Forget shopping. Soon you'll download your new clothes - Danit Peleg

284,841 views ・ 2015-12-17

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Moe Shoji 校正: Misaki Sato
00:06
In the past few months, I've been traveling for weeks at a time
0
6480
3351
過去数ヶ月の間 私はスーツケースひとつで
00:09
with only one suitcase of clothes.
1
9855
2031
時に何週間も旅をしました
00:12
One day, I was invited to an important event,
2
12215
2159
ある日 私は重要なイベントに招かれ
00:14
and I wanted to wear something special and new for it.
3
14398
2674
何か特別な新しい服を 着たいと思ったのですが
00:17
So I looked through my suitcase and I couldn't find anything to wear.
4
17463
3413
スーツケースの中を探しても 何も着たい物が見つかりませんでした
00:21
I was lucky to be at the technology conference on that day,
5
21456
2930
ラッキーなことに その日は 科学技術の学会に参加していたので
00:24
and I had access to 3D printers.
6
24410
2594
3Dプリンターを使うことができました
00:27
So I quickly designed a skirt on my computer,
7
27028
2237
そこで 私はコンピュータで ささっとスカートをデザインし
00:29
and I loaded the file on the printer.
8
29289
2145
3Dプリンターに ファイルを転送しました
00:31
It just printed the pieces overnight.
9
31458
2155
プリンターが夜の間に パーツを印刷してくれました
00:33
The next morning, I just took all the pieces,
10
33952
2130
翌朝 パーツを集めて
00:36
assembled them together in my hotel room,
11
36106
1967
ホテルの部屋でつなぎ合わせました
00:38
and this is actually the skirt that I'm wearing right now.
12
38097
2956
今 私が着ている服が その実物です
00:41
(Applause)
13
41077
3900
(拍手)
00:45
So it wasn't the first time that I printed clothes.
14
45001
2783
服を印刷するのは これが初めてではありませんでした
00:47
For my senior collection at fashion design school,
15
47808
2365
服飾デザイン学校での 卒業制作で
00:50
I decided to try and 3D print an entire fashion collection from my home.
16
50197
4483
私はコレクションをすべて 自宅から3D印刷することにしました
00:55
The problem was that I barely knew anything about 3D printing,
17
55078
3457
問題は 私が3D印刷技術について ほとんど知らなかったことです
00:58
and I had only nine months to figure out how to print five fashionable looks.
18
58559
4775
そして 5つのデザインを印刷するのに たった9ヶ月しかありませんでした
01:04
I always felt most creative when I worked from home.
19
64481
2774
私は自宅で作業するのが 一番創造性を発揮できます
01:07
I loved experimenting with new materials,
20
67279
2388
新しい素材で実験するのが好きなので
01:09
and I always tried to develop new techniques
21
69691
2209
ファッション課題に使う 独創的なテキスタイルを作るための
01:11
to make the most unique textiles for my fashion projects.
22
71924
3503
新しい技術を常に試しています
01:15
I loved going to old factories and weird stores
23
75832
2596
古い工場や変わったお店に赴いて
01:18
in search of leftovers of strange powders and weird materials,
24
78452
4690
不思議な粉末や変わった素材の 在庫を見つけては
01:23
and then bring them home to experiment on.
25
83166
2346
自宅に持ち帰って 実験するのが好きなのです
01:25
As you can probably imagine,
26
85913
1483
想像に難くないと思いますが
01:27
my roommates didn't like that at all.
27
87420
2015
私のルームメイトは これが気に入らなかったようです
01:29
(Laughter)
28
89459
1005
(笑)
01:30
So I decided to move on to working with big machines,
29
90488
4113
ですから 自宅のリビングに 入らないような大きな機械で
01:34
ones that didn't fit in my living room.
30
94625
2093
作業をすることにしました
01:36
I love the exact and the custom work I can do
31
96742
2127
様々な技術によって 正確かつ思いのままに
01:38
with all kinds of fashion technologies,
32
98893
2146
物を生み出すのが好きです
01:41
like knitting machines and laser cutting and silk printing.
33
101063
3692
編み機やレーザーカッター シルクスクリーン印刷などです
01:45
One summer break, I came here to New York for an internship
34
105821
3175
ある夏休み 私はインターンのために ここニューヨークの
01:49
at a fashion house in Chinatown.
35
109020
2350
チャイナタウンにある 服飾店にやってきました
01:51
We worked on two incredible dresses that were 3D printed.
36
111394
3951
3Dプリンターで作られた 素晴らしいドレスを2着作りました
01:55
They were amazing -- like you can see here.
37
115921
2241
ご覧いただけるように 素晴らしいものでした
01:58
But I had a few issues with them.
38
118827
1920
しかし いくつか問題点もありました
02:00
They were made from hard plastics and that's why they were very breakable.
