What is a vector? - David Huynh

1,970,726 views ・ 2016-09-13

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Roni Ravia עריכה: Sigal Tifferet
00:07
Physicists,
0
7261
870
לפיסיקאים,
00:08
air traffic controllers,
1
8131
1431
פקחי טיסה,
00:09
and video game creators
2
9562
1660
ומעצבי משחקי וידאו,
00:11
all have at least one thing in common:
3
11222
3239
יש לפחות מכנה משותף אחד:
00:14
vectors.
4
14461
1291
וקטורים.
00:15
What exactly are they, and why do they matter?
5
15752
3340
מה הם בעצם, ולמה הם חשובים?
00:19
To answer, we first need to understand scalars.
6
19092
4181
כדי לענות על כך, עלינו להבין ראשית מהו סקלר.
00:23
A scalar is a quantity with magnitude.
7
23273
2888
סקלר הוא רכיב בעל גודל בלבד.
00:26
It tells us how much of something there is.
8
26161
3051
הוא אומר לנו מהי הכמות.
00:29
The distance between you and a bench,
9
29212
2180
המרחק בינכם לספסל,
00:31
and the volume and temperature of the beverage in your cup
10
31392
3330
הנפח והטמפרטורה של המשקה בכוסכם,
00:34
are all described by scalars.
11
34722
2920
כל אלה מתוארים בעזרת סקלרים.
00:37
Vector quantities also have a magnitude plus an extra piece of information,
12
37642
5341
לוקטור גם יש גודל אך יש לו גם פיסת מידע נוספת,
00:42
direction.
13
42983
1476
כיוון.
00:44
To navigate to your bench,
14
44459
1513
כדי להגיע לספסל,
00:45
you need to know how far away it is and in what direction,
15
45972
3981
יש לדעת כמה הוא רחוק ובאיזה כיוון צריך לנוע,
00:49
not just the distance, but the displacement.
16
49953
3210
לא רק המרחק, אלא ההעתק.
00:53
What makes vectors special and useful in all sorts of fields
17
53163
3690
מה שעושה וקטור לכל כך יחודי ושימושי בתחומים שונים
00:56
is that they don't change based on perspective
18
56853
2999
הוא שהוא אינו תלוי בנקודת המבט.
00:59
but remain invariant to the coordinate system.
19
59852
3490
הוא נשאר קבוע תחת מערכות ייחוס שונות.
01:03
What does that mean?
20
63342
1421
למה הכוונה?
01:04
Let's say you and a friend are moving your tent.
21
64763
2772
נניח שאתם וחברכם מזיזים את האוהל שלכם.
01:07
You stand on opposite sides so you're facing in opposite directions.
22
67535
4099
אתם עומדים בקצות שונים של האוהל ופניכם מועדות לכיוונים שונים.
01:11
Your friend moves two steps to the right and three steps forward
23
71634
4211
חברכם זז שני צעדים ימינה ושלושה צעדים קדימה
01:15
while you move two steps to the left and three steps back.
24
75845
3609
בזמן שאתם זזים שני צעדים שמאלה ושלושה צעדים אחורה.
01:19
But even though it seems like you're moving differently,
25
79454
2769
אך אפילו אם נראה שאתם זזים בכיוון שונה,
01:22
you both end up moving the same distance in the same direction
26
82223
3562
יוצא שכולכם זזים אותו מרחק באותו כיוון
01:25
following the same vector.
27
85785
2629
על פי אותו וקטור.
01:28
No matter which way you face,
28
88414
1880
ולא משנה לאן מועדות פניכם,
01:30
or what coordinate system you place over the camp ground,
29
90294
2990
או באיזו מערכת צירים השתמשתם,
01:33
the vector doesn't change.
30
93284
2351
הוקטור נשאר זהה.
01:35
Let's use the familiar Cartesian coordinate system
31
95635
2533
בואו נשתמש במערכת הצירים הקרטזית
01:38
with its x and y axes.
32
98168
2606
עם צירי ה-x וה-y שלה.
01:40
We call these two directions our coordinate basis
33
100774
3020
אנחנו קוראים לכיוונים אלו וקטורי היחידה הבסיסיים
01:43
because they're used to describe everything we graph.
34
103794
3180
משום שהם משמשים אותנו לתיאור של כל דבר על הגרף.
01:46
Let's say the tent starts at the origin and ends up over here at point B.
35
106974
4791
נניח שהאוהל מתחיל בראשית הצירים ומסתיים פה בנקודה B.
01:51
The straight arrow connecting the two points
36
111765
2240
החץ המחבר בין שתי הנקודות
01:54
is the vector from the origin to B.
37
114005
2989
הוא הוקטור מראשית הצירים לנקודה B.
01:56
When your friend thinks about where he has to move,
38
116994
2512
כשחברכם חושב לאן עליו לנוע,
01:59
it can be written mathematically as 2x + 3y,
39
119506
4341
הוא יכול לתאר זאת בצורה מתמטית על ידי 2x+3y.
02:03
or, like this, which is called an array.
40
123847
3366
או באופן כזה, בעזרת מערך.
02:07
Since you're facing the other way,
41
127213
1643
מכיוון שפניכם מועדות לכיוון ההפוך,
02:08
your coordinate basis points in opposite directions,
42
128856
3620
וקטורי היחידה שלכם מצביעים לכיוון הנגדי,
