Forget shopping. Soon you'll download your new clothes - Danit Peleg

Quên việc mua sắm đi. Rồi bạn sẽ được tải quần áo mới về để mặc, sớm thôi - Danit Peleg

284,083 views

2015-12-17 ・ TED-Ed


New videos

Forget shopping. Soon you'll download your new clothes - Danit Peleg

Quên việc mua sắm đi. Rồi bạn sẽ được tải quần áo mới về để mặc, sớm thôi - Danit Peleg

284,083 views ・ 2015-12-17

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Minh Phương Nguyễn Reviewer: Da Nguyen
00:06
In the past few months, I've been traveling for weeks at a time
0
6480
3351
Mấy tháng vừa qua, tôi đi công tác suốt mấy tuần liền
00:09
with only one suitcase of clothes.
1
9855
2031
chỉ với độc một vali quần áo.
00:12
One day, I was invited to an important event,
2
12215
2159
Một ngày tôi được mời đến 1 sự kiện quan trọng
00:14
and I wanted to wear something special and new for it.
3
14398
2674
và tôi muốn mặc thứ gì đó thật mới mẻ và đặc biệt.
00:17
So I looked through my suitcase and I couldn't find anything to wear.
4
17463
3413
Tôi xem qua hành lí và chẳng tìm được gì phù hợp cho dịp này cả.
00:21
I was lucky to be at the technology conference on that day,
5
21456
2930
May mắn là hôm đó tôi được tham gia hội thảo về công nghệ,
00:24
and I had access to 3D printers.
6
24410
2594
và thế là tôi được tiếp cận máy in 3D.
00:27
So I quickly designed a skirt on my computer,
7
27028
2237
Tôi liền nhanh chóng thiết kế cái váy trên máy,
00:29
and I loaded the file on the printer.
8
29289
2145
và cho file vào máy in.
00:31
It just printed the pieces overnight.
9
31458
2155
Trong đêm đó, tôi in hết các mẩu ra
00:33
The next morning, I just took all the pieces,
10
33952
2130
và đến sáng hôm sau thì đem những mẩu ấy
00:36
assembled them together in my hotel room,
11
36106
1967
ráp lại ngay trong phòng khách sạn,
00:38
and this is actually the skirt that I'm wearing right now.
12
38097
2956
và đó chính là chiếc váy mà tôi đang mặc ngay lúc này.
00:41
(Applause)
13
41077
3900
(vỗ tay)
00:45
So it wasn't the first time that I printed clothes.
14
45001
2783
Thật ra đó không phải lần đầu tôi in quần áo.
00:47
For my senior collection at fashion design school,
15
47808
2365
Để thực hiện bộ sưu tập ở trường thiết kế,
00:50
I decided to try and 3D print an entire fashion collection from my home.
16
50197
4483
tôi quyết định thử in 3D ở nhà cho cả bộ sưu tập ấy.
00:55
The problem was that I barely knew anything about 3D printing,
17
55078
3457
Vấn đề là tôi hoàn toàn không biết gì về nghệ thuật in 3D,
00:58
and I had only nine months to figure out how to print five fashionable looks.
18
58559
4775
và tôi chỉ có 9 tháng để học cách in hết năm mẫu này.
01:04
I always felt most creative when I worked from home.
19
64481
2774
Tôi luôn cảm thấy sáng tạo nhất mỗi khi làm việc tại nhà.
01:07
I loved experimenting with new materials,
20
67279
2388
Tôi thích thử nghiệm chất liệu mới,
01:09
and I always tried to develop new techniques
21
69691
2209
và tôi luôn cố gắng phát triển kĩ thuật mới
01:11
to make the most unique textiles for my fashion projects.
22
71924
3503
để làm ra những loại vải độc đáo cho những dự án thời trang của mình.
01:15
I loved going to old factories and weird stores
23
75832
2596
Tôi thích tìm đến các nhà máy cũ và cửa hàng độc đáo
01:18
in search of leftovers of strange powders and weird materials,
24
78452
4690
để tìm những chất bột lạ và vật liệu độc còn sót lại,
01:23
and then bring them home to experiment on.
25
83166
2346
và đem về nhà thử nghiệm.
