Forget shopping. Soon you'll download your new clothes - Danit Peleg

284,841 views ・ 2015-12-17

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: Ms Buffard's students
00:06
In the past few months, I've been traveling for weeks at a time
0
6480
3351
Ces derniers mois, j'ai voyagé pendant des semaines à la suite
00:09
with only one suitcase of clothes.
1
9855
2031
avec seulement une valise de vêtements.
Un jour, j'ai été invitée à un événement important,
00:12
One day, I was invited to an important event,
2
12215
2159
00:14
and I wanted to wear something special and new for it.
3
14398
2674
et je voulais y porter quelque chose de spécial et nouveau.
00:17
So I looked through my suitcase and I couldn't find anything to wear.
4
17463
3413
J'ai donc regardé dans ma valise
et je ne trouvais rien à me mettre.
00:21
I was lucky to be at the technology conference on that day,
5
21456
2930
J'avais la chance d'être à une conférence sur la technologie ce jour-là,
00:24
and I had access to 3D printers.
6
24410
2594
et j'ai eu accès aux imprimantes 3D.
Donc j'ai vite conçu une jupe sur mon ordinateur,
00:27
So I quickly designed a skirt on my computer,
7
27028
2237
00:29
and I loaded the file on the printer.
8
29289
2145
et j'ai chargé le fichier sur l'imprimante.
00:31
It just printed the pieces overnight.
9
31458
2155
Elle a imprimé les pièces pendant la nuit.
00:33
The next morning, I just took all the pieces,
10
33952
2130
Le lendemain matin, j'ai pris toutes les pièces,
00:36
assembled them together in my hotel room,
11
36106
1967
les ai assemblées dans ma chambre d'hôtel,
00:38
and this is actually the skirt that I'm wearing right now.
12
38097
2956
et c'est d'ailleurs la jupe que je porte ici.
(Applaudissements)
00:41
(Applause)
13
41077
3900
Ce n'était pas la première fois que j'imprimais des vêtements.
00:45
So it wasn't the first time that I printed clothes.
14
45001
2783
00:47
For my senior collection at fashion design school,
15
47808
2365
Pour ma collection en dernière année à l'école de mode,
00:50
I decided to try and 3D print an entire fashion collection from my home.
16
50197
4483
j'ai décidé d'essayer d'imprimer en 3D
une collection entière depuis chez moi.
Le problème est que je ne savais presque rien de l'impression 3D,
00:55
The problem was that I barely knew anything about 3D printing,
17
55078
3457
00:58
and I had only nine months to figure out how to print five fashionable looks.
18
58559
4775
et j'avais seulement neuf mois pour trouver
comment imprimer cinq tenues à la mode.
01:04
I always felt most creative when I worked from home.
19
64481
2774
J'ai toujours été plus créative quand je travaillais de chez moi.
01:07
I loved experimenting with new materials,
20
67279
2388
J'adore expérimenter des nouveaux matériaux,
01:09
and I always tried to develop new techniques
21
69691
2209
j'ai toujours tenté de développer des nouvelles techniques
01:11
to make the most unique textiles for my fashion projects.
22
71924
3503
pour créer des textiles uniques pour mes projets de mode.
01:15
I loved going to old factories and weird stores
23
75832
2596
J'adorais aller dans de vieilles usines et magasins bizarres
01:18
in search of leftovers of strange powders and weird materials,
24
78452
4690
à la recherche de restes de poudres et matériaux étranges
et les ramener à la maison pour les expérimenter.
01:23
and then bring them home to experiment on.
25
83166
2346
01:25
As you can probably imagine,
26
85913
1483
Comme vous pouvez l'imaginer,
01:27
my roommates didn't like that at all.
27
87420
2015
mes colocataires n'appréciaient pas du tout.
01:29
(Laughter)
28
89459
1005
(Rires)
01:30
So I decided to move on to working with big machines,
29
90488
4113
J'ai décidé de passer aux grosses machines,
01:34
ones that didn't fit in my living room.
30
94625
2093
celles qui ne rentraient pas dans mon salon.
01:36
I love the exact and the custom work I can do
31
96742
2127
J'adore l'exactitude et le travail de customisation
01:38
with all kinds of fashion technologies,
32
98893
2146
que je peux faire avec toutes sortes de technologies de mode,
01:41
like knitting machines and laser cutting and silk printing.
33
101063
3692
comme les machines à coudre, la découpe au laser
et l'impression sur soie.
01:45
One summer break, I came here to New York for an internship
34
105821
3175
Un été, je suis venue ici à New-York
pour un stage dans une maison de mode
01:49
at a fashion house in Chinatown.
35
109020
2350
à Chinatown.
On a travaillé sur deux incroyables robes
01:51
We worked on two incredible dresses that were 3D printed.
36
111394
3951
imprimées en 3D.
01:55
They were amazing -- like you can see here.
37
115921
2241
Elles étaient géniales comme vous pouvez voir ici.
