請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Helen Chang
審譯者: S Sung
00:07
Physicists,
0
7261
870
物理學家
00:08
air traffic controllers,
1
8131
1431
航管員
00:09
and video game creators
2
9562
1660
和電玩遊戲創作者
00:11
all have at least one thing in common:
3
11222
3239
都至少有個共同點:
00:14
vectors.
4
14461
1291
「向量」
00:15
What exactly are they,
and why do they matter?
5
15752
3340
到底什麼是向量,為何重要呢?
00:19
To answer,
we first need to understand scalars.
6
19092
4181
先要了解「純量」才能回答這問題
00:23
A scalar is a quantity with magnitude.
7
23273
2888
純量是具有大小的量
00:26
It tells us how much
of something there is.
8
26161
3051
告訴我們東西的量有多少
00:29
The distance between you and a bench,
9
29212
2180
你和長凳間的距離
00:31
and the volume and temperature
of the beverage in your cup
10
31392
3330
你杯中飲料的體積和溫度
00:34
are all described by scalars.
11
34722
2920
都以純量來描述
00:37
Vector quantities also have a magnitude
plus an extra piece of information,
12
37642
5341
向量也有大小
另外加上「方向」這個信息
00:42
direction.
13
42983
1476
00:44
To navigate to your bench,
14
44459
1513
要行至你的長凳
00:45
you need to know how far away it is
and in what direction,
15
45972
3981
需要知道它距離多遠
和位在哪個方向
00:49
not just the distance,
but the displacement.
16
49953
3210
不只是距離,還有位移
00:53
What makes vectors special
and useful in all sorts of fields
17
53163
3690
向量特殊且可用於各領域的原因是:
00:56
is that they don't change
based on perspective
18
56853
2999
向量不因視角而改變
00:59
but remain invariant
to the coordinate system.
19
59852
3490
而是在「座標系」裡維持不變
01:03
What does that mean?
20
63342
1421
這意味著什麼?
01:04
Let's say you and a friend
are moving your tent.
21
64763
2772
假設你和朋友一起移動帳篷
01:07
You stand on opposite sides
so you're facing in opposite directions.
22
67535
4099
你們二人面對面站著
所以你們二人面對不同的方向
01:11
Your friend moves two steps to the right
and three steps forward
23
71634
4211
你的朋友右移兩步,前進三步
01:15
while you move two steps to the left
and three steps back.
24
75845
3609
而你左移兩步,後退三步
01:19
But even though it seems
like you're moving differently,
25
79454
2769
儘管似乎你們二人的移動不同
01:22
you both end up moving
the same distance in the same direction
26
82223
3562
事實上,你們移動的方向和距離相同
01:25
following the same vector.
27
85785
2629
遵循相同的向量
01:28
No matter which way you face,
28
88414
1880
無論你面向哪個方向
01:30
or what coordinate system you place
over the camp ground,
29
90294
2990
或你的營地落腳於哪個座標系
01:33
the vector doesn't change.
30
93284
2351
向量是不變的
01:35
Let's use the familiar
Cartesian coordinate system
31
95635
2533
我們熟悉的「笛卡爾座標系」
01:38
with its x and y axes.
32
98168
2606
有 x 軸和 y 軸
01:40
We call these two directions
our coordinate basis
33
100774
3020
我們稱這兩個方向為「基礎座標」
01:43
because they're used to describe
everything we graph.
34
103794
3180
被用來描述所有的圖形
01:46
Let's say the tent starts at the origin
and ends up over here at point B.
35
106974
4791
假設帳篷從原點被搬至 B 點
01:51
The straight arrow connecting
the two points
36
111765
2240
則連接原點到 B 點的直箭頭
01:54
is the vector from the origin to B.
37
114005
2989
就是從原點到 B 點的向量
01:56
When your friend thinks about
where he has to move,
38
116994
2512
你的朋友可把他想要移動的量
01:59
it can be written mathematically
as 2x + 3y,
39
119506
4341
以數學式寫為 2x+3y
02:03
or, like this, which is called an array.
