A brief history of numerical systems - Alessandra King
간략하게 살펴보는 수 체계의 역사|알레산드라 킹(Alessandra King)
1,062,114 views ・ 2017-01-19
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Minseo Jeong
검토: Jihyeon J. Kim
00:10
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, and zero.
0
10947
7542
일, 이, 삼, 사, 오,
육, 칠, 팔, 구, 그리고 영.
이 열 개만으로 상상할 수 있는
모든 숫자를 표시할 수 있습니다.
00:18
With just these ten symbols, we can
write any rational number imaginable.
1
18489
5699
00:24
But why these particular symbols?
2
24188
2503
왜 이 기호들을 사용하는 것일까요?
00:26
Why ten of them?
3
26691
1661
왜 열 개만 사용하는 것일까요?
00:28
And why do we arrange them the way we do?
4
28352
3247
또, 왜 이렇게 배열할까요?
00:31
Numbers have been a fact of life
throughout recorded history.
5
31599
3820
숫자는 역사 속에서
삶의 현실이었습니다.
00:35
Early humans likely counted animals
in a flock or members in a tribe
6
35419
4430
우리 조상들은 동물이나 사람을 셀 때
00:39
using body parts or tally marks.
7
39849
3140
신체를 이용하거나
선을 그어 수를 세었을 겁니다.
00:42
But as the complexity of life increased,
along with the number of things to count,
8
42989
4491
그런나 삶의 복잡성과
세어야 할 것들의 증가로 인해
00:47
these methods were no longer sufficient.
9
47480
3070
더 이상 이런 방식으로는 부족했습니다.
00:50
So as they developed,
10
50550
1499
사람들이 발전해 가면서
00:52
different civilizations came up
with ways of recording higher numbers.
11
52049
4759
다양한 문명들은 더 큰 숫자를 세는
방식을 만들기 시작했습니다.
00:56
Many of these systems,
12
56808
1251
그 중에
00:58
like Greek,
13
58059
760
00:58
Hebrew,
14
58819
720
그리스어
고대 히브리어
00:59
and Egyptian numerals,
15
59539
1231
그리고 이집트식 숫자 등은
01:00
were just extensions of tally marks
16
60770
2530
더 큰 숫자를 나타내기 위해
01:03
with new symbols added to represent
larger magnitudes of value.
17
63300
4050
그저 새로운 눈금을 연장했습니다.
01:07
Each symbol was repeated as many times
as necessary and all were added together.
18
67350
5800
각각의 기호는 필요한 만큼
반복하고 모두 더했습니다.
로마 숫자는 다른 변형이 추가됐습니다.
01:13
Roman numerals added another twist.
19
73150
2840
01:15
If a numeral appeared before one
with a higher value,
20
75990
2500
만약의 큰 숫자 앞에 표식이 있으면
01:18
it would be subtracted rather than added.
21
78490
3460
더하지 않고 빼야 합니다
01:21
But even with this innovation,
22
81950
1500
하지만 이런 혁신도
01:23
it was still a cumbersome method
for writing large numbers.
23
83450
5051
여전히 큰 수를 쓸 때에는
번거로운 과정이었습니다
01:28
The way to a more useful
and elegant system
24
88501
2360
이보다 더 우아하고 효과적인 방식으로
01:30
lay in something called
positional notation.
25
90861
4180
자리 표기법이 있습니다.
01:35
Previous number systems needed to draw
many symbols repeatedly
26
95041
3389
이전의 숫자 체계는
많은 기호를 반복적으로 썼을 뿐만 아니라
01:38
and invent a new symbol
for each larger magnitude.
27
98430
4180
규모가 커짐에 따라
새로운 기호를 만들어야 했습니다.
01:42
But a positional system could reuse
the same symbols,
28
102610
3361
그러나 자리표기법은
같은 기호를 다시 쓸 수 있습니다.
01:45
assigning them different values
based on their position in the sequence.
29
105971
4991
수열에서의 위치에 따라
다른 값을 지정하기 때문입니다.
01:50
Several civilizations developed positional
notation independently,
30
110962
3949
몇몇 문명에서는 독자적으로
자리 표기법을 만들었습니다
01:54
including the Babylonians,
31
114911
1911
바빌론을 포함해
01:56
the Ancient Chinese,
32
116822
1210
고대 중국
01:58
and the Aztecs.
33
118032
1950
그리고 아즈텍문명이죠.
01:59
By the 8th century, Indian mathematicians
had perfected such a system
34
119982
4580
8세기쯤 인도 수학자들은
이 체계를 완성했습니다.
02:04
and over the next several centuries,
35
124562
1990
그 뒤 몇 세기 동안
02:06
Arab merchants, scholars, and conquerors
began to spread it into Europe.
36
126552
5791
아랍 상인
학자
그리고 정복자들이
이를 유럽으로 전달했습니다.
02:12
This was a decimal, or base ten, system,
37
132343
3700
이것이 십진법입니다.
02:16
which could represent any number
using only ten unique glyphs.
38
136043
4471
단 열개의 상형문자만으로
어떤 수든 표기할 수 있습니다.
02:20
The positions of these symbols
indicate different powers of ten,
39
140514
3429
이 기호들의 위치는 서로 다른
10의 거듭제곱을 상징합니다.
02:23
starting on the right
and increasing as we move left.
40
143943
3540
오른쪽에서 왼쪽으로 가며 증가합니다.
