Why do airlines sell too many tickets? - Nina Klietsch

2,526,381 views ・ 2016-12-20

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Nguyen Hoa Reviewer: Chau Nguyen
00:06
Have you ever sat in a doctor's office for hours
0
6553
2330
Bạn từng phải đợi hàng giờ tới lượt khám
00:08
despite having an appointment at a specific time?
1
8883
3200
mặc dù đã đặt lịch hẹn?
Phòng khách sạn của bạn bị hủy do quá tải?
00:12
Has a hotel turned down your reservation because it's full?
2
12083
4170
00:16
Or have you been bumped off a flight that you paid for?
3
16253
4011
Hay chuyến bay của bạn bỗng bị hoãn?
Đây chính là do việc đặt trước vượt mức,
00:20
These are all symptoms of overbooking,
4
20264
2539
00:22
a practice where businesses and institutions
5
22803
2212
một vấn đề do các doanh nghiệp và tổ chức
00:25
sell or book more than their full capacity.
6
25015
4019
bán hay đặt vé nhiều hơn khả năng đáp ứng.
Ngoài việc khiến khách hàng nổi giận,
00:29
While often infuriating for the customer,
7
29034
2230
00:31
overbooking happens because it increases profits
8
31264
2451
việc đặt vé quá nhiều xảy ra vì lợi nhuận
00:33
while also letting businesses optimize their resources.
9
33715
4090
còn giúp doanh nghiệp tối ưu hóa nguồn lực
00:37
They know that not everyone will show up to their appointments,
10
37805
2981
Họ biết không phải ai cũng đúng lịch hẹn,
00:40
reservations,
11
40786
779
nhận phòng,
00:41
and flights,
12
41565
960
và đúng giờ bay,
00:42
so they make more available than they actually have to offer.
13
42525
4142
vì vậy họ bán ra nhiều hơn có thể đáp ứng.
00:46
Airlines are the classical example, partially because it happens so often.
14
46667
4788
Hàng không là ví dụ điển hình, một phần bởi vì xảy ra quá thường xuyên.
00:51
About 50,000 people get bumped off their flights each year.
15
51455
3952
Khoảng 50,000 người/năm bị chuyến bay
00:55
That figure comes at little surprise to the airlines themselves,
16
55407
4019
Con số đó gây ít bất ngờ tới ngành hàng không,
ngành dùng số liệu thống kê để quyết định chính xác số lượng vé bán.
00:59
which use statistics to determine exactly how many tickets to sell.
17
59426
4781
Đó là một công đoạn tinh vi.
01:04
It's a delicate operation.
18
64207
1400
01:05
Sell too few, and they're wasting seats.
19
65607
3279
Vé bán ra quá ít sẽ có nhiều ghế trống.
01:08
Sell too many, and they pay penalties -
20
68886
3621
Nếu quá nhiều, hãng phải chịu phạt gồm
01:12
money, free flights, hotel stays, and annoyed customers.
21
72507
5220
đổi chuyến, đền tiền vé, phòng cho khách.
01:17
So here's a simplified version of how their calculations work.
22
77727
3829
Và đây là tóm gọn cách các hãng làm việc.
01:21
Airlines have collected years worth of information
23
81556
2712
Các hãng hàng không thu thập thông tin qua các năm
01:24
about who does and doesn't show up for certain flights.
24
84268
4121
về những hành khách đã đến và bỏ chuyến bay.
01:28
They know, for example, that on a particular route,
25
88389
2658
Ví dụ, họ biết trên một tuyến đường cụ thể,
khả năng kịp chuyến của từng hành khách là 90%.
01:31
the probability that each individual customer will show up on time is 90%.
26
91047
6000
Nói một cách đơn giản,
01:37
For the sake of simplicity,
27
97051
1462
01:38
we'll assume that every customer is traveling individually
28
98513
2859
ta coi mỗi hành khách đều đi một mình,
01:41
rather than as families or groups.
29
101372
2810
không theo gia đình hay nhóm.
01:44
Then, if there are 180 seats on the plane and they sell 180 tickets,
30
104182
5470
Vậy nếu có 180 chỗ thì có 180 vé bán ra,
01:49
the most likely result is that 162 passengers will board.
31
109652
5180
thì khoảng 162 người sẽ lên máy bay.
01:54
But, of course, you could also end up with more passengers,
32
114832
3300
Nhưng, tất nhiên, sẽ có thể có nhiểu
01:58
or fewer.
33
118132
1989
hoặc ít hơn con số trên.
02:00
The probability for each value is given by what's called
34
120121
2652
Khả năng xảy ra từng trường hợp được gọi là
02:02
a binomial distribution,
35
122773
2203
phân phối nhị thức,
02:04
which peaks at the most likely outcome.
36
124976
2807
để có doanh thu tốt nhất.
02:07
Now let's look at the revenue.
37
127783
1981
Bây giờ, hãy nhìn vào lợi nhuận.
02:09
The airline makes money from each ticket buyer
38
129764
2149
Công ty hàng không thu lợi từ việc bán vé
02:11
and loses money for each person who gets bumped.
39
131913
3182
và đền bù cho mỗi hành khách bị rời lịch.
02:15
Let's say a ticket costs $250 and isn't exchangeable for a later flight.
