The dark history of zombies - Christopher M. Moreman

961,834 views ・ 2022-04-21

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Thai Nhu Nguyet B1909049 Reviewer: Ai Van Tran
00:06
Animated corpses appear in stories all over the world
0
6878
4004
Thây ma xuất hiện trong các câu chuyện trên khắp thế giới
00:10
throughout recorded history.
1
10882
1585
được ghi lại trong suốt lịch sử.
00:12
But zombies have a distinct lineage—
2
12633
2670
Nhưng thây ma có một dòng dõi riêng biệt—
00:15
one that traces back to Equatorial and Central Africa.
3
15303
3587
một trong những dấu vết trở lại ở Xích đạo và Trung Phi.
00:19
The first clue is in the word “zombie” itself.
4
19182
3044
Manh mối đầu tiên nằm trong chính từ “zombie”.
00:22
Its exact etymological origins are unknown,
5
22226
3045
Nguồn gốc từ nguyên chính xác của nó vẫn chưa được biết đến,
00:25
but there are several candidates.
6
25271
1919
nhưng vẫn có một số ứng viên đáng kể.
00:27
The Mitsogho people of Gabon, for example, use the word “ndzumbi” for corpse.
7
27190
5255
Ví dụ, người Mitsogho ở Gabon, sử dụng từ “ndzumbi” cho xác chết.
00:32
The Kikongo word “nzambi” refers variously to the supreme being,
8
32653
4547
Trong tiếng Kikongo “nzambi” ám chỉ đấng tối cao,
00:37
an ancestor with superhuman abilities, or another deity.
9
37200
4129
là một tổ tiên với khả năng siêu phàm, hoặc một vị thần tiên khác.
00:41
And, in certain languages spoken in Angola and the Congo,
10
41621
4045
Và, bằng một số ngôn ngữ nhất định được nói ở Angola và Congo
00:45
“zumbi” refers to an object inhabited by a spirit,
11
45666
4046
“Zumbi” dùng để chỉ một vật thể có linh hồn
00:49
or someone returned from the dead.
12
49712
2503
hoặc ai đó trở về từ cõi chết sinh sống bên trong
00:52
There are also similarities in certain cultural beliefs.
13
52465
3462
Cũng có những điểm tương đồng trong một số tín ngưỡng văn hóa nhất định.
00:55
For example, in Kongo tradition, it’s thought that once someone dies,
14
55927
4296
Ví dụ, trong truyền thống Kongo, người ta nghĩ rằng một khi ai đó chết,
01:00
their spirit can be housed in a physical object
15
60223
3003
linh hồn của họ có thể được đặt trong một vật thể vật chất
01:03
which might bring protection and good luck.
16
63226
2586
mang lại sự bảo vệ và may mắn.
01:05
Similar beliefs about what might happen to someone’s soul
17
65978
3295
Niềm tin tương tự về những gì có thể xảy ra với linh hồn của ai đó
01:09
after death are held in various parts of Africa.
18
69273
3212
sau khi chết được lưu giữ ở nhiều vùng khác nhau của Châu Phi.
01:13
Between 1517 and 1804,
19
73444
3087
Từ năm 1517 đến năm 1804,
01:16
France and Spain enslaved hundreds of thousands of African people,
20
76531
5005
Pháp và Tây Ban Nha đã bắt hàng trăm ngàn người Châu Phi làm nô lệ,
01:21
taking them to the Caribbean island
21
81536
2002
đưa họ đến hòn đảo Caribe
01:23
that now contains Haiti and the Dominican Republic.
22
83538
3211
mà bây giờ gồm quốc gia Haiti và Cộng hòa Dominica.
01:26
There, the religious beliefs of enslaved African people
23
86916
3503
Ở đó, niềm tin tôn giáo của những người nô lệ châu Phi
01:30
mixed with the Catholic traditions of colonial authorities
24
90419
3337
pha trộn với truyền thống Công giáo của chính quyền thuộc địa
01:33
and a religion known as “vodou” developed.