01:25
As you can probably imagine,
26
85913
1483
Chắc bạn cũng đoán được,
01:27
my roommates didn't like that at all.
27
87420
2015
các bạn chung nhà chẳng thích chút nào.
01:29
(Laughter)
28
89459
1005
(tiếng cười)
01:30
So I decided to move on to working with big machines,
29
90488
4113
Nên tôi quyết định chuyển sang dùng máy móc cỡ lớn,
01:34
ones that didn't fit in my living room.
30
94625
2093
không để vừa trong phòng khách luôn.
01:36
I love the exact and the custom work I can do
31
96742
2127
Tôi mê việc thiết kế chung và cả cho cá nhân
01:38
with all kinds of fashion technologies,
32
98893
2146
với đủ loại công nghệ thời trang,
01:41
like knitting machines and laser cutting and silk printing.
33
101063
3692
như máy đan và công nghệ cắt laser và in lụa.
01:45
One summer break, I came here to New York for an internship
34
105821
3175
Kì nghỉ hè nọ, tôi đến New York thực tập
01:49
at a fashion house in Chinatown.
35
109020
2350
trong một xưởng thiết kế ở Phố Tàu.
01:51
We worked on two incredible dresses that were 3D printed.
36
111394
3951
Chúng tôi làm 2 cái đầm lớn in bằng công nghệ 3D.
01:55
They were amazing -- like you can see here.
37
115921
2241
Rất tuyệt vời -- như bạn có thể thấy ngay đây.
01:58
But I had a few issues with them.
38
118827
1920
Nhưng tôi còn gặp vài vấn đề.
02:00
They were made from hard plastics and that's why they were very breakable.
39
120771
3668
Vì được làm bằng nhựa cứng nên mấy cái đầm này rất dễ gãy.
02:05
The models couldn't sit in them,
40
125220
1537
Người mẫu không thể ngồi xuống,
02:06
and they even got scratched from the plastics under their arms.
41
126781
3388
thậm chí phần nhựa dưới cánh tay họ còn bị cào.
02:10
With 3D printing, the designers had so much freedom
42
130767
3011
Với công nghệ in 3D, các nhà thiết kế hoàn toàn tự do
02:13
to make the dresses look exactly like they wanted,
43
133802
3282
tạo ra những mẫu áo hoàn toàn nhìn như ý họ muốn,
02:17
but still, they were very dependent on big and expensive industrial printers
44
137108
5593
chỉ có điều, họ phải phụ thuộc vào máy in công nghiệp cồng kềnh và tốn kém
02:22
that were located in a lab far from their studio.
45
142725
3157
được đặt trong phòng thí nghiệm cách rất xa studio.
02:26
Later that year, a friend gave me a 3D printed necklace,
46
146774
3438
Cũng trong năm đó, một người bạn tặng tôi một chiếc vòng cổ được in 3D,
02:30
printed using a home printer.
47
150236
2135
in bằng máy in tại nhà.
02:32
I knew that these printers were much cheaper
48
152395
2146
Tôi biết những máy in này thì rẻ hơn nhiều
02:34
and much more accessible than the ones we used at my internship.
49
154565
3256
và dễ sử dụng hơn nhiều so với máy móc nơi tôi thực tập.
02:38
So I looked at the necklace,
50
158307
1406
Nên tôi nhìn chiếc vòng cổ,
02:39
and then I thought, "If I can print a necklace from home,
51
159737
3463
và suy nghĩ, "Nếu mình có thể in vòng cổ tại nhà,
02:43
why not print my clothes from home, too?"
52
163224
2155
thì tại sao lại không thể in quần áo tại nhà chứ?"
02:46
I really liked the idea that I wouldn't have to go to the market
53
166431
3037
Tôi thật sự thích việc không phải đi chợ mua sắm
02:49
and pick fabrics that someone else chose to sell --
54
169492
2624
để mua những chất liệu do người bán lựa chọn --
02:52
I could just design them and print them directly from home.
55
172140
4086
Tôi chỉ cần thiết kế và in ngay tại nhà.
02:57
I found a small makerspace,
56
177507
1867
Tôi tìm được một không gian sáng chế,
