What is a vector? - David Huynh

Vektör Nedir? - David Huynh

1,970,726 views ・ 2016-09-13

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Alkim Kara Gözden geçirme: Yunus ASIK
00:07
Physicists,
0
7261
870
Fizikçiler,
00:08
air traffic controllers,
1
8131
1431
hava trafik kontrol uzmanları
00:09
and video game creators
2
9562
1660
ve bilgisayar oyunu yaratıcıları,
00:11
all have at least one thing in common:
3
11222
3239
hepsinin ortak bir özelliği var:
00:14
vectors.
4
14461
1291
Vektörler.
00:15
What exactly are they, and why do they matter?
5
15752
3340
Peki vektörler tam olarak ne ve neden önemliler?
00:19
To answer, we first need to understand scalars.
6
19092
4181
Bu soruyu cevaplamak için önce skalerleri anlamalıyız.
00:23
A scalar is a quantity with magnitude.
7
23273
2888
Skaler büyüklüğü olan bir ölçü demek.
00:26
It tells us how much of something there is.
8
26161
3051
Bir şeyden ne kadar olduğunu belirtirler.
00:29
The distance between you and a bench,
9
29212
2180
Siz ve bir bank arasındaki mesafeyi,
00:31
and the volume and temperature of the beverage in your cup
10
31392
3330
bardağınızın içindeki içeceğin hacmi ve sıcaklığı gibi
00:34
are all described by scalars.
11
34722
2920
ölçümler skalerler aracılığıyla ifade edilir.
00:37
Vector quantities also have a magnitude plus an extra piece of information,
12
37642
5341
Vektörler ise hem büyüklüğü hem de eksta bilgi olan yönü
00:42
direction.
13
42983
1476
ifade ederler.
00:44
To navigate to your bench,
14
44459
1513
Bankı bulabilmeniz için
00:45
you need to know how far away it is and in what direction,
15
45972
3981
hem size olan uzaklığını, hem de yönünü bilmelisiniz;
00:49
not just the distance, but the displacement.
16
49953
3210
sadece aranızdaki mesafeyi değil, yer değişimini de.
00:53
What makes vectors special and useful in all sorts of fields
17
53163
3690
Vektörleri birçok dalda özel ve kullanışlı kılan özellikleri ise
00:56
is that they don't change based on perspective
18
56853
2999
bakış açısına göre değişmeyip
00:59
but remain invariant to the coordinate system.
19
59852
3490
koordinat sistemine göre sabit kalıyor olmalarıdır.
01:03
What does that mean?
20
63342
1421
Peki bu ne demek?
01:04
Let's say you and a friend are moving your tent.
21
64763
2772
Diyelim ki, arkadaşınızla çadırınızı yerleştiriyorsunuz.
01:07
You stand on opposite sides so you're facing in opposite directions.
22
67535
4099
Birbirinize ters tarafta duruyorsunuz, yani ters yönlere bakıyorsunuz.
01:11
Your friend moves two steps to the right and three steps forward
23
71634
4211
Arkadaşınız sağa doğru iki adım ve ileriye doğru üç adım atıyor,
01:15
while you move two steps to the left and three steps back.
24
75845
3609
siz de sola doğru iki adım, geriye doğru üç adım atıyorsunuz.
01:19
But even though it seems like you're moving differently,
25
79454
2769
Her ne kadar farklı hareket ediyor gibi gözükseniz de
01:22
you both end up moving the same distance in the same direction
26
82223
3562
ikiniz de aynı vektörü izleyerek
01:25
following the same vector.
27
85785
2629
aynı mesafeyi, aynı yönde gitmiş oluyorsunuz.
01:28
No matter which way you face,
28
88414
1880
Hangi yöne baktığınız
01:30
or what coordinate system you place over the camp ground,
29
90294
2990
veya yere hangi koordinat sistemini yerleştirdiğiniz fark etmeksizin,
01:33
the vector doesn't change.
30
93284
2351
vektör değişmiyor.
01:35
Let's use the familiar Cartesian coordinate system
31
95635
2533
Aşina olduğumuz, x ve y eksenli
01:38
with its x and y axes.
32
98168
2606
Kartezyen koordinat sistemini kullanalım.
01:40
We call these two directions our coordinate basis
33
100774
3020
Bu iki yöne koordinat tabanları diyoruz,
01:43
because they're used to describe everything we graph.
34
103794
3180
çünkü çizdiğimiz her şeyi göstermek için onları kullanıyoruz.
01:46
Let's say the tent starts at the origin and ends up over here at point B.
35
106974
4791
Diyelim ki çadır başlangıç (0,0) noktasından B noktasına geliyor.
01:51
The straight arrow connecting the two points
36
111765
2240
İki noktayı bağlayan düz çizgi
01:54
is the vector from the origin to B.
37
114005
2989
başlangıç noktasından B noktasına kadar bir vektör.
01:56
When your friend thinks about where he has to move,
38
116994
2512
Arkadaşınız nereye gitmesi gerektiğini düşündüğünde,
01:59
it can be written mathematically as 2x + 3y,
39
119506
4341
matematiksel olarak 2x+3y olarak
02:03
or, like this, which is called an array.
40
123847
3366
ya da bu şekilde, bir dizi olarak yazılabilir.
02:07
Since you're facing the other way,
41
127213
1643
Siz diğer tarafa baktığınız için,
02:08
your coordinate basis points in opposite directions,