02:12
which we can call x prime and y prime,
43
132476
2895
שניתן לקרוא לו 'x ו-'y,
02:15
and your movement can be written like this,
44
135371
3604
וכיוון התנועה שלכם יכול לתואר כך,
02:18
or with this array.
45
138975
2750
או בעזרת מערך זה.
02:21
If we look at the two arrays, they're clearly not the same,
46
141725
3425
אם נסתכל על שני המערכים, הם בברור אינם זהים,
02:25
but an array alone doesn't completely describe a vector.
47
145150
4485
אבל מערך כשלעצמו אינו מתאר וקטור בשלמותו.
02:29
Each needs a basis to give it context,
48
149635
3011
לכל אחד מהמערכים נדרשים וקטורי יחידה בסיסיים,
02:32
and when we properly assign them,
49
152646
1751
וכאשר אלו מוצמדים אליהם,
02:34
we see that they are in fact describing the same vector.
50
154397
4068
ניתן לראות שהם אכן מתארים את אותו וקטור.
02:38
You can think of elements in the array as individual letters.
51
158465
3191
אתם יכולים לחשוב על איברים במערך כאותיות בודדות.
02:41
Just as a sequence of letters only becomes a word
52
161656
3059
בדיוק כמו שלמילה עם משמעות בשפה מסויימת
02:44
in the context of a particular language,
53
164715
2880
נדרש רצף מסויים של אותיות,
02:47
an array acquires meaning as a vector when assigned a coordinate basis.
54
167595
5371
כך למערך נדרשים וקטורי יחידה בסיסיים על מנת שתהיה לו משמעות כוקטור.
02:52
And just as different words in two languages can convey the same idea,
55
172966
4280
ובדיוק כמו ששתי מילים בשפות שונות יכולות להעביר את אותו רעיון,
02:57
different representations from two bases can describe the same vector.
56
177246
4539
כך מערכות צירים שונות יכולות לתאר את אותו וקטור.
03:01
The vector is the essence of what's being communicated,
57
181785
3541
הוקטור הוא מהות המסר,
03:05
regardless of the language used to describe it.
58
185326
2850
ללא חשיבות לשפה שבה מדברים.
03:08
It turns out that scalars also share this coordinate invariance property.
59
188176
4352
מסתבר, שגם סקלרים חולקים את תכונת האינווריאנטיות הזו.
03:12
In fact, all quantities with this property are members of a group called tensors.
60
192528
5520
למעשה, כל רכיב שחולק את תכונה זו הוא חבר בקבוצת הטנזורים.
03:18
Various types of tensors contain different amounts of information.
61
198048
4589
טנזורים שונים מכילים כמויות מידע שונות.
03:22
Does that mean there's something that can convey more information than vectors?
62
202637
4022
האם זה אומר שקיים רכיב שמכיל יותר מידע מוקטור?
03:26
Absolutely.
63
206659
1608
בודאי.
03:28
Say you're designing a video game,
64
208267
1630
נניח שאתם מעצבים משחק וידאו,
03:29
and you want to realistically model how water behaves.
65
209897
3751
ואתם רוצים ליצור מודל מציאותי של מים.
03:33
Even if you have forces acting in the same direction
66
213648
2910
אפילו אם יש לכם כוחות הפועלים באותו כיוון
03:36
with the same magnitude,
67
216558
1629
בעלי אותו גודל.
03:38
depending on how they're oriented, you might see waves or whirls.
68
218187
4721
הדרך בה הם מסודרים במרחב, תקבע אם יתקבלו גלים או מערבולות.
03:42
When force, a vector, is combined with another vector that provides orientation,
69
222908
4812
כשכוח, וקטור כשלעצמו, חובר לוקטור המתאר סידור מרחבי
03:47
we have the physical quantity called stress,
70
227720
3197
מתקבל מונח פיסיקלי הקרוי בשם מאמץ.
03:50
which is an example of a second order tensor.
71
230917
3562
שהוא דוגמא לטנזור ממעלה שנייה.
03:54
These tensors are also used outside of video games for all sorts of purposes,
72
234479
5250
טנזורים שכאלו הם שימושיים גם מחוץ לתחום משחקי הוידאו למטרות שונות,
03:59
including scientific simulations,
73
239729
1769
הכוללות בין השאר סימולציות מדעיות,
04:01
car designs,
74
241498
1320
עיצוב כלי רכב,
04:02
and brain imaging.
75
242818
1670
והדמיות מוחיות.
04:04
Scalars, vectors, and the tensor family present us with a relatively simple way
76
244488
4661
סקלרים, וקטורים ומשפחת הטנזורים מספקים לנו דרך פשוטה למדי
04:09
of making sense of complex ideas and interactions,
77
249149
3688
להבנת רעיונות ויחסי גומלין מורכבים,
04:12
and as such, they're a prime example of the elegance, beauty,
78
252837
4031
ובכך הם מהווים דוגמא מצויינת לאלגנטיות, ליופי
04:16
and fundamental usefulness of mathematics.
79
256868
3143
ולתועלת החשובה שבמתמטיקה.

Original video on YouTube.com
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7