How does your smartphone know your location? - Wilton L. Virgo

855,646 views ・ 2015-01-29

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Sancak Gülgen
00:06
How does your smartphone know exactly where you are?
0
6760
3693
Akıllı telefonunuz tam olarak nerede olduğunuzu nasıl biliyor?
00:10
The answer lies 12,000 miles over your head
1
10453
3303
Cevap başınızın 19,312 km üstünde
00:13
in an orbiting satellite that keeps time to the beat of an atomic clock
2
13756
4473
kuantum mekaniği ile çalışan bir atomik saatin
00:18
powered by quantum mechanics.
3
18229
3177
atışlarıyla zamanı belirleyen bir uydudadır.
00:21
Phew.
4
21406
1030
Huh.
00:22
Let's break that down.
5
22436
1989
Daha detaylı bakalım.
00:24
First of all, why is it so important to know what time it is on a satellite
6
24425
4696
Öncelikle, yerimizi öğrenmek istediğimizde,
00:29
when location is what we're concerned about?
7
29121
3028
uyduda zamanın ne olduğu neden bu kadar önemli?
00:32
The first thing your phone needs to determine
8
32149
2210
İlk önce telefonunuzun uydudan
00:34
is how far it is from a satellite.
9
34359
3337
ne kadar uzakta olduğunu bilmesi gerekiyor.
00:37
Each satellite constantly broadcasts radio signals
10
37696
3187
Her bir uydu sürekli olarak uzaydan telefonunuza
00:40
that travel from space to your phone at the speed of light.
11
40883
4879
ışık hızında giden radyo sinyalleri yollar.
00:45
Your phone records the signal arrival time
12
45762
2800
Telefonunuz sinyalin geldiği zamanı kaydeder
00:48
and uses it to calculate the distance to the satellite
13
48562
3191
ve uyduyla arasındaki mesafesi hesaplamak için kullanır.
00:51
using the simple formula, distance = c x time,
14
51753
5964
Bunun için şu basit formülü kullanır,
Mesafe= c x zaman,
00:57
where c is the speed of light and time is how long the signal traveled.
15
57717
5368
burada c ışık hızı ve zamanda sinyalin seyahat etme süresidir.
01:03
But there's a problem.
16
63085
1251
Fakat bir sorun var.
01:04
Light is incredibly fast.
17
64336
1902
Işık son derece hızlıdır.
01:06
If we were only able to calculate time to the nearest second,
18
66238
3402
Eğer biz sadece en yakın ikinci saniyeyi hesaplayabilseydik.
01:09
every location on Earth, and far beyond,
19
69640
3310
Dünya üzerindeki her nokta,
ve daha ötesi,
01:12
would seem to be the same distance from the satellite.
20
72950
3152
uyduya aynı uzaklıktaymış gibi gözükürdü.
01:16
So in order to calculate that distance to within a few dozen feet,
21
76102
4273
Bu mesafeyi birkaç metreyle hesaplayabilmek için,
01:20
we need the best clock ever invented.
22
80375
3793
icat edilmiş en iyi saate ihtiyacımız var.
01:24
Enter atomic clocks, some of which are so precise
23
84168
3529
Atomik saatler, bazıları o kadar hassastır ki
01:27
that they would not gain or lose a second
24
87697
2866
300 milyon yıl çalışsalar bile
01:30
even if they ran for the next 300 million years.
25
90563
5040
bir saniye ileri gitmezler veya geride kalmazlar.
01:35
Atomic clocks work because of quantum physics.
26
95603
3244
Atomik saatler kuantum fiziği sayesinde çalışır.
01:38
All clocks must have a constant frequency.
27
98847
2961
Bütün saatlerin sabit bir frekansı olmalıdır.
01:41
In other words, a clock must carry out some repetitive action
28
101808
3563
Yani bir saat, zaman artışını belirleyebilmek için
01:45
to mark off equivalent increments of time.
29
105371
4014
sürekli bir devinim gerçekleştirmelidir.
01:49
Just as a grandfather clock relies on the constant swinging
30
109385
3346
Tıpkı ayaklı duvar saatlerinde sarkacın yer çekimi etkisinde
01:52
back and forth of a pendulum under gravity,
31
112731
3116
ileri geri salınımıyla çalıştığı gibi,
01:55
the tick tock of an atomic clock
32
115847
2092
bir atomik saatin tik takı da
01:57
is maintained by the transition between two energy levels of an atom.
33
117939
5102
bir atomdaki iki enerji seviyesinde geçişlerle sağlanır.
02:03
This is where quantum physics comes into play.
34
123041
3028
Burası kuantum fiziğinin oyuna dahil olduğu yerdir.
02:06
Quantum mechanics says that atoms carry energy,
35
126069
3242
Kuantum mekaniği der ki; atomlar enerji taşır,
02:09
but they can't take on just any arbitrary amount.
