请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Zifeng Zhang
校对人员: Helen Chang
00:06
In 2009, a satellite circled Earth,
0
6746
2875
2009年,一颗环绕地球的人造卫星
00:09
methodically scanning and sorting
the wavelengths
1
9621
2458
有条不紊地扫描并分类
00:12
reflecting off the planet’s surface.
2
12079
2084
从地球表面反射的波长。
00:14
Researchers were looking for the spectral
signature of carbon dioxide
3
14163
3708
在研究人员正在寻找
二氧化碳的光谱特征时,
00:17
when they noticed something baffling:
4
17871
1792
他们发现了一个令人疑惑的东西:
00:19
an unexpected wavelength
of unknown origin.
5
19663
2875
一道来历不明,令人意外的波长。
00:22
They tried looking at Earth
with only this wavelength,
6
22621
3083
研究人员试着只用这道波长观察地球,
00:25
and saw the planet covered
in a red hue of varying intensity.
7
25704
3792
结果他们看见地球
被不同程度的红色所覆盖。
00:29
This couldn’t have been reflected sunlight
8
29496
2000
但这肯定不是被反射的太阳光,
00:31
because it was a wavelength that never
escapes the Sun’s outer atmosphere.
9
31496
3750
因为这种波长从来逃不出
太阳的外部大气层,
00:35
And it didn’t correspond
with densely populated areas,
10
35287
2625
而且这种颜色也与人口密集的区域
对应不起来,
00:37
suggesting it wasn’t human-made either.
11
37912
2542
因此也暗示了它也不是人造的。
00:40
In fact, it was emanating
from places with lots of plants:
12
40704
3875
事实上,这道波长是从
植物众多的地方显示出来的,
00:44
the Amazon basin,
northern evergreen forests,
13
44579
2625
亚马逊盆地,北部长青森林,
00:47
and croplands of the Midwestern US
were all ablaze.
14
47204
3958
还有美国中西部的农田
都闪耀着红色的光芒。
00:51
So, what was going on?
15
51162
2084
那么,这到底是怎么一回事呢?
00:53
Plants and other organisms use light
to grow by way of photosynthesis.
16
53579
4583
植物以及其他生物利用光
进行光合作用来生长,
00:58
But that’s just one of three
ways that light
17
58162
2459
但是这仅仅只是光进入光合生物体内
01:00
entering a photosynthetic organism
is used.
18
60621
2750
被使用的三种方式的其中一种。
01:03
And this is the key to solving
the mystery.
19
63371
2792
而这就是解决这个谜团的关键。
01:06
To understand the others,
we need to begin with photosynthesis.
20
66163
3708
为了弄懂其他两种方式,
我们先要弄懂光合作用。
01:09
During this process,
21
69871
1292
在光合作用中,
01:11
sunlight hits structures within a plant’s
cells called chloroplasts,
22
71163
4083
太阳光照射在植物细胞里
一些叫做叶绿体的结构上,
01:15
which are packed
with chlorophyll pigments.
23
75246
2250
而这些叶绿体中
含有大量的叶绿素色素。
01:17
When chlorophyll molecules absorb light,
some of their electrons become excited.
24
77496
4042
当叶绿素分子吸收阳光时,
一部分电子被激发起来。
01:21
They go through a series of reactions,
25
81746
2000
这些电子经过一系列的反应,
01:23
which transform light energy
into chemical energy.
26
83746
3417
把光能转化成化能。
01:27
This powers the conversion of carbon
dioxide and water into glucose,
27
87163
4166
这个过程也使二氧化碳和水
转化成了葡萄糖。
01:31
the simple sugar plants need to grow.
28
91329
2375
而葡萄糖就是植物生长
不可或缺的简单糖类。
01:33
And of course, this reaction generates
an important byproduct.
29
93704
3625
此外,这个反应当然还产生了
一个重要的附带产物。
01:37
Photosynthesis—
30
97454
1125
光合作用,
01:38
which is constantly being carried
out by plants, algae, and bacteria—
31
98579
3709
这个一直由植物、藻类
和细菌在进行的反应,
01:42
produces all of Earth’s oxygen.
32
102579
2542
制造了地球上所有的氧气。
01:46
But plants regularly absorb more light
than they’re able to consume.
33
106079
3750
但是通常植物吸收的光线
比他们能够消耗的光线要多一些。
01:49
For instance, over winter,
34
109829
1792
举个例子,在冬天,
01:51
the frozen leaves of evergreen trees can't
photosynthesize at their usual rate,
35
111621
4708
被冻住的常青树叶子
进行光合作用的效率不敌往常,
01:56
but they're still exposed
to a lot of sunlight.
36
116329
2292
尽管这些叶子依然
暴露在许多太阳光之下。
01:58
If not dealt with, the excess light can
damage their photosynthetic machinery.
