Can you solve the Alice in Wonderland riddle? - Alex Gendler

2,176,362 views ・ 2020-11-17

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Nihal Aksakal Gözden geçirme: Saliha Karatepeli
00:07
After many adventures in Wonderland,
0
7765
2250
Harikalar Diyarı'ndaki birçok maceradan sonra,
00:10
Alice has once again found herself in the court
1
10015
2700
Alice bir kez daha kendini
00:12
of the temperamental Queen of Hearts.
2
12715
2476
huysuz Yürek Kraliçesi'nin mahkemesinde buldu.
00:15
She’s about to pass through the garden undetected,
3
15191
3050
Kral ve kraliçenin tartışmasına kulak misafiri olduğunda
00:18
when she overhears the king and queen arguing.
4
18241
3470
fark edilmeden bahçeden geçmek üzereydi.
00:21
“It’s quite simple,” says the queen. “64 is the same as 65, and that’s that.”
5
21711
5840
Kraliçe "Oldukça basit," dedi. "64, 65 ile aynı ve bu kadar."
00:27
Without thinking, Alice interjects. “Nonsense,” she says.
6
27551
4301
Alice düşünmeden araya girer. "Saçmalık." der.
00:31
“If 64 were the same as 65, then it would be 65 and not 64 at all.”
7
31852
6787
"64, 65 ile aynıysa, o zaman 65 olur, 64 değil."
00:38
“What? How dare you!” the queen huffs.
8
38639
2820
"Ne? Bu ne cüret!" diyen Kraliçe öfkelenir.
00:41
“I’ll prove it right now, and then it’s off with your head!”
9
41459
2990
"Bunu hemen şimdi kanıtlayacağım ve sonra kafan gibi uçup gidecek!"
00:44
Before she can protest,
10
44449
1570
Alice, itiraz etmeden önce
00:46
Alice is dragged toward a field with two chessboard patterns—
11
46019
4877
iki satranç tahtası deseni olan bir alana doğru sürüklenir,
00:50
an 8 by 8 square and a 5 by 13 rectangle.
12
50896
4329
8'e 8 kare ve 5'e 13 dikdörtgen.
00:55
As the queen claps her hands, four odd-looking soldiers approach
13
55225
4779
Kraliçe ellerini çırparken dört tuhaf görünüşlü asker
01:00
and lie down next to each other, covering the first chessboard.
14
60004
3930
yaklaşıp yan yana yatarak ilk satranç tahtasını örter.
01:03
Alice sees that two of them are trapezoids with non-diagonal sides measuring 5x5x3,
15
63934
7854
Alice, bunlardan ikisinin köşegen olmayan kenarları 5x5x3 olan yamuklar,
01:11
while the other two are long triangles with non-diagonal sides measuring 8x3.
16
71788
6836
diğer ikisinin ise 8x3 boyutunda köşegen olmayan kenarlı üçgenler olduğunu görür.
01:18
“See, this is 64.”
17
78624
2000
"Bak, burası 64."
01:20
The queen claps her hands again.
18
80624
2320
Kraliçe ellerini tekrar çırpar.
01:22
The card soldiers get up, rearrange themselves,
19
82944
2960
Tuhaf askerler ayağa kalkar, kendilerini yeniden düzenler
01:25
and lie down atop the second chessboard.
20
85904
3200
ve ikinci satranç tahtasının üzerine uzanır.
01:29
“And that is 65."
21
89104
2620
"Bu da 65."
01:31
Alice gasps. She’s certain the soldiers didn’t change size or shape
22
91724
4470
Alice iç çeker. Askerlerin bir tahtadan diğerine geçerken
01:36
moving from one board to the other.
23
96194
2220
boyut veya şekil değiştirmediğinden emin.
01:38
But it’s a mathematical certainty that the queen must be cheating somehow.
24
98414
4530
Ama kraliçenin bir şekilde hile yapıyor olması matematiksel bir kesinlik.
01:42
Can Alice wrap her head around what’s wrong— before she loses it?
25
102944
4050
Alice, kaybetmeden önce neyin yanlış olduğunu anlayabilir mi?
01:46
Pause the video to figure it out yourself. Answer in 3.
26
106994
2570
Kendiniz çözmek için videoyu duraklatın. Cevaba 3 saniye.
01:49
Answer in 2
27
109564
2270
Cevaba 2 saniye
01:51
Answer in 1
28
111834
2456
Cevaba 1 saniye
01:54
Just as things aren’t looking too good for Alice, she remembers her geometry,
29
114290
5139
Alice için işler pek iyi görünmese de geometrisini hatırlıyor,
01:59
and looks again at the trapezoid and triangle soldier
30
119429
3581
yan yana duran yamuk
ve üçgen askere yeniden bakıyor.
02:03
lying next to each other.
31
123010
1740
02:04
They look like they cover exactly half of the rectangle,
32
124750
3600
Dikdörtgenin tam olarak yarısını kaplıyor gibi görünüyorlar,
02:08
their edges forming one long line running from corner to corner.