39
120771
3668
硬いプラスチック製であったため 非常に壊れやすかったのです
02:05
The models couldn't sit in them,
40
125220
1537
モデルは着たまま座ることもできず
02:06
and they even got scratched from the plastics under their arms.
41
126781
3388
腕の内側のプラスチックで 引っかき傷もできました
02:10
With 3D printing, the designers had so much freedom
42
130767
3011
3D印刷技術では デザイナーが思いのままに
02:13
to make the dresses look exactly like they wanted,
43
133802
3282
正確にドレスのデザインを 作り出せたのですが
02:17
but still, they were very dependent on big and expensive industrial printers
44
137108
5593
非常に大きく高価な 業務用機械に大きく依存しており
02:22
that were located in a lab far from their studio.
45
142725
3157
機械はスタジオから遠く離れた 研究所に設置されていました
02:26
Later that year, a friend gave me a 3D printed necklace,
46
146774
3438
同じ年に 友人が私に 自宅のプリンターで印刷された
02:30
printed using a home printer.
47
150236
2135
3D印刷のネックレスをくれました
02:32
I knew that these printers were much cheaper
48
152395
2146
これらのプリンターが インターンシップで使ったものよりも
02:34
and much more accessible than the ones we used at my internship.
49
154565
3256
ずっと安価で使いやすい ということを知りました
02:38
So I looked at the necklace,
50
158307
1406
そこでネックレスを見て
02:39
and then I thought, "If I can print a necklace from home,
51
159737
3463
こう思ったのです 「自宅でネックレスを印刷できるなら
02:43
why not print my clothes from home, too?"
52
163224
2155
服も自宅で印刷できるのでは?」
02:46
I really liked the idea that I wouldn't have to go to the market
53
166431
3037
市場に出かけて 誰かが販売することに決めた布地から
02:49
and pick fabrics that someone else chose to sell --
54
169492
2624
選ぶ必要がないというのを 私はとても気に入りました
02:52
I could just design them and print them directly from home.
55
172140
4086
デザインしたら 自宅で そのまま印刷すればいいのです
02:57
I found a small makerspace,
56
177507
1867
私は小さなワークスペースを見つけ
02:59
where I learned everything I know about 3D printing.
57
179398
2623
3D印刷技術について 今知っている全てをここで学びました
03:02
Right away, they literally gave me the key to the lab,
58
182359
2595
すぐにスペースの鍵を もらうことができたので
03:04
so I could experiment into the night, every night.
59
184978
3018
毎晩 夜遅くまで 実験をすることができました
03:08
The main challenge was to find the right filament for printing clothes with.
60
188583
3898
主な難題は服を印刷するのに 適したフィラメントを見つけることでした
03:12
So what is a filament?
61
192505
1156
では フィラメントとは?
03:13
Filament is the material you feed the printer with.
62
193685
2432
フィラメントとはプリンターに 供給する素材のことです
03:16
And I spent a month or so experimenting with PLA,
63
196141
2902
私は1ヶ月ほど PLAという―
03:19
which is a hard and scratchy, breakable material.
64
199067
3161
硬くて肌触りが悪く 壊れやすい 素材で実験しました
03:22
The breakthrough came when I was introduced to Filaflex,
65
202955
2683
ブレイクスルーが訪れたのは Filaflex との出会いでした
03:25
which is a new kind of filament.
66
205662
1542
これは新しい種類のフィラメントです
03:27
It's strong, yet very flexible.
67
207228
2340
強さがありながら しなやかさも大いにあります
03:29
And with it, I was able to print the first garment,
68
209592
3834
これを使って 私は最初の作品である
03:33
the red jacket that had the word "Liberté" --
69
213450
3448
赤いジャケットを印刷しました 背中に「Liberté」―
03:36
"freedom" in French --
70
216922
1195
フランス語で「自由」の意味ですが―
03:38
embedded into it.
71
218141
1513
と書かれています
03:39
I chose this word because I felt so empowered and free
72
219678
2793
この言葉を選んだのは 自宅で服をデザインして
03:42
when I could just design a garment from my home
73
222495
2303
自分で印刷できるということに 大いにエネルギーをもらい
03:44
and then print it by myself.
74
224822
2109
自由になったような気持ちだったからです
03:47
And actually, you can easily download this jacket,
75
227651
3414
実際に このジャケットを 簡単にダウンロードでき
03:51
and easily change the word to something else.
76
231089
2628
言葉も好きなものに変えられます
03:53
For example, your name or your sweetheart's name.
77
233741
2648
例えば あなたの名前や 恋人の名前にするのもいいでしょう
03:56
(Laughter)
78
236830
1150
(笑)
03:58
So the printer plates are small,
79
238363
1726
プリンターのプレートは小さいので
04:00
so I had to piece the garment together, just like a puzzle.