40
135095
5889
Cho rằng giá 1 vé là $250 và không thể đổi sang chuyến muộn hơn.
02:20
And the cost of bumping a passenger is $800.
41
140984
3850
Và giá đền bù cho mỗi vé bị huỷ là $800.
02:24
These numbers are just for the sake of example.
42
144834
2250
Đây chỉ là ví dụ minh hoạ.
02:27
Actual amounts vary considerably.
43
147084
2570
Giá trị thực tế thay đổi đáng kể.
02:29
So here, if you don't sell any extra tickets, you make $45,000.
44
149654
6430
Tức là, nếu không bán thừa vé, bạn thu về $45,000.
Nếu thêm 15 vé và ít nhất 15 người bỏ chuyến,
02:36
If you sell 15 extras and at least 15 people are no shows,
45
156084
4312
02:40
you make $48,750.
46
160396
3660
bạn kiếm được $48,750.
02:44
That's the best case.
47
164056
2059
Đó là con số phù hợp nhất.
02:46
In the worst case, everyone shows up.
48
166115
2730
Trong trường hợp xấu nhất, tất cả không ai bỏ chuyến.
02:48
15 unlucky passengers get bumped, and the revenue will only be $36,750,
49
168845
6824
15 người sẽ bị rời lịch, và doanh thu sẽ là $36,750,
02:55
even less than if you only sold 180 tickets in the first place.
50
175669
4108
thậm chí ít hơn khi bán 180 vé ngay từ ban đầu.
02:59
But what matters isn't just how good or bad a scenario is financially,
51
179777
4151
Nhưng vấn đề không chỉ là viễn cảnh tốt hay xấu về tài chính,
03:03
but how likely it is to happen.
52
183928
2848
mà là khả năng xảy ra của nó như thế nào.
03:06
So how likely is each scenario?
53
186776
2820
Vậy khả năng xảy ra của mỗi viễn cảnh ra sao?
03:09
We can find out by using the binomial distribution.
54
189596
3520
Chúng ta có thể tính xác xuất bằng phân phối nhị thức.
03:13
In this example, the probability of exactly 195 passengers boarding
55
193116
5401
Trong ví dụ này, khả năng cả 195 hành khách đi
03:18
is almost 0%.
56
198517
2650
dường như là 0%.
03:21
The probability of exactly 184 passengers boarding is 1.11%, and so on.
57
201167
7571
Khả năng 184 người đi là 1.11%, và cứ vậy.
03:28
Multiply these probabilities by the revenue for each case,
58
208738
3699
Nhân xác suất này với doanh thu trong từng trường hợp lại,
03:32
add them all up,
59
212437
1402
sau đó cộng tất cả vào,
03:33
and subtract the sum from the earnings by 195 sold tickets,
60
213839
4278
và trừ đi tổng kiếm được khi bán 195 vé
03:38
and you get the expected revenue for selling 195 tickets.
61
218117
5499
thì ta sẽ có doanh thu ước tính để bán 195 vé.
03:43
By repeating this calculation for various numbers of extra tickets,
62
223616
3422
Bằng cách lặp lại cách tính này với những số vé bán dư khác nhau,
03:47
the airline can find the one likely to yield the highest revenue.
63
227038
4049
các hãng hàng không có thể tìm ra số mà đem lại doanh thu lớn nhất.
Trong ví dụ trên là 198 vé,
03:51
In this example, that's 198 tickets,
64
231087
3440
03:54
from which the airline will probably make $48,774,
65
234527
5450
khi đó công ty thu được $48,774,
03:59
almost 4,000 more than without overbooking.
66
239977
3471
nhiều hơn khoảng $4000 mà không bán vé dư.
04:03
And that's just for one flight.
67
243448
2409
Đó là đối với một chuyến bay.
04:05
Multiply that by a million flights per airline per year,
68
245857
3280
Nhân với một hàng triệu chuyến bay mỗi năm,
04:09
and overbooking adds up fast.
69
249137
2875
thì việc đặt thừa vé sẽ tăng rất nhanh.
04:12
Of course, the actual calculation is much more complicated.
70
252012
3751
Rõ ràng, tính toán thực tế còn phức tạp hơn rất nhiều.
04:15
Airlines apply many factors to create even more accurate models.
71
255763
3931
Các công ty dùng nhiều yếu tố để tạo ra mô hình chính xác hơn.
04:19
But should they?
72
259694
2015
Nhưng họ có nên thế?
04:21
Some argue that overbooking is unethical.
73
261709
2850
Một số cho việc đặt vé vượt mức là phi đạo đức.
04:24
You're charging two people for the same resource.
74
264559
3700
Khi bạn tính tiền hai người cho cùng một thứ.
04:28
Of course, if you're 100% sure someone won't show up,
75
268259
2810
Đương nhiên, nếu bạn chắc chắn 100% ai đó sẽ bỏ chuyến,
04:31
it's fine to sell their seat.
76
271069
2361
hoàn toàn ổn khi bán vé cho chỗ đó.
04:33
But what if you're only 95% sure?
77
273430
3090
Nhưng nếu bạn chỉ chắc chắn 95%?
04:36
75%?
78
276520
2199
Hay 75%?
04:38
Is there a number that separates being unethical from being practical?
79
278719
5035
Liệu có một con số cụ thể nào chia tách phi đạo đức với thực tế?
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7