The key to media's hidden codes - Ben Beaton

273,349 views ・ 2012-05-29

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Transcriber: Ido Dekkers Reviewer: Emma Gon
0
0
7000
00:00
(Music)
1
0
14000
Çeviri: Nevaz Mescioğlu Gözden geçirme: Can Boysan
(Müzik)
00:14
Every movie you've ever seen,
2
14000
2000
İzlediğiniz her filmden,
00:16
every TV show, every magazine,
3
16000
2000
her TV programından, dergiden,
00:18
every time you surf the Internet,
4
18000
2000
internette gezindiğiniz her seferde
00:20
you're absorbing information,
5
20000
2000
bilgi çekiyorsunuz,
00:22
a bit like a sponge absorbs water.
6
22000
3000
tıpkı süngerin suyu çekmesi gibi.
00:25
The words on the screen, the images,
7
25000
2000
Ekrandaki kelimeler, resimler, renkler, sesler, kamera açısı,
00:27
the colors, the sounds, the angle of the camera,
8
27000
4000
00:31
every detail is designed to make you think,
9
31000
3000
her bir detay sizi belirli bir şekilde düşündürmek,
00:34
act or feel a certain way.
10
34000
3000
harekete geçirmek ve hissettirmek için tasarlanır.
00:37
Your brain is subconsciously decoding images and sounds,
11
37000
3000
Beyniniz bilinçaltında görüntü ve sesleri deşifre ediyor
00:40
and just by being alive today,
12
40000
3000
ve sadece bugün yaşayarak,
00:43
by interacting with and reading all these different types of media,
13
43000
3000
tüm bu farklı medya türleriyle etkileşime girerek ve okuyarak
00:46
you're already an expert
14
46000
2000
bu gizli mesajları çözmede ve anlamada daha şimdiden uzmansınız.
00:48
at decoding and understanding these hidden messages.
15
48000
3000
00:51
A set of codes and conventions that work together
16
51000
4000
Bu kod ve kurallar dizisi birlikte çalışarak
00:55
to make you feel happy, angry, afraid, excited.
17
55000
5000
sizi mutlu, kızgın, korkmuş, heyecanlı hissettirir.
01:00
To make you want to buy a particular product --
18
60000
2000
Serinletici bir içecek, yeni telefon gibi belirli bir ürünü satın almanızı sağlar,
01:02
a refreshing drink, a new phone.
19
62000
3000
01:05
To style your hair a certain way.
20
65000
2000
saç stilinizi belirler,
01:07
To cheer for the hero or boo the villain.
21
67000
3000
kahraman için tezahürat yaptırır veya kötüleri yuhalatır.
01:10
Welcome to the family tree of technical codes.
22
70000
4000
Teknik kodların aile ağacına hoş geldiniz.
01:14
So what constitutes a code?
23
74000
3000
Peki, bir kod neyden oluşur?
01:17
First of all, it has to be recognized by all who read it.
24
77000
4000
Öncelikle okuyan herkes tarafından fark edilmesi gerekir.
01:21
Imagine a busy city where motorists don't know how to read the traffic signals.
25
81000
5000
Sürücülerin trafik ışıklarını okumayı bilmedikleri yoğun bir şehir hayal edin.
01:26
We all have to know red equals stop,
26
86000
3000
Hepimiz, sistemin çalışabilmesi için kırmızı ışığın "dur",
01:29
green means go, for the system to work.
27
89000
3000
yeşil ışığın ise "geç" anlamına geldiğini bilmek zorundayız.
01:32
Otherwise it would be chaos.
28
92000
2000
Aksi takdirde kaos olurdu.
01:34
Secondly, codes are made meaningful by their context.
29
94000
3000
İkincisi, kodlar bağlamlarına göre anlam kazanırlar.
01:37
We can't fully interpret or decipher a code
30
97000
4000
Diğer işaretler ve sembollerle kurduğu bağı görmeden
01:41
until we see how it relates to other signs and symbols.
31
101000
3000
bir kodu tam olarak yorumlayamayız veya deşifre edemeyiz.
01:44
Look at these two intersecting lines.
32
104000
2000
İki kesişen çizgiye bakın.
01:46
Without any context, things around the code to help you understand or make meaning from it,
33
106000
5000
Anlamanız için herhangi bir bağlam ya da kodun etrafında bir şeyler olmadan
01:51
it's hard to know exactly what these lines represent.
34
111000
3000
bu çizgilerin tam olarak neyi temsil ettiğini bilmek zor olur.
01:54
They could be a cross, symbolizing religion,
35
114000
3000
İnancı simgeleyen haç işareti,
01:57
an add sign, symbolizing a mathematical concept,
36
117000
4000
matematiksel bir kavramı simgeleyen toplama işareti,
02:01
the letter T from the alphabet,
37
121000
2000
alfabedeki T harfi
02:03
or they could just be two lines intersecting.