80
240113
4078
パズルのように 服をつなぎ合わせる必要がありました
04:05
And I wanted to solve another challenge.
81
245561
2251
私は また別の問題にも 取り組もうとしていました
04:07
I wanted to print textiles
82
247836
1545
一般的な布地のように
04:09
that I would use just like regular fabrics.
83
249405
2505
用いることができる テキスタイルを印刷したかったのです
04:11
That's when I found an open-source file
84
251934
1934
これは私がとても好きな模様を デザインした建築家の
04:13
from an architect who designed a pattern that I love.
85
253892
2589
オープンソースファイルを 見つけたときのことです
04:16
And with it, I was able to print a beautiful textile
86
256505
2719
これを使って 私は 一般的な布地のように使える
04:19
that I would use just like a regular fabric.
87
259248
2624
美しい布地を印刷することができました
04:22
And it actually even looks a little bit like lace.
88
262490
2731
まるでレースのようにも見えるでしょう
04:26
So I took his file and I modified it, and changed it, played with it --
89
266570
3390
そこで 私はそのファイルに 色々と変更を加えて
04:29
many kinds of versions out of it.
90
269984
2594
様々なバージョンを作りました
04:32
And I needed to print another 1,500 more hours
91
272977
4184
コレクションのための印刷を 終えるためには
04:37
to complete printing my collection.
92
277185
2927
あと1500時間 印刷する必要がありました
04:40
So I brought six printers to my home and just printed 24-7.
93
280136
3808
私は6台のプリンターを持ち帰り 24時間体制で印刷を続けました
04:44
And this is actually a really slow process,
94
284499
2520
実際のところ これは 非常にゆっくりとした作業ですが
04:47
but let's remember the Internet was significantly slower 20 years ago,
95
287043
4343
インターネットも20年前には 随分遅かったことを思い出してください
04:51
so 3D printing will also accelerate
96
291410
2325
3D印刷技術もまた すぐに速くなり
04:53
and in no time you'll be able to print a T-Shirt in your home
97
293759
2983
ほんの数時間 いえ 数分の間に自宅で
04:56
in just a couple of hours, or even minutes.
98
296766
2965
Tシャツを印刷できるようになるはずです
05:00
So you guys, you want to see what it looks like?
99
300149
2320
では 作品をご覧に入れましょうか?
05:02
Audience: Yeah!
100
302493
1301
(観客)もちろん!
05:03
(Applause)
101
303818
1851
(拍手)
05:07
Danit Peleg: Rebecca is wearing one of my five outfits.
102
307616
3516
(ダニート・ペレグ)レベッカが 5着のうちの1着を着ています
05:11
Almost everything here she's wearing, I printed from my home.
103
311156
4817
彼女が着用しているもののほとんどを 自宅で印刷しました
05:16
Even her shoes are printed.
104
316402
2251
靴も印刷されたものです
05:18
Audience: Wow!
105
318677
1152
(観客)わぁ!
05:19
Audience: Cool!
106
319853
1165
(観客)すごい!
05:23
(Applause)
107
323089
1755
(拍手)
05:24
Danit Peleg: Thank you, Rebecca.
108
324868
1543
(ダニート・ペレグ) ありがとう レベッカ
05:27
(To audience) Thank you, guys.
109
327029
2120
(観客に向かって) 皆さん ありがとう
05:30
So I think in the future, materials will evolve,
110
330171
2517
将来は 素材が進化して
05:32
and they will look and feel like fabrics we know today,
111
332712
3181
見た目や手触りも 私たちがよく知っているような
05:35
like cotton or silk.
112
335917
1936
綿や絹のようになるでしょう
05:38
Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements.
113
338672
3967
あなたのサイズにぴったり合った 自分だけの服を想像してみてください
05:44
Music was once a very physical thing.
114
344860
1977
音楽はかつて物質的なものでした
05:46
You would have to go to the record shop and buy CDs,
115
346861
3024
レコードショップに行って CDを購入していましたが
05:49
but now you can just download the music --
116
349909
2650
今では音楽― デジタルの音楽を
05:52
digital music --
117
352583
1159
自分の携帯電話に
05:53
directly to your phone.
118
353766
1333
直接ダウンロードできます
05:55
Fashion is also a very physical thing.
119
355828
2461
ファッションもまた とても物質的なものです
05:58
And I wonder what our world will look like
120
358623
2882
私たちの衣服が このスカートのように デジタルになったとき
06:01
when our clothes will be digital, just like this skirt is.
121
361529
3344
この世界はどのようなものになるでしょう
06:05
Thank you so much.
122
365379
1373
ありがとうございました
06:06
(Applause)
123
366776
1200
(拍手)
06:08
[Thank You]
124
368000
1150
[ありがとう]
06:09
(Applause)
125
369174
2948
(拍手)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7