Can you solve the Alice in Wonderland riddle? - Alex Gendler

2,199,247 views ・ 2020-11-17

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Xuân Nghi Vương Reviewer: Hoàng Trung Lê
00:07
After many adventures in Wonderland,
0
7765
2250
Sau nhiều cuộc phiêu lưu ở Xứ Sở Thần Tiên
Alice lại tiếp tục đi đến một tòa lâu đài
00:10
Alice has once again found herself in the court
1
10015
2700
00:12
of the temperamental Queen of Hearts.
2
12715
2476
của vị Nữ Hoàng Đỏ thất thường.
00:15
She’s about to pass through the garden undetected,
3
15191
3050
Khi cô dự định băng qua khu vườn mà không bị phát hiện
00:18
when she overhears the king and queen arguing.
4
18241
3470
thì cô lại nghe được tiếng đức vua và hoàng hậu đang cãi nhau.
00:21
“It’s quite simple,” says the queen. “64 is the same as 65, and that’s that.”
5
21711
5840
Vị nữ hoàng nói rằng: “Nó rất đơn giản. 64 bằng 65, chỉ vậy thôi.”
00:27
Without thinking, Alice interjects. “Nonsense,” she says.
6
27551
4301
Alice bỗng nhiên xen vào mà không nghĩ ngợi gì.
Cô nói rằng: “Vô lý“.
00:31
“If 64 were the same as 65, then it would be 65 and not 64 at all.”
7
31852
6787
“Nếu như 64 mà bằng 65 thì nó sẽ là 65 chứ không phải 64”.
00:38
“What? How dare you!” the queen huffs.
8
38639
2820
Vị hoàng hậu liền tức giận: “Gì cơ? Sao nhà ngươi dám!”
00:41
“I’ll prove it right now, and then it’s off with your head!”
9
41459
2990
“Ta sẽ chứng minh nó ngay bây giờ và sẽ lấy đầu nhà ngươi!”
00:44
Before she can protest,
10
44449
1570
Trước khi Alice có thể phản kháng
00:46
Alice is dragged toward a field with two chessboard patterns—
11
46019
4877
thì cô đã bị lôi đến một mảnh vườn có hai họa tiết bàn cờ vua --
00:50
an 8 by 8 square and a 5 by 13 rectangle.
12
50896
4329
một là hình vuông 8x8 và một là hình chữ nhật 5x13.
00:55
As the queen claps her hands, four odd-looking soldiers approach
13
55225
4779
Khi vị hoàng hậu vỗ tay, bốn quân lính kỳ quặc liền đi tới
và nằm xuống cạnh nhau, lấp kín bàn cờ thứ nhất.
01:00
and lie down next to each other, covering the first chessboard.
14
60004
3930
01:03
Alice sees that two of them are trapezoids with non-diagonal sides measuring 5x5x3,
15
63934
7854
Alice thấy hai trong số những tên lính đó là hình thang vuông
với ba cạnh bên có độ dài 5x5x3,
01:11
while the other two are long triangles with non-diagonal sides measuring 8x3.
16
71788
6836
trong khi hai tên còn lại là hình tam giác dài với hai cạnh góc vuông có độ dài 8x3.
01:18
“See, this is 64.”
17
78624
2000
“Nhìn đi này. Đây là 64”
01:20
The queen claps her hands again.
18
80624
2320
Hoàng hậu lại vỗ tay.
01:22
The card soldiers get up, rearrange themselves,
19
82944
2960
Quân lính liền đứng dậy, đổi lại vị trí,
01:25
and lie down atop the second chessboard.
20
85904
3200
và nằm xuống bàn cờ thứ hai.
01:29
“And that is 65."
21
89104
2620
“Và đây là 65.”
01:31
Alice gasps. She’s certain the soldiers didn’t change size or shape
22
91724
4470
Alice rất kinh ngạc.
Cô chắc chắn rằng quân lính không hề thay đổi kích thước hay hình dạng
01:36
moving from one board to the other.
23
96194
2220
khi di chuyển từ bàn cờ này sang bàn khác.
01:38
But it’s a mathematical certainty that the queen must be cheating somehow.
24
98414
4530
Nhưng về mặt toán học thì vị nữ hoàng chắc chắn đang gian lận.
01:42
Can Alice wrap her head around what’s wrong— before she loses it?
25
102944
4050
Liệu Alice có thể tìm ra được lỗi sai trước khi bị mất đầu không?
01:46
Pause the video to figure it out yourself. Answer in 3.
26
106994
2570
Hãy dừng video và đoán xem. Câu trả lời có trong 3
01:49
Answer in 2
27
109564
2270
Hãy dừng video và đoán xem. Câu trả lời có trong 2
01:51
Answer in 1
28
111834
2456
Hãy dừng video và đoán xem. Câu trả lời có trong 1
01:54
Just as things aren’t looking too good for Alice, she remembers her geometry,
29
114290
5139
Ngay khi điều tồi tệ sắp xảy đến với Alice, cô bỗng nhớ tới kiến thức hình học
01:59
and looks again at the trapezoid and triangle soldier
30
119429
3581
và nhìn lại lần nữa quân lính hình thang và hình tam giác
đang nằm cạnh nhau.
02:03
lying next to each other.
31
123010
1740
02:04
They look like they cover exactly half of the rectangle,
32
124750
3600
Trông thì có vẻ như chúng đã che kín một nửa hình chữ nhật,
02:08
their edges forming one long line running from corner to corner.