38
123000
3000
veya yalnızca kesişen iki çizgi olabilir.
02:06
If we add a crescent moon shape,
39
126000
3000
Eğer hilal şeklinde Ay'ı ve üzerinde bir çizgi bulunan daireyi eklersek
02:09
and a circle with a line on it in front,
40
129000
2000
02:11
the two lines now have a context,
41
131000
2000
iki çizgi artık bir bağlama,
02:13
a relationship to their surroundings,
42
133000
3000
çevreleriyle bir bağa sahip olur
02:16
and are magically revealed as the letter T.
43
136000
3000
ve sihirli bir şekilde T harfine dönüşür.
02:19
By adding additional information around the code,
44
139000
3000
Kodun etrafına ek bilgiler ekleyerek bağlamını değiştirdik
02:22
we've changed its context, and therefore given it a concrete meaning.
45
142000
5000
ve böylece ona somut bir anlam verdik.
02:27
Let's meet the family.
46
147000
3000
Haydi aile ile tanışalım.
02:30
Technical Codes, Senior has three sons:
47
150000
3000
Baba Teknik Kod'un üç oğlu var:
02:33
Symbolic Codes, Written Codes and Technical Codes, Junior.
48
153000
4000
Sembolik Kod, Yazılı Kod ve Küçük Teknik Kod.
02:37
Symbolic Codes has three sons:
49
157000
3000
Sembolik Kod'un da üç oğlu var:
02:40
Symbolic Color, Symbolic Objects
50
160000
3000
Sembolik Renk, Sembolik Nesne ve Sembolik Hayvan.
02:43
and Symbolic Animals.
51
163000
2000
02:45
This branch of the family is all about representation.
52
165000
3000
Ailenin bu soyu tamamen temsil ile ilgilidir.
02:48
Red represents hot
53
168000
2000
Kırmızı, sıcağı temsil eder
02:50
or stop or danger, depending on its context.
54
170000
3000
ya da bağlama göre dur veya tehlike işaretidir.
02:53
So if you see a red light above a yellow and a green light
55
173000
4000
Yani yol üstündeki direkte sarı ve yeşil ışığın üstünde
02:57
on a pole above the road,
56
177000
1000
kırmızı ışığı görürseniz
02:58
you know by this context that the light represents stop.
57
178000
4000
bu bağlam içinde ışığın, "dur" anlamına geldiğini biliyorsunuz.
03:02
Written Codes has three sons:
58
182000
3000
Yazılı Kod'un üç oğlu var:
03:05
You and Only You, Buzzwords and Catchphrase.
59
185000
4000
Siz ve Sadece Siz, Moda Söz ve Slogan.
03:09
These guys are all about saying a lot with a little,
60
189000
3000
Bu aile az sözle çok şey söylemekten ibarettir
03:12
or planting a word in your subconscious
61
192000
2000
veya bilinçaltınıza bir kelime ekleyerek
03:14
that triggers a response whenever you hear or read it.
62
194000
4000
bu kelimeyi duymanız ya da okumanız hâlinde tepki oluşumuna neden olur.
03:18
Have you noticed how many times I've said the word "you?"
63
198000
3000
Kaç kere direkt olarak size hitap ettiğimi fark ettiniz mi?
03:21
You should feel like it's directed specifically at you, and only you,
64
201000
4000
İhtiyaçlarınız ve dünyanız hakkında bilgi edinme arzunuza karşılık,
03:25
that it's addressing your needs and desire to learn about your world.
65
205000
4000
özellikle size ve sadece size yönelinmiş gibi hissetmelisiniz.
03:29
If I tell you that all the cool, fresh and hip people are buying
66
209000
3000
Size desem ki tüm havalı, genç ve modern insanlar
03:32
a new drink or wearing a particular brand,
67
212000
3000
yeni bir içeceği deniyor ya da belirli bir markayı giyiyor,
03:35
the buzzwords "new," "fresh" or "free"
68
215000
3000
yeni, genç ya da özgür gibi moda sözcükler
03:38
make the product seem more interesting and appealing.
69
218000
3000
ürünün daha ilginç ve çekici görünmesini sağlar.
03:41
If I wrap that product or idea in a simple phrase
70
221000
3000
Bir ürünü veya fikri, hatırlanması kolay
03:44
that's easy to remember and becomes part of your everyday speech,
71
224000
4000
ve günlük konuşmanızın parçası olan basit bir ifade ile paketlersem
03:48
then every time you hear or say those few words,
72
228000
4000
o zaman bu ifadeyi her duyduğunuzda ya da söylediğinizde
03:52
your brain connects them to the product.
73
232000
2000
beyniniz ifade ile ürünü bağdaştırır.