25
93756
3003
và một tôn giáo được gọi là “vodou” đã phát triển.
01:37
According to some vodou beliefs, a person’s soul can be captured and stored,
26
97218
5172
Theo một số niềm tin vodou, linh hồn của một người có thể bị bắt và lưu trữ,
01:42
becoming a body-less “zombi.”
27
102390
2461
trở thành một “thây ma” không có cơ thể.
01:45
Alternatively, if a body isn’t properly attended to soon after death,
28
105309
4922
Ngoài ra, nếu một cơ thể không được bảo quản đúng cách ngay sau khi chết,
01:50
a sorcerer called a “bokor” can capture a corpse
29
110231
4087
một phù thủy gọi là “bokor” có thể bắt đi xác chết
01:54
and turn it into a soulless zombi that will perform their bidding.
30
114318
4421
và biến nó thành một con thây ma vô hồn sẽ thực hiện mệnh lệnh của họ.
01:58
Historically, these zombis were said to be put to work as laborers
31
118865
4379
Trong lịch sử, những thây ma này được cho là để làm việc như những người lao động
02:03
who needed neither food nor rest and would enrich their captor’s fortune.
32
123244
4838
những người không cần thức ăn cũng như nghỉ ngơi và sẽ làm giàu cho kẻ bắt giữ họ
02:08
In other words, zombification seemed to represent the horrors of enslavement
33
128499
5339
Nói cách khác, việc thây ma hóa dường như đại diện cho sự khủng khiếp của nô dịch
02:13
that many Haitian people experienced.
34
133838
2544
mà nhiều người Haiti đã trải qua.
02:16
It was the worst possible fate:
35
136382
2044
Số phận tồi tệ nhất có thể xảy ra:
02:18
a form of enslavement that not even death could free you from.
36
138426
4296
một hình thức nô dịch thậm chí không có cái chết để bạn được giải thoát
02:23
The zombi was deprived of an afterlife and trapped in eternal subjugation.
37
143014
5422
Thây ma bị tước đoạt cuộc sống ở cõi âm và mắc kẹt trong sự nô dịch vĩnh viễn.
02:28
Because of this, in Haitian culture,
38
148769
2461
Bởi vì điều này, trong văn hóa Haiti,
02:31
zombis are commonly seen as victims deserving of sympathy and care.
39
151230
5339
thây ma thường được coi là những nạn nhân đáng được thông cảm và quan tâm.
02:36
The zombie underwent a transformation after the US occupation
40
156777
3921
Thây ma trải qua một sự biến đổi sau khi Hoa Kỳ chiếm đóng
02:40
of Haiti began in 1915—
41
160698
2711
Haiti bắt đầu vào năm 1915—
02:43
this time, through the lens of Western pop culture.
42
163409
3420
lần này, qua lăng kính của văn hóa đại chúng phương Tây.
02:47
During the occupation, US citizens propagated many racist beliefs
43
167330
4337
Trong lúc chiếm đóng, công dân Hoa Kỳ đã tuyên truyền về việc phân biệt chủng tộc
02:51
about Black Haitian people.
44
171667
1835
về người Haiti da đen.
02:53
Among false accounts of devil worship and human sacrifice,
45
173836
3837
Trong số các tường thuật sai lầm về sùng bái ma quỷ và việc hiến tế con người,
02:57
zombie stories captured the American imagination.
46
177673
3003
những câu chuyện về thây ma đã thu hút trí tưởng tượng người Mỹ.
03:00
And in 1932, zombies debuted on the big screen
47
180968
4171
Và vào năm 1932, thây ma lần đầu tiên xuất hiện trên màn ảnh rộng
03:05
in a film called “White Zombie.”
48
185139
2377
trong một bộ phim có tên “White Zombie”.
03:07
Set in Haiti, the film’s protagonist must rescue his fiancée
49
187808
3879
Lấy bối cảnh ở Haiti, nhân vật chính của phim phải giải cứu vị hôn thê của mình
03:11
from an evil vodou master who runs a sugar mill using zombi labor.