40
123847
3366
或者寫成這樣,稱為「陣列」
02:07
Since you're facing the other way,
41
127213
1643
因為你面對著反方向
02:08
your coordinate basis
points in opposite directions,
42
128856
3620
你的基礎座標指向相反的方向
02:12
which we can call x prime
and y prime,
43
132476
2895
我們稱為 x’ 和 y’
02:15
and your movement
can be written like this,
44
135371
3604
你的移動可以寫為這樣
02:18
or with this array.
45
138975
2750
或這個陣列
02:21
If we look at the two arrays,
they're clearly not the same,
46
141725
3425
若單看兩個陣列,它們顯然不同
02:25
but an array alone doesn't completely
describe a vector.
47
145150
4485
但單用陣列不足以完全描述向量
02:29
Each needs a basis to give it context,
48
149635
3011
每個陣列都需有基礎座標
來表達前後的關係
02:32
and when we properly assign them,
49
152646
1751
在正確地指派表達後
02:34
we see that they are in fact
describing the same vector.
50
154397
4068
我們會看到實際上
二者描述相同的向量
02:38
You can think of elements in the array
as individual letters.
51
158465
3191
想像陣列中的元素為個別字母
02:41
Just as a sequence of letters
only becomes a word
52
161656
3059
如同排序的字母
需在特定的語言中才成為詞
02:44
in the context of a particular language,
53
164715
2880
02:47
an array acquires meaning as a vector
when assigned a coordinate basis.
54
167595
5371
陣列也需依循基礎座標
才有了向量的意義
02:52
And just as different words
in two languages can convey the same idea,
55
172966
4280
又像在不同的語言中
可用相異的字傳達相同的想法
02:57
different representations from two bases
can describe the same vector.
56
177246
4539
兩個不同的基礎座標
也可描述相同的向量
03:01
The vector is the essence
of what's being communicated,
57
181785
3541
向量是溝通的本質
03:05
regardless of the language
used to describe it.
58
185326
2850
不論以何種語言描述它
03:08
It turns out that scalars also share
this coordinate invariance property.
59
188176
4352
原來純量也具有同樣的座標不變特性
03:12
In fact, all quantities with this property
are members of a group called tensors.
60
192528
5520
其實,所有具有這特性的量
都是「張量」的成員
03:18
Various types of tensors contain different
amounts of information.
61
198048
4589
不同類型的張量含有不同的信息
03:22
Does that mean there's something that
can convey more information than vectors?
62
202637
4022
這豈意味著:
有比向量傳達更多信息的張量?
03:26
Absolutely.
63
206659
1608
絕對有
03:28
Say you're designing a video game,
64
208267
1630
假設你設計一款電玩遊戲
03:29
and you want to realistically model
how water behaves.
65
209897
3751
想要真實地模擬水的動作
03:33
Even if you have forces acting
in the same direction
66
213648
2910
即使有同方向、同大小的施力
03:36
with the same magnitude,
67
216558
1629
03:38
depending on how they're oriented,
you might see waves or whirls.
68
218187
4721
取決於力量的方向
你可能看到波浪或者漩渦
03:42
When force, a vector, is combined with
another vector that provides orientation,
69
222908
4812
當某一力量、向量
與另一提供方向的向量結合
03:47
we have the physical quantity
called stress,
70
227720
3197
我們得到稱為「應力」的物理量
03:50
which is an example
of a second order tensor.
71
230917
3562
這是個「二階」張量的例子
03:54
These tensors are also used outside of
video games for all sorts of purposes,
72
234479
5250
除了電玩遊戲外
這些張量也被用於各種目的
03:59
including scientific simulations,
73
239729
1769
包括科學模擬
04:01
car designs,
74
241498
1320
汽車設計
04:02
and brain imaging.
75
242818
1670
和腦成像
04:04
Scalars, vectors, and the tensor family
present us with a relatively simple way
76
244488
4661
純量、向量,和張量
提供我們一個相較簡單的方法
04:09
of making sense of complex ideas
and interactions,
77
249149
3688
以明瞭複雜的含意,和彼此的互動
04:12
and as such, they're a prime example of
the elegance, beauty,
78
252837
4031
因此,它們是數學優雅、俊美
04:16
and fundamental usefulness of mathematics.
79
256868
3143
以及具有實用性的好例子
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。