01:58
But I had a few issues with them.
38
118827
1920
Mais elles m'ont posé quelques problèmes.
02:00
They were made from hard plastics and that's why they were very breakable.
39
120771
3668
Elles étaient faites de plastique dur et donc très fragiles.
02:05
The models couldn't sit in them,
40
125220
1537
Les mannequins ne pouvaient pas s'asseoir avec
02:06
and they even got scratched from the plastics under their arms.
41
126781
3388
et ont même été griffées sous les bras par le plastique.
02:10
With 3D printing, the designers had so much freedom
42
130767
3011
Avec l'impression 3D, les créateurs avaient une telle liberté
02:13
to make the dresses look exactly like they wanted,
43
133802
3282
pour que les robes soient exactement comme ils le voulaient
mais ils étaient très dépendants des imprimantes industrielles,
02:17
but still, they were very dependent on big and expensive industrial printers
44
137108
5593
volumineuses et chères
02:22
that were located in a lab far from their studio.
45
142725
3157
qui se trouvaient dans un labo loin de leur atelier.
02:26
Later that year, a friend gave me a 3D printed necklace,
46
146774
3438
Plus tard dans l'année, un ami m'a donné un collier imprimé en 3D
02:30
printed using a home printer.
47
150236
2135
sur une imprimante à domicile.
Je savais que ces imprimantes étaient bien moins chères et plus accessibles
02:32
I knew that these printers were much cheaper
48
152395
2146
02:34
and much more accessible than the ones we used at my internship.
49
154565
3256
que celles qu'on utilisait à mon stage.
02:38
So I looked at the necklace,
50
158307
1406
J'ai regardé le collier et je me suis dit :
02:39
and then I thought, "If I can print a necklace from home,
51
159737
3463
« Si je peux imprimer un collier chez moi,
02:43
why not print my clothes from home, too?"
52
163224
2155
pourquoi pas imprimer mes vêtements de chez moi aussi ? »
02:46
I really liked the idea that I wouldn't have to go to the market
53
166431
3037
J'aimais beaucoup l'idée de ne pas devoir aller au marché choisir des textiles
02:49
and pick fabrics that someone else chose to sell --
54
169492
2624
que quelqu'un d'autre avait choisi de vendre.
02:52
I could just design them and print them directly from home.
55
172140
4086
Je pouvais simplement les créer
et les imprimer directement à la maison.
02:57
I found a small makerspace,
56
177507
1867
J'ai trouvé un petit espace de travail collaboratif où j'ai appris
02:59
where I learned everything I know about 3D printing.
57
179398
2623
tout ce que je sais sur l'impression 3D.
03:02
Right away, they literally gave me the key to the lab,
58
182359
2595
Ils m'ont aussitôt donné les clés du labo
03:04
so I could experiment into the night, every night.
59
184978
3018
pour que j'expérimente tard le soir tous les soirs.
03:08
The main challenge was to find the right filament for printing clothes with.
60
188583
3898
Le principal défi était de trouver le bon filament
pour imprimer les vêtements. Mais qu'est-ce qu'un filament ?
03:12
So what is a filament?
61
192505
1156
03:13
Filament is the material you feed the printer with.
62
193685
2432
Un filament est le matériau qu'on met dans l'imprimante.
03:16
And I spent a month or so experimenting with PLA,
63
196141
2902
J'ai donc passé un mois à expérimenter le PLA,
un matériau dur, griffant et fragile.
03:19
which is a hard and scratchy, breakable material.
64
199067
3161
03:22
The breakthrough came when I was introduced to Filaflex,
65
202955
2683
Il y a eu un progrès décisif quand j'ai découvert le Filaflex,
03:25
which is a new kind of filament.
66
205662
1542
une nouvelle sorte de filament, solide mais très souple.
03:27
It's strong, yet very flexible.
67
207228
2340
03:29
And with it, I was able to print the first garment,
68
209592
3834
Avec ça, j'ai pu imprimer le premier vêtement,
03:33
the red jacket that had the word "Liberté" --
69
213450
3448
la veste rouge avec le mot « Liberté » intégré.
03:36
"freedom" in French --
70
216922
1195
03:38
embedded into it.
71
218141
1513
03:39
I chose this word because I felt so empowered and free
72
219678
2793
J'ai choisi ce mot car je me sentais tellement libre et puissante
03:42
when I could just design a garment from my home
73
222495
2303
de pouvoir imprimer un vêtement chez moi toute seule.
03:44
and then print it by myself.
74
224822
2109
03:47
And actually, you can easily download this jacket,
75
227651
3414
Vous pouvez facilement télécharger cette veste
03:51
and easily change the word to something else.
76
231089
2628
et remplacer le mot,
03:53
For example, your name or your sweetheart's name.
77
233741
2648
par exemple, par votre nom ou celui de votre amoureux.
03:56
(Laughter)
78
236830
1150
(Rires)
03:58
So the printer plates are small,
79
238363
1726
Les plaques de l'imprimante étaient petites
04:00
so I had to piece the garment together, just like a puzzle.
