A brief history of numerical systems - Alessandra King

1,062,114 views ・ 2017-01-19

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Ramazan Şen Gözden geçirme: Yunus ASIK
00:10
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, and zero.
0
10947
7542
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz ve sıfır.
00:18
With just these ten symbols, we can write any rational number imaginable.
1
18489
5699
Sadece bu on sembol ile hayal edilebilecek herhangi bir rasyonel sayıyı yazabiliriz.
Peki neden özellikle bu semboller?
00:24
But why these particular symbols?
2
24188
2503
00:26
Why ten of them?
3
26691
1661
Neden bu on tanesi?
00:28
And why do we arrange them the way we do?
4
28352
3247
Ve neden kullandığımız şekilde diziyoruz?
00:31
Numbers have been a fact of life throughout recorded history.
5
31599
3820
Numaralar kayıtlı tarih boyunca hayatın bir gerçeği olmuştur.
00:35
Early humans likely counted animals in a flock or members in a tribe
6
35419
4430
İlk insanlar büyük ihtimal bir sürüdeki hayvanları veya kabile üyelerini
00:39
using body parts or tally marks.
7
39849
3140
vücut kısımlarıyla veya çentiklerle saydılar.
00:42
But as the complexity of life increased, along with the number of things to count,
8
42989
4491
Ama sayılacak şeylerin miktarıyla birlikte hayatın karmaşıklığı arttıkça,
00:47
these methods were no longer sufficient.
9
47480
3070
bu metodlar artık yeterli olmadı.
00:50
So as they developed,
10
50550
1499
Onlar geliştikçe,
00:52
different civilizations came up with ways of recording higher numbers.
11
52049
4759
daha büyük numaraları kaydetme yollarıyla farklı topluluklar ortaya çıktı.
00:56
Many of these systems,
12
56808
1251
Bu sistemlerin bir çoğu,
00:58
like Greek,
13
58059
760
00:58
Hebrew,
14
58819
720
Yunan,
İbrani
00:59
and Egyptian numerals,
15
59539
1231
ve Mısır rakamları gibi,
01:00
were just extensions of tally marks
16
60770
2530
çentiklerin uzantılarıydı
01:03
with new symbols added to represent larger magnitudes of value.
17
63300
4050
ve daha büyük değerleri temsil eden yeni semboller eklenmişti.
01:07
Each symbol was repeated as many times as necessary and all were added together.
18
67350
5800
Her sembol gerektiği kadar tekrar edilmiş ve hepsi bir aradaydı.
Roma rakamları işe başka bir cilve kattı.
01:13
Roman numerals added another twist.
19
73150
2840
01:15
If a numeral appeared before one with a higher value,
20
75990
2500
Eğer daha yüksek değerli bir rakam önde görünürse,
01:18
it would be subtracted rather than added.
21
78490
3460
eklemekten ziyade çıkartılacaktır.
01:21
But even with this innovation,
22
81950
1500
Fakat bu yenilikle bile,
01:23
it was still a cumbersome method for writing large numbers.
23
83450
5051
büyük numaraları yazmak için kullanışsız bir metod.
01:28
The way to a more useful and elegant system
24
88501
2360
Daha kullanışlı ve zarif bir yöntem
01:30
lay in something called positional notation.
25
90861
4180
konumsal yazım denen şeyde yatıyor.
Önceki numara sistemleri birçok sembolün tekraren çizilmesini
01:35
Previous number systems needed to draw many symbols repeatedly
26
95041
3389
01:38
and invent a new symbol for each larger magnitude.
27
98430
4180
ve her büyük değer için yeni sembol bulmayı gerektiriyor.
01:42
But a positional system could reuse the same symbols,
28
102610
3361
Fakat konumsal bir sistem aynı sembolleri kullanabilir,
01:45
assigning them different values based on their position in the sequence.
29
105971
4991
sıra içerisindeki konumlarına göre onlara farklı değerler atayabilirdi.
01:50
Several civilizations developed positional notation independently,
30
110962
3949
Birkaç medeniyet bağımsız olarak konumsal yazım geliştirdi.
01:54
including the Babylonians,
31
114911
1911
Buna Babilliler,
01:56
the Ancient Chinese,
32
116822
1210
Antik Çin
ve Aztekler dahil.
01:58
and the Aztecs.
33
118032
1950
01:59
By the 8th century, Indian mathematicians had perfected such a system
34
119982
4580
Sekizinci yüzyılda, Hint matematikçiler öyle bir sistem tamamladılar ki,
02:04
and over the next several centuries,
35
124562
1990
birkaç yüzyıl sonra bile
02:06
Arab merchants, scholars, and conquerors began to spread it into Europe.
36
126552
5791
Arap tüccarlar, bilginler ve fatihler bunu Avrupa'ya yaymaya başladılar.
02:12
This was a decimal, or base ten, system,
37
132343
3700
Bu ondalık veya on tabanlı bir sistemdi,
yani herhangi bir sayı sadece 10 özel sembolle gösterilir.
02:16
which could represent any number using only ten unique glyphs.
38
136043
4471
02:20
The positions of these symbols indicate different powers of ten,
39
140514
3429
Bu sembollerin konumları 10'un farklı kuvvetlerini belirtir,
02:23
starting on the right and increasing as we move left.
40
143943
3540
sağdan başlar ve sola gittikçe artar.