42
128856
3620
koordinat tabanlarınız ters tarafa bakmakta,
02:12
which we can call x prime and y prime,
43
132476
2895
yani x üssü ve y üssü
02:15
and your movement can be written like this,
44
135371
3604
ve sizin hareketiniz böyle
02:18
or with this array.
45
138975
2750
veya bu şekilde diziyle yazılabilir.
02:21
If we look at the two arrays, they're clearly not the same,
46
141725
3425
İki diziye baktığımızda, aynı olmadıklarını açıkça görmekteyiz
02:25
but an array alone doesn't completely describe a vector.
47
145150
4485
fakat bir dizi tam olarak bir vektörü ifade etmiyor.
02:29
Each needs a basis to give it context,
48
149635
3011
Her biri içerik yansıtabilmeleri için bir tabana ihtiyaç duyar
02:32
and when we properly assign them,
49
152646
1751
ve doğru bir şekilde atadığımızda
02:34
we see that they are in fact describing the same vector.
50
154397
4068
iki dizenin de aslında aynı vektörü ifade ettiğini görürüz.
02:38
You can think of elements in the array as individual letters.
51
158465
3191
Dizedeki unsurları tek tek harfler olarak düşünebilirsiniz.
02:41
Just as a sequence of letters only becomes a word
52
161656
3059
Nasıl bir dilde belli harf dizilişleri
02:44
in the context of a particular language,
53
164715
2880
belli kelimeleri oluşturuyorsa,
02:47
an array acquires meaning as a vector when assigned a coordinate basis.
54
167595
5371
bir dizi de koordinat tabanına atandığında bir vektörü ifade ediyor.
02:52
And just as different words in two languages can convey the same idea,
55
172966
4280
Nasıl bir dilde iki farklı kelime aynı düşünceyi ifade ediyorsa,
02:57
different representations from two bases can describe the same vector.
56
177246
4539
farklı tabanlarda, farklı gösterimler de aynı vektör olabiliyor.
03:01
The vector is the essence of what's being communicated,
57
181785
3541
Vektör ifade etmek için kullanılan dil fark etmeksizin,
03:05
regardless of the language used to describe it.
58
185326
2850
verilmesi amaçlanan ana nokta.
03:08
It turns out that scalars also share this coordinate invariance property.
59
188176
4352
Skalerler de vektörler gibi koordinat değişmezliği göstermekte.
03:12
In fact, all quantities with this property are members of a group called tensors.
60
192528
5520
Aslında, bu özelliğe sahip tüm birimler tensör adlı bir grubun üyeleri.
03:18
Various types of tensors contain different amounts of information.
61
198048
4589
Farklı tür tensörler, farklı miktarlarda bilgi içermekte.
03:22
Does that mean there's something that can convey more information than vectors?
62
202637
4022
Bu vektörlerden daha çok bilgi içeren bir şey olduğu anlamına mı geliyor?
03:26
Absolutely.
63
206659
1608
Tabii ki de.
03:28
Say you're designing a video game,
64
208267
1630
Bilgisayar oyunu tasarlıyorsunuz
03:29
and you want to realistically model how water behaves.
65
209897
3751
ve suyun hareketlerini gerçekçi bir şekilde göstermek istiyorsunuz.
03:33
Even if you have forces acting in the same direction
66
213648
2910
Aynı yönde etki yapan kuvvetler olsa da,
03:36
with the same magnitude,
67
216558
1629
aynı büyüklükte olsalar da,
03:38
depending on how they're oriented, you might see waves or whirls.
68
218187
4721
nasıl yöneltilmiş olduklarına bağlı olarak dalgalar veya burgaçlar oluşur.
03:42
When force, a vector, is combined with another vector that provides orientation,
69
222908
4812
Bir vektör olan kuvvet, yöneltme sağlayan bir başka vektörle birleştirildiğinde
03:47
we have the physical quantity called stress,
70
227720
3197
fiziksel bir nicelik olan gerilim ortaya çıkıyor.
03:50
which is an example of a second order tensor.
71
230917
3562
Gerilim ise ikinci dereceden bir tensör örneği.
03:54
These tensors are also used outside of video games for all sorts of purposes,
72
234479
5250
Bu tür tensörler bilgisayar oyunları dışında da bilimsel simülasyonlar,
03:59
including scientific simulations,
73
239729
1769
araba tasarımları
04:01
car designs,
74
241498
1320
ve beyin görüntülemesi gibi
04:02
and brain imaging.
75
242818
1670
birçok farklı dalda kullanılıyor.
04:04
Scalars, vectors, and the tensor family present us with a relatively simple way
76
244488
4661
Skalerler, vektörler ve tensör ailesi karışık fikir ve etkileşimleri
04:09
of making sense of complex ideas and interactions,
77
249149
3688
anlaşılması daha kolay bir şekilde bizlere sunuyor.
04:12
and as such, they're a prime example of the elegance, beauty,
78
252837
4031
Bu yüzden de incelik ve güzelliğin baş örneklerinden olmalarıyla birlikte,
04:16
and fundamental usefulness of mathematics.
79
256868
3143
matematiğin kullanışlılığının başlıca ögeleri.

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7