Earth's mysterious red glow, explained - Zoe Pierrat

612,293 views ・ 2021-09-14

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: zeeva livshitz
00:06
In 2009, a satellite circled Earth,
0
6746
2875
ב 2009, לווין הקיף את כדור הארץ,
00:09
methodically scanning and sorting the wavelengths
1
9621
2458
וסרק ומיין בשיטתיות את אורכי הגל
00:12
reflecting off the planet’s surface.
2
12079
2084
שהשתקפו מפני כדור ארץ.
00:14
Researchers were looking for the spectral signature of carbon dioxide
3
14163
3708
חוקרים חיפשו חותמות ספקטרליות של פחמן דו חמצני
00:17
when they noticed something baffling:
4
17871
1792
כשהבחינו במשהו מוזר:
00:19
an unexpected wavelength of unknown origin.
5
19663
2875
אורך גל לא צפוי ממקור לא ידוע.
00:22
They tried looking at Earth with only this wavelength,
6
22621
3083
הם ניסו להביט בכדור הארץ רק באורך הגל הזה,
00:25
and saw the planet covered in a red hue of varying intensity.
7
25704
3792
וראו פלנטה מכוסה בגוון אדום בעוצמות משתנות.
00:29
This couldn’t have been reflected sunlight
8
29496
2000
זה לא היה יכול להיות אור שמש מוחזר
00:31
because it was a wavelength that never escapes the Sun’s outer atmosphere.
9
31496
3750
בגלל שזה היה אורך גל שלעולם לא בורח מאטמוספירת השמש.
00:35
And it didn’t correspond with densely populated areas,
10
35287
2625
והוא לא התאים לאזורים מאוכלסים בדחיסות,
00:37
suggesting it wasn’t human-made either.
11
37912
2542
מה שהציע שהוא גם לא היה מעשה ידי אדם.
00:40
In fact, it was emanating from places with lots of plants:
12
40704
3875
למעשה הוא נפלט ממקומות עם הרבה צמחים:
00:44
the Amazon basin, northern evergreen forests,
13
44579
2625
אגן האמזונס, יערות עד צפוניים,
00:47
and croplands of the Midwestern US were all ablaze.
14
47204
3958
ואדמות גידולים חקלאיים במרכז מערב ארצות הברית כולם בהקו.
00:51
So, what was going on?
15
51162
2084
אז מה קרה שם?
00:53
Plants and other organisms use light to grow by way of photosynthesis.
16
53579
4583
צמחים ואורגניזמים אחרים משתמשים באור כדי לגדול בדרך של פוטוסינטזה.
00:58
But that’s just one of three ways that light
17
58162
2459
אבל זו רק אחת משלוש דרכים שאור
01:00
entering a photosynthetic organism is used.
18
60621
2750
שנכנס לאורגניזם במבצע פוטוסינטזה נמצא בשימוש.
01:03
And this is the key to solving the mystery.
19
63371
2792
וזה המפתח לפתרון התעלומה.
01:06
To understand the others, we need to begin with photosynthesis.
20
66163
3708
כדי להבין את האחרים, אנחנו צריכים להתחיל עם פוטוסינטזה.
01:09
During this process,
21
69871
1292
במהלך התהליך,
01:11
sunlight hits structures within a plant’s cells called chloroplasts,
22
71163
4083
אור שמש פוגע במבנים בתוך התאים של הצמחים שנקראים כלורופלסטים,
01:15
which are packed with chlorophyll pigments.
23
75246
2250
שארוזים עם פיגמנטים של כלורופיל.
01:17
When chlorophyll molecules absorb light, some of their electrons become excited.
24
77496
4042
כשמולקולות הכלורופיל סופגות אור, כמה מהאלקטרונים שלהן עולים רמה.
01:21
They go through a series of reactions,
25
81746
2000
הם עוברים סדרה של תגובות,
01:23
which transform light energy into chemical energy.
26
83746
3417
שהופכים אנרגיית אור לאנרגיה כימית.
01:27
This powers the conversion of carbon dioxide and water into glucose,
27
87163
4166
זה מתדלק את הפיכת הפחמן הדו חמצני והמים לגלוקוז,
01:31
the simple sugar plants need to grow.
28
91329
2375
הסוכר הפשוט שהצמחים צריכים כדי לגדול.
01:33
And of course, this reaction generates an important byproduct.
29
93704
3625
וכמובן, התגובה הזו מייצרת תוצר לוואי חשוב.
01:37
Photosynthesis—
30
97454
1125
פוטוסינטזה --
01:38
which is constantly being carried out by plants, algae, and bacteria—
31
98579
3709
שכל הזמן מתרחשת בצמחים, אצות, ובקטריות --
01:42
produces all of Earth’s oxygen.
32
102579
2542
מייצרים את כל החמצן בכדור הארץ.
01:46
But plants regularly absorb more light than they’re able to consume.
33
106079
3750
אבל צמחים סופגים באופן שוטף יותר אור משהם יכולים לצרוך.
01:49
For instance, over winter,
34
109829
1792
לדוגמה, במהלך החורף,
01:51
the frozen leaves of evergreen trees can't photosynthesize at their usual rate,
35
111621
4708
העלים הקפואים של עצים ירוקי עד לא יכולים לעשות פוטוסינטזה בקצב הרגיל שלהם.
01:56
but they're still exposed to a lot of sunlight.
36
116329
2292
אבל הם עדיין חשופים להרבה אור שמש.