33
128350
4378
kenarları köşeden köşeye uzanan uzun bir çizgi oluşturuyor.
02:12
If that’s true, then the slopes of their diagonal sides
34
132728
3444
Bu doğruysa, köşegen kenarlarının eğimleri
02:16
should be the same.
35
136172
1300
aynı olmalı.
02:17
But when she calculates these slopes
36
137472
2240
Ancak denenmiş ve doğru olan
02:19
using the tried and true formula "rise over run,"
37
139712
3460
"yatay mesafeye yüksel" formülünü kullanarak bu eğimleri hesapladığında
02:23
a most curious thing happens.
38
143172
2860
çok ilginç bir şey olur.
02:26
The trapezoid soldier’s diagonal side goes up 2 and over 5,
39
146032
4611
Yamuk askerin çapraz tarafı 2 ve 5'in üzerine çıkarak
02:30
giving it a slope of two fifths, or 0.4.
40
150643
4216
ona beşte ikilik veya 0,4'lük bir eğim verir.
02:34
The triangle soldier’s diagonal, however, goes up 3 and over 8,
41
154859
5248
Üçgen askerin köşegeni ise 3 ve 8'in üzerine çıkarak
02:40
making its slope three eights, or 0.375.
42
160107
5140
eğimini üç sekiz veya 0,375 yapar.
02:45
They’re not the same at all!
43
165247
2140
Hiç de aynı değiller!
02:47
Before the queen’s guards can stop her,
44
167387
2220
Kraliçenin gardiyanları onu durdurmadan önce Alice,
02:49
Alice drinks a bit of her shrinking potion to go in for a closer look.
45
169607
4558
daha yakından bakmak için küçültme iksirinden biraz içer.
02:54
Sure enough, there’s a miniscule gap between the triangles and trapezoids,
46
174165
4673
Kesinlikle, üçgenler ve yamuklar arasında,
02:58
forming a parallelogram that stretches the entire length of the board
47
178838
4650
tahtanın tüm uzunluğu boyunca uzanan ve eksik kareyi açıklayan
03:03
and accounts for the missing square.
48
183488
2850
bir paralelkenar oluşturan küçük bir boşluk var.
03:06
There’s something even more curious about these numbers:
49
186338
3720
Bu sayılarla ilgili daha da ilginç bir şey var:
03:10
they’re all part of the Fibonacci series,
50
190058
2940
Hepsi Fibonacci serisinin bir parçası,
03:12
where each number is the sum of the two preceding ones.
51
192998
4420
burada her sayı önceki ikisinin toplamı.
03:17
Fibonacci numbers have two properties that factor in here:
52
197418
3750
Fibonacci sayılarının burayı etkileyen iki özelliği var:
03:21
first, squaring a Fibonacci number gives you a value
53
201168
3890
Birincisi, bir Fibonacci sayısının karesini almak
03:25
that’s one more or one less
54
205058
2360
size her iki tarafındaki Fibonacci sayılarının
03:27
than the product of the Fibonacci numbers on either side of it.
55
207418
3970
çarpımından bir fazla veya bir eksik olan bir değer verir.
03:31
In other words, 8 squared is one less than 5 times 13,
56
211388
4475
Başka bir deyişle, 8'in karesi, 5 çarpı 13'ten bir,
03:35
while 5 squared is one more than 3 times 8.
57
215863
4348
5'in karesi 3 çarpı 8'den bir fazla.
03:40
And second, the ratio between successive Fibonacci numbers is quite similar.
58
220211
6167
İkincisi, birbirini izleyen Fibonacci sayıları arasındaki oran oldukça benzer.
03:46
So similar, in fact, that it eventually converges on the golden ratio.
59
226378
5366
Aslında o kadar benzer ki sonunda altın oran üzerinde birleşir.
03:51
That’s what allows devious royals to construct slopes
60
231744
3900
Aldatıcı kraliyet ailesinin aldatıcı bir şekilde benzer görünen
03:55
that look deceptively similar.
61
235644
2070
eğimler inşa etmesine izin veren şey bu.
03:57
In fact, the Queen of Hearts could cobble together an analogous conundrum
62
237714
5133
Aslında Yürek Kraliçesi, birbirini izleyen dört Fibonacci sayısıyla
04:02
out of any four consecutive Fibonacci numbers.
63
242847
3500
benzer bir bilmeceyi bir araya getirebilir.
04:06
The higher they go, the more it seems like the impossible is true.
64
246347
4423
Ne kadar yükseğe çıkarlarsa, imkansız olan o kadar doğru görünüyor.
04:10
But in the words of Lewis Carroll— author of Alice in Wonderland
65
250770
4185
Ancak Alice Harikalar Diyarında kitabının yazarı ve bu bulmacayı inceleyen
04:14
and an accomplished mathematician who studied this very puzzle—
66
254955
4363
başarılı bir matematikçi olan Lewis Carroll'un sözleriyle:
04:19
one can’t believe impossible things.
67
259318
2770
İnsan imkansız şeylere inanamaz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7