03:54
So Just Do It, Think Different,
74
234000
3000
O zaman Sadece Yap, Farklı Düşün
03:57
and Enjoy the power of the catchphrase.
75
237000
3000
ve sloganın gücünün Tadını Çıkar.
04:00
And Technical Codes, Junior has three sons:
76
240000
4000
Küçük Teknik Kod'un üç oğlu var:
04:04
Camera Angles, Framing and Lighting.
77
244000
3000
Kamera Açısı, Çerçeveleme ve Aydınlatma.
04:07
For these boys, it's all about how the camera is placed,
78
247000
4000
Bu çocuklar için her şey, kameranın nasıl yerleştirildiğinden,
04:11
how objects, people and places are shot,
79
251000
3000
nesnelerin, insanların ve mekânların nasıl çekildiğinden
04:14
and what we see on screen -- or just as importantly, what we don't see.
80
254000
4000
ve ekranda gördüklerimizden
ya da daha önemlisi, görmediklerimizden ibaret.
04:18
When the camera is placed high above the subject,
81
258000
3000
Kamera, öznenin yukarısına yerleştirildiğinde
04:21
it makes you look small, insignificant and powerless.
82
261000
4000
küçük, önemsiz ve zayıf görünmenize neden olur.
04:25
And the reverse is also true, when the camera is below.
83
265000
3000
Kamera aşağıda olduğunda ise bunun tersi geçerli olur.
04:28
So is this video trying to manipulate you to buy something?
84
268000
4000
Peki, bu video sizi bir şey almaya mı yönlendirmeye çalışıyor?
04:32
Yes, an idea.
85
272000
3000
Evet, bir fikri.
04:35
The idea that understanding the relationship between technical codes
86
275000
3000
Teknik kodlar ile tükettiğimiz medya aracılığıyla
04:38
and the role they play in shaping your understanding of the world around us
87
278000
4000
dünyaya bakışımızı şekillendirmede kodların oynadığı rol arasındaki
04:42
through the media we consume is fun and interesting.
88
282000
3000
ilişkiyi anlamanın eğlenceli ve ilginç olduğu fikrini.
04:45
Is it trying to make you feel a certain way?
89
285000
3000
Bu video, sizi belirli bir şekilde hissettirmeye mi çalışıyor?
04:48
Absolutely.
90
288000
1000
Kesinlikle.
04:49
Every image, every word,
91
289000
2000
Her görüntü, her kelime,
04:51
has been carefully crafted to work together
92
291000
3000
birlikte çalışmak üzere ustalıkla işlenmiştir ki
04:54
to make you feel positive about the idea
93
294000
3000
şu fikre olumlu olarak bakın:
04:57
that you need to be educated to engage with what you read,
94
297000
3000
Filmlerde, televizyon programlarında, dergilerde, internette okuduklarınız,
05:00
watch and listen to in movies,
95
300000
2000
izleyip dinledikleriniz ile ilişki kurabilmek için eğitilmeniz gerekir.
05:02
TV shows, magazines
96
302000
3000
05:05
and on the Internet.
97
305000
2000
05:07
By understanding these codes,
98
307000
2000
Bu kodları ve onların ürün ve fikirlerle ilgili düşünce,
05:09
and how they work together to subconsciously change the way you think,
99
309000
4000
his ve hareketlerinizi bilinçaltında değiştirmek için
05:13
feel and act towards products and ideas,
100
313000
2000
birlikte nasıl çalıştıklarını anlayarak
05:15
you'll be aware of these techniques
101
315000
2000
bu tekniklerin farkında olacak
05:17
and able to identify their impact on you.
102
317000
3000
ve üzerinizdeki etkilerini belirleyebileceksiniz.
05:20
One of the most powerful advertising mediums in the world
103
320000
3000
Dünyadaki en güçlü reklam tekniklerinden biri de
05:23
is word of mouth.
104
323000
2000
ağızdan ağıza yayılan reklamdır.
05:25
If you've ever recommended a product or movie, a service, or even a video online,
105
325000
6000
Daha önce bir ürün, film, hizmet veya çevrim içi bir video önerdiyseniz
05:31
then you've played your part in passing the message.
106
331000
3000
mesajı iletmedeki rolünüzü oynamışsınız demektir.
05:34
So soak all this information up.
107
334000
2000
Tüm bu bilgileri hafızaya atın.
05:36
Recognize how the family tree of technical codes
108
336000
3000
Bir etki yaratmak için teknik kod ailesinin
05:39
works on you, and those around you, to make an impact
109
339000
3000
sizin ve diğerlerinin üzerinde nasıl çalıştığının farkına varın.
05:42
Find excellent examples,
110
342000
3000
Mükemmel örnekler bulun
05:45
and spread the word.
111
345000
4000
ve herkese duyurun.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7