01:58
If not dealt with, the excess light can damage their photosynthetic machinery.
37
118954
3959
אם הם לא יטפלו בו, האור העודף יכול לפגום במנגנון הפוטוסינטזה שלהם.
02:03
So, the second way plants use light is by transforming it into heat
38
123329
4250
אז, הדרך השניה בה צמחים משתמשים באור היא על ידי הפיכתו לחום
02:07
and dissipating it out of their leaves.
39
127579
2167
ופליטות מהעלים שלהם.
02:10
The third way plants interact with incoming light
40
130038
2416
הדרך השלישית בה צמחים מטפלים באור נכנס
02:12
is by radiating it back out at a different wavelength,
41
132454
2959
היא על ידי קרינתו בחזרה החוצה באורך גל שונה,
02:16
producing what’s called chlorophyll fluorescence.
42
136163
3208
מה שמייצר את מה שאנחנו קוראים לו זוהר כלורופיל.
02:19
During photosynthesis, the chlorophyll’s excited electrons
43
139621
3125
במהלך פוטוסינטזה, האלקטרונים המרוגשים של הכלורופיל
02:22
move through that series of chemical reactions.
44
142746
2667
נעים דרך סדרה של תגובות כימיות.
02:26
But as some of the excited electrons fall back to their ground states,
45
146038
4000
אבל כשכמה מהאקלטרונים המרוגשים נופלים חזרה לרמות הבסיס שלהם,
02:30
they emit energy as light.
46
150038
1708
הם פולטים אנרגיה כאור.
02:32
Overall, about 1% of the light absorbed is re-emitted
47
152829
3667
בסך הכל, בערך 1% מהאור שנספג נפלט חזרה
02:36
as wavelengths at the red end of the spectrum.
48
156496
2625
כאורכי גל בצד האדום של הספקטרום.
02:40
It’s such a small amount that you can’t see it with the naked eye.
49
160204
3167
זו כמות קטנה כל כך שאתם לא יכולים לראות בעין רגילה.
02:43
But plants the world over are fluorescing as they photosynthesize.
50
163663
4166
אבל צמחים בכל העולם קורנים כשהם עושים פוטוסינטזה.
02:48
And this is what’s caused the Earth’s baffling red glow,
51
168246
4125
וזה מה שגורם לזוהר האדום המוזר של כדור הארץ,
02:52
as observed by satellite.
52
172371
1792
כמו שנצפה על ידי הלווין.
02:54
It was an accidental discovery, but a huge breakthrough.
53
174288
3125
זה היה גילוי מקרי, אבל פריצת דרך עצומה.
02:57
Tracking chlorophyll fluorescence from space
54
177413
2125
מעקב אחרי זוהר כלורופיל מהחלל
02:59
allows us to watch the planet breathe in real time—
55
179538
3416
מאפשר לנו לצפות בפלנטה נושמת בזמן אמת --
03:02
and monitor the health of ecosystems worldwide.
56
182954
3042
ולנטר את הבריאות של מערכות מחיה ברחבי העולם.
03:06
Previously, researchers used levels of greenness
57
186371
3125
קודם לכן, חוקרים השתמשו ברמות של ירקרקות
03:09
as the main estimate for plant health.
58
189496
2083
כמדד העיקרי לבריאות הצמחים.
03:11
Because plants generally change colors or lose foliage when they’re stressed,
59
191579
4042
בגלל שצמחים בדרך כלל משנים צבעים או מאבדים עלווה אם הם תחת לחץ,
03:15
higher levels of green typically indicate healthier plants.
60
195621
3375
רמות גבוהות יותר של ירוק משמען צמחים בריאים יותר.
03:19
But this measure can be unreliable.
61
199579
1917
אבל המידה הזו יכולה להיות לא אמינה.
03:21
In contrast, chlorophyll fluorescence is a direct measure
62
201829
3834
בניגוד, זוהר כלורופיל הוא מידה ישירה
03:25
of photosynthetic activity.
63
205663
1875
לפעילות פוטוסינטזה.
03:27
It can help us infer how much oxygen is being released
64
207538
3041
הוא יכול לעזור לנו להסיק כמה חמצן משוחרר
03:30
and how much carbon is being absorbed in a given system.
65
210579
2959
וכמה פחמן נספג במערכת נתונה.
03:34
Drops in chlorophyll fluorescence may also occur
66
214246
2583
ירידות בזוהר כלורופיל יכולות להתרחש גם
03:36
before visible signs of plant stress, making it a timely measure.
67
216829
4542
לפני אותות ויזואלים של לחץ בצמחים, מה שהופך את זה למדידה מתוזמנת.
03:41
Scientists have already used chlorophyll fluorescence to monitor
68
221371
3917
מדענים השתמשו כבר בזוהר כלורופיל כדי לנטר
03:45
harmful phytoplankton blooms,
69
225288
2000
פריחות פיטופלנקטון מזיקות,
03:47
and track the effects of drought in the Amazon and Great Plains.
70
227288
3333
ולעקוב אחרי ההשפעות של בצורת באמזונס ובערבות הגדולות בארה“ב.
03:50
Going forward, we’ll be investigating photosynthesis from space,
71
230746
4083
בהמשך, נחקור פוטוסינטזה מהחלל,
03:54
and gauging how best to support our silent friends,
72
234829
2917
ונאמוד איך לתמוך הכי טוב בחברים הדוממים שלנו,
03:57
who already do so much for us.
73
237746
2667
שכבר עושים עבורנו כל כך הרבה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7