37
118954
3959
如果不解决这个问题,过量的光线
会毁坏植物中运行光合作用的机制。
02:03
So, the second way plants use light
is by transforming it into heat
38
123329
4250
因此,第二种植物利用光的方法
就是把光转化成热量,
02:07
and dissipating it out of their leaves.
39
127579
2167
并且把热量通过它们的叶子疏散出去。
02:10
The third way plants interact
with incoming light
40
130038
2416
而植物利用光的第三种方式
02:12
is by radiating it back out
at a different wavelength,
41
132454
2959
就是让光以一种
与之前不同的波长发射回去,
02:16
producing what’s called
chlorophyll fluorescence.
42
136163
3208
而这会产生一种叫叶绿素荧光的物质。
02:19
During photosynthesis,
the chlorophyll’s excited electrons
43
139621
3125
在光合作用的过程中,
叶绿素中的被激发的电子
02:22
move through that series
of chemical reactions.
44
142746
2667
会经过一系列的化学反应,
02:26
But as some of the excited electrons
fall back to their ground states,
45
146038
4000
不过当一部分的激发电子
回到它们的基态的时候,
02:30
they emit energy as light.
46
150038
1708
它们会释放出能量,即光。
02:32
Overall, about 1% of the light
absorbed is re-emitted
47
152829
3667
大体上,被吸收的光中大约有1%被植物
02:36
as wavelengths at the red
end of the spectrum.
48
156496
2625
以位于光谱的红色尾端波长的形式
重新反射出去。
02:40
It’s such a small amount that you
can’t see it with the naked eye.
49
160204
3167
因为反射的光量太小了,
我们甚至不能用肉眼看见。
02:43
But plants the world over are fluorescing
as they photosynthesize.
50
163663
4166
但是当全世界的植物在进行光合作用时
它们都在发荧光。
02:48
And this is what’s caused
the Earth’s baffling red glow,
51
168246
4125
这就是导致人造卫星观测到
02:52
as observed by satellite.
52
172371
1792
地球散发令人疑惑的耀眼红光的原因。
02:54
It was an accidental discovery,
but a huge breakthrough.
53
174288
3125
这是一个意外却重大的突破性发现。
02:57
Tracking chlorophyll fluorescence
from space
54
177413
2125
在太空中追踪叶绿素荧光
02:59
allows us to watch the planet breathe
in real time—
55
179538
3416
能让我们观看到地球的“呼吸”实况
03:02
and monitor the health
of ecosystems worldwide.
56
182954
3042
并且监管世界各地生态系统的健康情况。
03:06
Previously, researchers used levels
of greenness
57
186371
3125
以前,研究人员把植物的绿色等级
03:09
as the main estimate for plant health.
58
189496
2083
作为估量植物健康的主要手段,
03:11
Because plants generally change colors
or lose foliage when they’re stressed,
59
191579
4042
因为当植物压力过大时
通常会变颜色或是掉叶子,
03:15
higher levels of green typically
indicate healthier plants.
60
195621
3375
因此更高程度的绿色
通常表明植物更加地健康。
03:19
But this measure can be unreliable.
61
199579
1917
但是这种方法也可能不可靠。
03:21
In contrast, chlorophyll fluorescence
is a direct measure
62
201829
3834
相比之下,叶绿素荧光能直接地
03:25
of photosynthetic activity.
63
205663
1875
测量光合作用活动。
03:27
It can help us infer how much
oxygen is being released
64
207538
3041
叶绿素荧光能帮助我们推断
光合作用中释放的氧气量
03:30
and how much carbon is being absorbed
in a given system.
65
210579
2959
以及在给定系统中碳被吸收的量。
03:34
Drops in chlorophyll fluorescence
may also occur
66
214246
2583
此外,叶绿素荧光的下降可能会发生在
03:36
before visible signs of plant stress,
making it a timely measure.
67
216829
4542
有植物承压的明显迹象表现出来之前,
因此用叶绿素荧光测量会比较及时。
03:41
Scientists have already used chlorophyll
fluorescence to monitor
68
221371
3917
科学家们已经在用叶绿素荧光来
03:45
harmful phytoplankton blooms,
69
225288
2000
监控有害的浮游植物的野蛮生长,
03:47
and track the effects of drought
in the Amazon and Great Plains.
70
227288
3333
并且还用它来追踪
干旱对亚马逊和大平原的负面影响。
03:50
Going forward, we’ll be investigating
photosynthesis from space,
71
230746
4083
在未来,我们将会在太空中研究光合作用,
03:54
and gauging how best to support
our silent friends,
72
234829
2917
并且测量计算如何最好地帮助并支持
03:57
who already do so much for us.
73
237746
2667
已经为我们人类做了这么多贡献的
无声的植物朋友。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。