80
240113
4078
donc je devais assembler les pièces de l'habit comme un puzzle.
04:05
And I wanted to solve another challenge.
81
245561
2251
Je voulais aussi résoudre un autre défi.
04:07
I wanted to print textiles
82
247836
1545
Je voulais imprimer des textiles que j'utiliserais
04:09
that I would use just like regular fabrics.
83
249405
2505
comme d'autres textiles normaux.
04:11
That's when I found an open-source file
84
251934
1934
C'est à ce moment-là que j'ai trouvé le fichier open source
04:13
from an architect who designed a pattern that I love.
85
253892
2589
d'un architecte qui a conçu un modèle que j'adore.
04:16
And with it, I was able to print a beautiful textile
86
256505
2719
Avec ça, j'ai pu imprimer un beau textile
04:19
that I would use just like a regular fabric.
87
259248
2624
que j'utiliserais comme un textile normal.
Et ça ressemble même
04:22
And it actually even looks a little bit like lace.
88
262490
2731
un peu à de la dentelle.
04:26
So I took his file and I modified it, and changed it, played with it --
89
266570
3390
J'ai donc pris son fichier,
l'ai modifié, joué avec
et en ai fait différentes versions.
04:29
many kinds of versions out of it.
90
269984
2594
04:32
And I needed to print another 1,500 more hours
91
272977
4184
Je devais imprimer pendant 1 500 heures
pour terminer ma collection.
04:37
to complete printing my collection.
92
277185
2927
Donc j'ai pris six imprimantes chez moi
04:40
So I brought six printers to my home and just printed 24-7.
93
280136
3808
et imprimé 24h/24.
04:44
And this is actually a really slow process,
94
284499
2520
C'est un procédé très lent
mais il faut rappeler qu'Internet
04:47
but let's remember the Internet was significantly slower 20 years ago,
95
287043
4343
était beaucoup plus lent il y a 20 ans
04:51
so 3D printing will also accelerate
96
291410
2325
donc l'impression 3D va aussi accélérer
04:53
and in no time you'll be able to print a T-Shirt in your home
97
293759
2983
et en un rien de temps, vous pourrez imprimer
un t-shirt chez vous en quelques heures,
04:56
in just a couple of hours, or even minutes.
98
296766
2965
ou même quelques minutes.
Vous voulez voir à quoi ça ressemble ?
05:00
So you guys, you want to see what it looks like?
99
300149
2320
(Applaudissements)
05:02
Audience: Yeah!
100
302493
1301
05:03
(Applause)
101
303818
1851
05:07
Danit Peleg: Rebecca is wearing one of my five outfits.
102
307616
3516
Rebecca porte un des mes cinq tenues.
Presque tout ce qu'elle porte,
05:11
Almost everything here she's wearing, I printed from my home.
103
311156
4817
je l'ai imprimé chez moi.
Même ses chaussures sont imprimées.
05:16
Even her shoes are printed.
104
316402
2251
05:18
Audience: Wow!
105
318677
1152
Public : Aah !
05:19
Audience: Cool!
106
319853
1165
(Applaudissements)
05:23
(Applause)
107
323089
1755
05:24
Danit Peleg: Thank you, Rebecca.
108
324868
1543
Merci, Rebecca.
Merci à vous.
05:27
(To audience) Thank you, guys.
109
327029
2120
(Applaudissements)
05:30
So I think in the future, materials will evolve,
110
330171
2517
Je pense que dans le futur, les matériaux vont évoluer
05:32
and they will look and feel like fabrics we know today,
111
332712
3181
et ils auront l'apparence et le toucher des matériaux d'aujourd'hui
05:35
like cotton or silk.
112
335917
1936
comme le coton ou la soie.
05:38
Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements.
113
338672
3967
Imaginez des vêtements personnalisés
exactement adaptés à vos mesures.
05:44
Music was once a very physical thing.
114
344860
1977
La musique était autrefois quelque chose de très physique.
05:46
You would have to go to the record shop and buy CDs,
115
346861
3024
Il fallait aller au magasin et acheter des CD
05:49
but now you can just download the music --
116
349909
2650
mais maintenant on peut simplement télécharger de la musique numérique
05:52
digital music --
117
352583
1159
05:53
directly to your phone.
118
353766
1333
directement sur son téléphone.
05:55
Fashion is also a very physical thing.
119
355828
2461
La mode est aussi quelque chose de très physique.
05:58
And I wonder what our world will look like
120
358623
2882
Je me demande à quoi notre monde ressemblera
06:01
when our clothes will be digital, just like this skirt is.
121
361529
3344
quand nos vêtements seront numériques,
comme cette jupe.
06:05
Thank you so much.
122
365379
1373
Merci beaucoup.
06:06
(Applause)
123
366776
1200
(Applaudissements)
06:08
[Thank You]
124
368000
1150
06:09
(Applause)
125
369174
2948
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7