02:27
For example, the number 316
41
147483
2720
Örneğin, 316 sayısı,
02:30
reads as 6x10^0
42
150203
3490
6x10^0
02:33
plus 1x10^1
43
153693
2599
artı 1x10^1
02:36
plus 3x10^2.
44
156292
3651
artı 3x10^2 okunur.
02:39
A key breakthrough of this system,
45
159943
1890
Bu sistemin asıl buluşu
02:41
which was also independently developed by the Mayans,
46
161833
2901
- ki ayrıca Mayalılar tarafından da geliştirilmiştir -
02:44
was the number zero.
47
164734
2749
sıfır rakamıdır.
02:47
Older positional notation systems that lacked this symbol
48
167483
3090
Bu sembolün olmadığı eski konumsal yazım sistemlerinde
02:50
would leave a blank in its place,
49
170573
1821
onun yerinde boşluk vardı,
02:52
making it hard to distinguish between 63 and 603,
50
172394
4541
bu da 63 ile 603'ü veya 12 ile 120'yi
02:56
or 12 and 120.
51
176935
3068
ayırmayı zorlaştırıyordu.
Bir değer ve bir yer tutucu olarak sıfırın intikali
03:00
The understanding of zero as both a value and a placeholder
52
180003
4051
03:04
made for reliable and consistent notation.
53
184054
3970
güvenilir ve tutarlı yazımı sağladı.
Tabii ki, sıfırdan dokuza kadar rakamları temsil etmek için
03:08
Of course, it's possible to use any ten symbols
54
188024
2369
03:10
to represent the numerals zero through nine.
55
190393
3350
herhangi bir 10 sembol kullanmak mümkün.
03:13
For a long time, the glyphs varied regionally.
56
193743
3295
Uzun bir süre semboller bölgesel olarak değişiklik gösterdi.
Birçok bilgin mevcut rakamlarımızın
03:17
Most scholars agree that our current digits
57
197038
2164
03:19
evolved from those used in the North African Maghreb region
58
199202
3524
Arap İmparatorluğu'nun Kuzey Afrika, Mağrip bölgesinde kullanılandan
03:22
of the Arab Empire.
59
202726
2158
evrildiğini kabul ediyor.
03:24
And by the 15th century, what we now know as the Hindu-Arabic numeral system
60
204884
5021
Ve 15. yüzyıl itibariyle, Hindu-Arap rakam sistemi olarak bilinen şey,
03:29
had replaced Roman numerals in everyday life
61
209905
2884
günlük yaşamda Roman rakamlarıyla yer değiştirdi
03:32
to become the most commonly used number system in the world.
62
212789
4486
ve Dünya'da en yaygın kullanılan rakam sistemi oldu.
03:37
So why did the Hindu-Arabic system, along with so many others,
63
217275
3451
Peki neden Hindu-Arap sistemi, diğer birçokları gibi,
03:40
use base ten?
64
220726
2133
on tabanı kullanır?
03:42
The most likely answer is the simplest.
65
222859
3925
En iyi cevap basit olması.
03:46
That also explains why the Aztecs used a base 20, or vigesimal system.
66
226784
5571
Bu ayrıca Azteklerin neden 20 tabanlı veya yirmilik sistem kullandığını açıklıyor.
03:52
But other bases are possible, too.
67
232355
2620
Fakat diğer tabanlar da mümkün.
03:54
Babylonian numerals were sexigesimal, or base 60.
68
234975
3990
Babil rakamları altmışlı veya 60 tabanlıdır.
03:58
Any many people think that a base 12, or duodecimal system,
69
238965
3271
Ve birçok insan 12 tabanlı sistemin
04:02
would be a good idea.
70
242236
2109
iyi bir fikir olduğunu düşünür.
04:04
Like 60, 12 is a highly composite number that can be divided by two,
71
244345
3920
60 gibi, 12 de ikiye, üçe, dörde ve altıya
04:08
three,
72
248265
770
bölünebilen oldukça bileşik bir sayıdır
04:09
four,
73
249035
712
04:09
and six,
74
249747
1179
04:10
making it much better for representing common fractions.
75
250926
3779
ve ortak kesirleri göstermeyi daha iyi hale getirir.
04:14
In fact, both systems appear in our everyday lives,
76
254705
3050
Aslında, her iki sistem günlük yaşamda karşımıza çıkar.
04:17
from how we measure degrees and time,
77
257755
2116
Derece ve zaman ölçümlerimizden
04:19
to common measurements, like a dozen or a gross.
78
259871
3545
düzine veya grosa gibi sıradan ölçümlere.
04:23
And, of course, the base two, or binary system,
79
263416
3750
Ve tabii ki, iki tabanlı veya ikili sistem
04:27
is used in all of our digital devices,
80
267166
2882
tüm dijital cihazlarımızda kullanılıyor.
Gerçi programcılar daha özlü yazım için sekiz ve 16 tabanı da kullanıyorlar.
04:30
though programmers also use base eight and base 16 for more compact notation.
81
270048
5918
04:35
So the next time you use a large number,
82
275966
2024
Yani, bir dahaki sefere büyük bir rakam gördüğünüzde,
04:37
think of the massive quantity captured in just these few symbols,
83
277990
4406
Sadece bu birkaç sembolde yakalanan muazzam miktarı düşünün
04:42
and see if you can come up with a different way to represent it.
84
282396
3383
ve farklı bir yol bulup bulamayacağınıza bir bakın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7