lives.
99
242473
2429
普通物质
04:04
Sometimes it behaves like a particle
100
244902
1831
有时它像粒子
04:06
and other times it behaves like a wave,
101
246733
2286
有时又像波
04:09
but it isn't exactly like either.
102
249019
2711
用两者任意一方来定义光都不全面
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。