33
128350
4378
các cạnh của chúng tạo nên một đường chéo kéo dài từ góc này đến góc kia.
02:12
If that’s true, then the slopes of their diagonal sides
34
132728
3444
Nếu điều đó là đúng thì độ dốc của các cạnh chéo của chúng
02:16
should be the same.
35
136172
1300
phải bằng nhau.
02:17
But when she calculates these slopes
36
137472
2240
Nhưng khi cô nàng tính toán độ dốc
02:19
using the tried and true formula "rise over run,"
37
139712
3460
với một công thức đã được chứng minh gọi là “cao chia dài”,
02:23
a most curious thing happens.
38
143172
2860
thì một điều kỳ lạ xảy ra.
02:26
The trapezoid soldier’s diagonal side goes up 2 and over 5,
39
146032
4611
Cạnh chéo của tên lính hình thang nhô lên cao 2 ô và dài 5 ô,
02:30
giving it a slope of two fifths, or 0.4.
40
150643
4216
thì độ dốc sẽ là 2/5, hoặc 0,4.
02:34
The triangle soldier’s diagonal, however, goes up 3 and over 8,
41
154859
5248
Tuy nhiên, cạnh chéo của tên lính tam giác nhô lên cao 3 ô và dài 8 ô,
02:40
making its slope three eights, or 0.375.
42
160107
5140
tạo nên độ dốc là 3/8 hay 0,375.
02:45
They’re not the same at all!
43
165247
2140
Chúng hoàn toàn không bằng nhau!
02:47
Before the queen’s guards can stop her,
44
167387
2220
Trước khi quân lính của hoàng hậu bắt cô,
02:49
Alice drinks a bit of her shrinking potion to go in for a closer look.
45
169607
4558
thì Alice đã uống một lượng thuốc thu nhỏ để xem xét kỹ hơn.
02:54
Sure enough, there’s a miniscule gap between the triangles and trapezoids,
46
174165
4673
Thật vậy. Có một khoảng rất nhỏ giữa các hình tam giác và hình thang vuông,
02:58
forming a parallelogram that stretches the entire length of the board
47
178838
4650
nó tạo thành một hình bình hành mở rộng theo chiều dài của bàn cờ
03:03
and accounts for the missing square.
48
183488
2850
và thế chỗ cho một ô vuông bị thiếu.
03:06
There’s something even more curious about these numbers:
49
186338
3720
Điều gây tò mò hơn về những con số này là:
03:10
they’re all part of the Fibonacci series,
50
190058
2940
chúng đều thuộc dãy số Fibonacci,
03:12
where each number is the sum of the two preceding ones.
51
192998
4420
với mỗi số là tổng của hai số trước nó.
03:17
Fibonacci numbers have two properties that factor in here:
52
197418
3750
Các con số Fibonacci ở đây có hai tính chất:
03:21
first, squaring a Fibonacci number gives you a value
53
201168
3890
Thứ nhất, bình phương một số Fibonacci có giá trị
03:25
that’s one more or one less
54
205058
2360
nhiều hơn hoặc ít hơn một đơn vị
03:27
than the product of the Fibonacci numbers on either side of it.
55
207418
3970
so với tích của hai số Fibonacci liền trước và liền sau nó.
03:31
In other words, 8 squared is one less than 5 times 13,
56
211388
4475
Nói cách khác, 8 bình phương sẽ nhỏ hơn một đơn vị so với 5 nhân 13,
03:35
while 5 squared is one more than 3 times 8.
57
215863
4348
trong khi 5 bình phương lớn hơn một đơn vị so với 3 nhân 8.
03:40
And second, the ratio between successive Fibonacci numbers is quite similar.
58
220211
6167
Thứ hai, tỷ lệ giữa các số Fibonacci liên tiếp khá là tương đương nhau.
03:46
So similar, in fact, that it eventually converges on the golden ratio.
59
226378
5366
Thực tế, nó gần giống nhau đến nỗi càng về cuối, nó sẽ hợp thành một tỷ lệ vàng.
03:51
That’s what allows devious royals to construct slopes
60
231744
3900
Điều đó cho phép vị hoàng hậu gian xảo tạo nên những đường chéo
03:55
that look deceptively similar.
61
235644
2070
trông tương đối bằng nhau.
03:57
In fact, the Queen of Hearts could cobble together an analogous conundrum
62
237714
5133
Trên thực tế, Nữ Hoàng Đỏ có thể tạo ra những câu hỏi hóc búa tương tự
04:02
out of any four consecutive Fibonacci numbers.
63
242847
3500
với bốn số Fibonacci liên tiếp bất kỳ.
04:06
The higher they go, the more it seems like the impossible is true.
64
246347
4423
Những con số càng lớn thì điều bất khả thi này lại càng có vẻ đúng.
04:10
But in the words of Lewis Carroll— author of Alice in Wonderland
65
250770
4185
Nhưng theo lời của Lewis Carroll - tác giả của Alice ở Xứ Sở thần tiên
04:14
and an accomplished mathematician who studied this very puzzle—
66
254955
4363
và cũng là nhà toán học xuất sắc đã nghiên cứu về câu đố này -
04:19
one can’t believe impossible things.
67
259318
2770
thì chúng ta không thể tin tưởng vào những điều bất khả thi.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7