02:59
where I learned everything I know about 3D printing.
57
179398
2623
ở đó tôi được học mọi thứ có thể về kỹ thuật in 3D.
03:02
Right away, they literally gave me the key to the lab,
58
182359
2595
Ngay lập tức, họ đưa tôi chìa khóa phòng thí nghiệm,
03:04
so I could experiment into the night, every night.
59
184978
3018
để tôi có thể ngày ngày mày mò thí nghiệm đến tận đêm khuya.
03:08
The main challenge was to find the right filament for printing clothes with.
60
188583
3898
Thách thức lớn nhất là phải tìm được đúng sợi tơ nhỏ để in quần áo.
03:12
So what is a filament?
61
192505
1156
Sợi tơ là gì?
03:13
Filament is the material you feed the printer with.
62
193685
2432
Chính là vật liệu để cho vào máy in.
03:16
And I spent a month or so experimenting with PLA,
63
196141
2902
Và tôi lại mất khoảng một tháng mày mò thí nghiệm với PLA,
03:19
which is a hard and scratchy, breakable material.
64
199067
3161
một chất liệu cứng, thô và dễ gãy.
03:22
The breakthrough came when I was introduced to Filaflex,
65
202955
2683
Và tôi có một bước đột phá khi được biết đến Filaflex,
03:25
which is a new kind of filament.
66
205662
1542
một loại sợi tơ mới.
03:27
It's strong, yet very flexible.
67
207228
2340
Nó khá bền chắc, nhưng cũng rất mềm dẻo.
03:29
And with it, I was able to print the first garment,
68
209592
3834
Và đó là chất liệu cho tác phẩm đầu tay của tôi,
03:33
the red jacket that had the word "Liberté" --
69
213450
3448
một chiếc áo khoác đỏ có chữ "Liberté" --
03:36
"freedom" in French --
70
216922
1195
tiếng Pháp là "tự do"
03:38
embedded into it.
71
218141
1513
được in chìm vào áo.
03:39
I chose this word because I felt so empowered and free
72
219678
2793
Tôi chọn từ này vì cảm thấy mình rất mạnh mẽ và tự do
03:42
when I could just design a garment from my home
73
222495
2303
khi có thể tự thiết kế trang phục tại nhà
03:44
and then print it by myself.
74
224822
2109
và tự làm công đoạn in luôn.
03:47
And actually, you can easily download this jacket,
75
227651
3414
Bạn còn có thể dễ dàng tải chiếc áo khoác này về
03:51
and easily change the word to something else.
76
231089
2628
và thay chữ trên áo thành một từ khác.
03:53
For example, your name or your sweetheart's name.
77
233741
2648
Chẳng hạn như tên bạn hay tên người yêu của bạn.
03:56
(Laughter)
78
236830
1150
(tiếng cười)
03:58
So the printer plates are small,
79
238363
1726
Vì khuôn máy in nhỏ,
04:00
so I had to piece the garment together, just like a puzzle.
80
240113
4078
nên tôi phải in thành nhiều mảnh, rồi ghép lại, giống trò chơi xếp hình.
04:05
And I wanted to solve another challenge.
81
245561
2251
Tôi cũng muốn giải quyết một thách thức khác.
04:07
I wanted to print textiles
82
247836
1545
Tôi muốn in bằng vải dệt
04:09
that I would use just like regular fabrics.
83
249405
2505
để có thể dùng như những chất liệu bình thường.
04:11
That's when I found an open-source file
84
251934
1934
Tôi tìm được một phần mềm mã nguồn mở
04:13
from an architect who designed a pattern that I love.
85
253892
2589
từ một kiến trúc sư thiết kế được 1 mẫu tôi thích.
04:16
And with it, I was able to print a beautiful textile
86
256505
2719
Nhờ phần mềm này, tôi có thể in được một loại vải rất đẹp
04:19
that I would use just like a regular fabric.
87
259248
2624
để dùng như vải bình thường.
04:22
And it actually even looks a little bit like lace.
88
262490
2731
Nó còn hơi giống vải ren nữa cơ.
04:26
So I took his file and I modified it, and changed it, played with it --