02:27
For example, the number 316
41
147483
2720
예를 들어 316이라는 숫자는
02:30
reads as 6x10^0
42
150203
3490
6 곱하기 10의 0제곱
02:33
plus 1x10^1
43
153693
2599
더하기 1곱하기 10의 1제곱
02:36
plus 3x10^2.
44
156292
3651
더하기 3곱하기 10의 2제곱
으로 읽힙니다.
02:39
A key breakthrough of this system,
45
159943
1890
이 시스템의 핵심은
02:41
which was also independently
developed by the Mayans,
46
161833
2901
마야인에게서도 독자적으로 개발된
02:44
was the number zero.
47
164734
2749
숫자 0 입니다.
02:47
Older positional notation systems
that lacked this symbol
48
167483
3090
이 기호가 존재하지 않던
더 옛날의 숫자 표기 시스템은
02:50
would leave a blank in its place,
49
170573
1821
이 자리를 공백으로 남겼습니다.
02:52
making it hard to distinguish
between 63 and 603,
50
172394
4541
이는 63과 603이나
02:56
or 12 and 120.
51
176935
3068
12와 120과의 구분이 어려웠죠.
03:00
The understanding of zero as both
a value and a placeholder
52
180003
4051
값과 자릿수로서의 0에 대한 이해로
03:04
made for reliable and consistent notation.
53
184054
3970
더욱 신뢰성 있고 지속적인
표기법이 될 수 있습니다.
03:08
Of course, it's possible
to use any ten symbols
54
188024
2369
물론 아무 기호 10개를 사용하여
03:10
to represent the numerals
zero through nine.
55
190393
3350
0부터 9까지 나타낼 수는 있습니다.
03:13
For a long time,
the glyphs varied regionally.
56
193743
3295
오랜 시간 동안 상형문자는
지역별로 분화되어 있었습니다.
03:17
Most scholars agree
that our current digits
57
197038
2164
대부분의 학자들은 현재의 숫자가
03:19
evolved from those used in the
North African Maghreb region
58
199202
3524
아랍 제국이었던
북아프리카의 마그레브 지역에서
진화했다고 합니다.
03:22
of the Arab Empire.
59
202726
2158
03:24
And by the 15th century, what we now know
as the Hindu-Arabic numeral system
60
204884
5021
그 후, 15세기 경에 들어서자
오늘날에 힌두-아라비안
수체계로 알고 있는 방식이
03:29
had replaced Roman numerals
in everyday life
61
209905
2884
일상 속에서의 로마의 숫자를 대체하며
03:32
to become the most commonly
used number system in the world.
62
212789
4486
세계에서 가장 흔히 쓰이는
수 체계로 자리를 잡았습니다.
03:37
So why did the Hindu-Arabic system,
along with so many others,
63
217275
3451
그럼 왜 힌두-아라비안 시스템을 포함해
다수의 다른 수체계들이
03:40
use base ten?
64
220726
2133
10을 기반을 했을까요?
03:42
The most likely answer is the simplest.
65
222859
3925
그 중 그럴듯한 답은
제일 간단하다는 점입니다.
03:46
That also explains why the Aztecs used
a base 20, or vigesimal system.
66
226784
5571
위와 같은 이유로 아즈텍인들은
20을 기반으로 한 20진법을 썼습니다.
03:52
But other bases are possible, too.
67
232355
2620
하지만 다른 진법들도
가능하기는 합니다.
03:54
Babylonian numerals were sexigesimal,
or base 60.
68
234975
3990
바빌론의 셈법은 60진법이었습니다.
03:58
Any many people think that a base 12,
or duodecimal system,
69
238965
3271
또한 많은 사람들은 12진법도
04:02
would be a good idea.
70
242236
2109
좋은 생각이라고 합니다.
04:04
Like 60, 12 is a highly composite number
that can be divided by two,
71
244345
3920
60과 마찬가지로 12는
약수가 굉장히 많은 합성수로
04:08
three,
72
248265
770
2, 3, 4, 6으로도 나뉘며
04:09
four,
73
249035
712
04:09
and six,
74
249747
1179
04:10
making it much better for representing
common fractions.
75
250926
3779
상분수로 쉽게 나타낼 수 있습니다.
04:14
In fact, both systems appear
in our everyday lives,
76
254705
3050
사실 둘다 일상생활에서
쉽게 볼 수 있습니다.
04:17
from how we measure degrees and time,
77
257755
2116
각도와 시간을 세는 데부터
04:19
to common measurements,
like a dozen or a gross.
78
259871
3545
다스나 그로스(12다스)까지 말이에요.
04:23
And, of course, the base two,
or binary system,
79
263416
3750
그리고 물론 2진법도
04:27
is used in all of our digital devices,
80
267166
2882
모든 전자기기에 사용됩니다.
04:30
though programmers also use base eight
and base 16 for more compact notation.
81
270048
5918
프로그래머들은 더 능률적이기 위해
8이나 16진법도 씁니다.
04:35
So the next time you use a large number,
82
275966
2024
그러니 다음에
큰 수를 쓸 일이 생긴다면
04:37
think of the massive quantity captured
in just these few symbols,
83
277990
4406
큰 수가 몇 안되는 이런 기호들에
담겨있음을 생각해보세요.
04:42
and see if you can come up
with a different way to represent it.
84
282396
3383
더 나아가 자신만의 다른
수체계방식을 만들어 보는 것은 어떨까요?
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.