50
191687
4838
khỏi bậc thầy vodou độc ác,người điều hành nhà máy đường sử dụng lao động thây ma.
03:16
Notably, the film's main object of sympathy isn't the enslaved workforce,
51
196859
5172
Đáng chú ý, đối tượng được đồng cảm chính trong phim không phải các nô lệ lao động
03:22
but the victimized white woman.
52
202031
1835
mà nạn nhân là người phụ nữ da trắng
03:24
Over the following decades, zombies appeared in many American films,
53
204367
4212
Trong những thập kỷ tiếp theo, thây ma xuất hiện trong nhiều bộ phim của Mỹ,
03:28
usually with loose references to Haitian culture,
54
208579
2753
thường có liên quan đến văn hóa Haiti,
03:31
though some veered off to involve aliens and Nazis.
55
211457
3337
dù một số đổi hướng liên quan đến người ngoài hành tinh và Đức quốc xã
03:35
Then came the wildly influential 1968 film “Night of the Living Dead,”
56
215169
5255
Sau đó là bộ phim có ảnh hưởng cực lớn năm 1968 “Đêm của những người chết”,
03:40
in which a group of strangers tries to survive an onslaught
57
220424
3462
trong đó một nhóm người lạ cố gắng sống sót sau cuộc tấn công dữ dội
03:43
of slow-moving, flesh-eating monsters.
58
223886
2878
của những con quái vật ăn thịt, di chuyển chậm .
03:47
The film’s director remarked that he never envisioned his living dead as zombies.
59
227014
5005
Đạo diễn bộ phim nói rằng ông chưa từng nghĩ những xác sống là thây ma.
03:52
Instead, it was the audience who recognized them as such.
60
232019
3420
Thay vào đó, chính khán giả đã công nhận là như vậy.
03:55
But from then on, zombies became linked to an insatiable craving for flesh—
61
235731
5172
Nhưng từ đó, thây ma trở nên có liên quan đến sự thèm muốn vô độ với xác thịt—
04:00
with a particular taste for brains added in 1985′s “The Return of the Living Dead.”
62
240903
5881
với vị đặc biệt cho bộ não được thêm vào phim “Sự trở lại của xác sống” 1985.
04:07
In these and many subsequent films, no sorcerer controls the zombies;
63
247076
4796
Trong những phim này và tiếp theo, không phù thủy nào điều khiển được thây ma;
04:11
they’re the monsters.
64
251872
1460
chúng là những con quái vật.
04:14
And in many iterations, later fueled by 2002′s “28 Days Later,”
65
254792
5339
Và nhiều lần lặp lại, sau đó được thúc đẩy bởi “28 ngày sau” năm 2002,
04:20
zombification became a contagious phenomenon.
66
260131
3503
Thây ma hóa trở thành một hiện tượng dễ lây lan.
04:23
For decades now, artists around the world have used zombies
67
263759
4213
Trong nhiều thập kỷ nay, các nghệ sĩ trên khắp thế giới đã sử dụng thây ma
04:27
to shine a light on the social ills and anxieties of their moment—
68
267972
3962
để làm nổi bật những tệ nạn xã hội và những lo lắng trong thời điểm này của họ—
04:32
from consumer culture to the global lack of disaster preparedness.
69
272143
4087
từ văn hóa tiêu dùng đến việc thiếu sẵn sàng đối phó với thiên tai toàn cầu
04:36
But, in effect, American pop culture also initially erased the zombies origins—
70
276397
6048
Nhưng, trên thực tế, văn hóa đại chúng Mỹ cũng đã xóa bỏ nguồn gốc thây ma ban đầu—
04:42
cannibalizing its original significance
71
282445
2752
ý nghĩa ban đầu của nó là ăn thịt đồng loại
04:45
and transforming the victim into the monster.
72
285197
3420
và thay đổi nạn nhân trở thành thây ma.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7