89
266570
3390
Từ phần mềm này, tôi chỉnh sửa và thay đổi thêm --
04:29
many kinds of versions out of it.
90
269984
2594
tạo ra nhiều mẫu khác nhau.
04:32
And I needed to print another 1,500 more hours
91
272977
4184
Tôi vẫn còn phải in thêm 1.500 giờ nữa
04:37
to complete printing my collection.
92
277185
2927
để hoàn tất bộ sưu tập.
04:40
So I brought six printers to my home and just printed 24-7.
93
280136
3808
Nên tôi mua thêm 6 chiếc máy in để ở nhà, và cho in liên tục 24/24.
04:44
And this is actually a really slow process,
94
284499
2520
Thực sự thì quá trình in rất lâu,
04:47
but let's remember the Internet was significantly slower 20 years ago,
95
287043
4343
nhưng hãy nhớ lại xem, cách đây 20 năm Internet chạy chậm hơn bây giờ như thế nào
04:51
so 3D printing will also accelerate
96
291410
2325
nên công nghệ in 3D cũng sẽ tăng tốc
04:53
and in no time you'll be able to print a T-Shirt in your home
97
293759
2983
rồi chẳng mấy chốc bạn cũng có thể in được áo thun tại nhà
04:56
in just a couple of hours, or even minutes.
98
296766
2965
chỉ mất vài tiếng, hay có khi vài phút thôi.
05:00
So you guys, you want to see what it looks like?
99
300149
2320
Các bạn có muốn xem thử nó trông thế nào không?
05:02
Audience: Yeah!
100
302493
1301
Khán giả: Có!
05:03
(Applause)
101
303818
1851
(Vỗ tay)
05:07
Danit Peleg: Rebecca is wearing one of my five outfits.
102
307616
3516
Danit Peleg: Rebecca đang mặc một trong số 5 chiếc đầm do tôi thiết kế.
05:11
Almost everything here she's wearing, I printed from my home.
103
311156
4817
Hầu như mọi thứ cô ấy đang mặc ở đây, tôi đều in tại nhà.
05:16
Even her shoes are printed.
104
316402
2251
Cả giày của cô ấy nữa đấy.
05:18
Audience: Wow!
105
318677
1152
Khán giả: Ồ!
05:19
Audience: Cool!
106
319853
1165
Khán giả: Tuyệt thật!
05:23
(Applause)
107
323089
1755
(vỗ tay)
05:24
Danit Peleg: Thank you, Rebecca.
108
324868
1543
Danit Peleg: Cảm ơn Rebecca nhé.
05:27
(To audience) Thank you, guys.
109
327029
2120
(Nói với khán giả) Cảm ơn các bạn.
05:30
So I think in the future, materials will evolve,
110
330171
2517
Tôi nghĩ các chất liệu này cũng sẽ phát triển
05:32
and they will look and feel like fabrics we know today,
111
332712
3181
và khi nhìn và sờ vào sẽ giống như vải vóc hiện giờ,
05:35
like cotton or silk.
112
335917
1936
như là coton hoặc lụa.
05:38
Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements.
113
338672
3967
Hãy hình dung quần áo cắt may cho bạn rất vừa vặn với các số đo của bạn.
05:44
Music was once a very physical thing.
114
344860
1977
Âm nhạc ngày xưa cũng ở dạng vật chất.
05:46
You would have to go to the record shop and buy CDs,
115
346861
3024
Bạn phải đến tiệm đĩa để mua về,
05:49
but now you can just download the music --
116
349909
2650
nhưng nay bạn chỉ cần tải nhạc về --
05:52
digital music --
117
352583
1159
nhạc số --
05:53
directly to your phone.
118
353766
1333
trực tiếp vào điện thoại.
05:55
Fashion is also a very physical thing.
119
355828
2461
Thời trang cũng ở dạng vật chất.
05:58
And I wonder what our world will look like
120
358623
2882
Và tôi tự hỏi thế giới sẽ thế nào
06:01
when our clothes will be digital, just like this skirt is.
121
361529
3344
khi quần áo cũng được số hóa, như chiếc váy này.
06:05
Thank you so much.
122
365379
1373
Cảm ơn các bạn rất nhiều.
06:06
(Applause)
123
366776
1200
(Vỗ tay)
06:08
[Thank You]
124
368000
1150
[Cảm ơn]
06:09
(Applause)
125
369174
2948
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7