36
129311
3857
fakat rastgele miktarlarda taşımazlar.
02:13
Instead, atomic energy is constrained to a precise set of levels.
37
133168
5047
Bunun yerine, atomik enerji belirli seviye gruplarıyla sınırlandırılmıştır.
02:18
We call these quanta.
38
138215
2085
Bunlara quanta denir.
02:20
As a simple analogy, think about driving a car onto a freeway.
39
140300
4102
Basit bir benzetme olarak, bir arabayla yol aldığınızı düşünün.
02:24
As you increase your speed,
40
144402
1328
Hızınız artırdıkça,
02:25
you would normally continuously go from, say, 20 miles/hour up to 70 miles/hour.
41
145730
6492
Normal olarak 30 km/saat'ten 110 km/saat'e aralıksız olarak çıkarsınız.
02:32
Now, if you had a quantum atomic car,
42
152222
2570
Şimdi, eğer kuantum atomik arabanız olsaydı,
02:34
you wouldn't accelerate in a linear fashion.
43
154792
2986
doğrusal şekilde ivmelenemezdiniz.
02:37
Instead, you would instantaneously jump, or transition, from one speed to the next.
44
157778
6717
Bunun yerine, aniden zıplardınız, veya geçerdiniz, bir hızdan diğerine.
02:44
For an atom, when a transition occurs from one energy level to another,
45
164495
4273
Bir atomda, bir enerji seviyesinden diğerine geçiş olduğu zaman,
02:48
quantum mechanics says
46
168768
1415
kuantum mekaniği der ki;
02:50
that the energy difference is equal to a characteristic frequency,
47
170183
4439
bu enerji değişimi karakteristik bir frekansa eşittir,
02:54
multiplied by a constant,
48
174622
2577
bir sabitle çarpılmış,
02:57
where the change in energy is equal to a number, called Planck's constant,
49
177199
5616
burada enerjideki değişim eşittir,
Planck sabiti denilen sayı çarpı frekanstır.
03:02
times the frequency.
50
182815
2277
03:05
That characteristic frequency is what we need to make our clock.
51
185092
5205
Bu karakteristik frekansa, saatimizi oluştururken kullanırız.
03:10
GPS satellites rely on cesium and rubidium atoms as frequency standards.
52
190297
6014
GPS uyduları sezyum ve rubidyum atomlarının frekanslarını standart alır.
03:16
In the case of cesium 133,
53
196311
2340
sezyum 133'ün
03:18
the characteristic clock frequency is 9,192,631,770 Hz.
54
198651
10195
karakteristik saat frekansı
9,192,631,770 Hz'tir.
03:28
That's 9 billion cycles per second.
55
208846
2790
Bu da 1 saniyede 9 milyar çevrim demektir.
03:31
That's a really fast clock.
56
211636
1989
Gerçekten çok hızlı bir saat.
03:33
No matter how skilled a clockmaker may be,
57
213625
2380
Saatçinin ne kadar yetenekli olduğunu önemli değil,
03:36
every pendulum, wind-up mechanism
58
216005
2155
her sarkaç, kurma mekanizması
03:38
and quartz crystal resonates at a slightly different frequency.
59
218160
4600
ve quartz kristalleri az da olsa farklı frekansta salınırlar.
03:42
However, every cesium 133 atom in the universe
60
222760
4209
Buna rağmen, evrendeki bütün sezyum 133 atomları
03:46
oscillates at the same exact frequency.
61
226969
3849
tam olarak aynı frekansta salınırlar.
03:50
So thanks to the atomic clock,
62
230818
2443
Böylece atomik saat sayesinde,
03:53
we get a time reading accurate to within 1 billionth of a second,
63
233261
4018
zamanı saniyenin milyarda biri hassasiyetle,
03:57
and a very precise measurement of the distance from that satellite.
64
237279
5015
ve uydudan olan mesafeyi de çok hassas bir şekilde belirleyebiliyoruz.
04:02
Let's ignore the fact that you're almost definitely on Earth.
65
242294
4527
Hemen hemen kesinlikle dünyada olduğunuzu ihmal edelim.
04:06
We now know that you're at a fixed distance from the satellite.
66
246821
3506
Uydudan sabit bir uzaklıkta olduğunuzu biliyoruz.
04:10
In other words, you're somewhere on the surface of a sphere
67
250327
2860
Yani, merkezinde uydunun bulunduğu kürenin
04:13
centered around the satellite.
68
253187
2763
yüzeyinin bir yerindesiniz.
04:15
Measure your distance from a second satellite
69
255950
2187
Mesafeniz ikinci bir uydudan da ölçülür
04:18
and you get another overlapping sphere.
70
258137
3081
ve örtüşen başka bir küredesinizdir.
04:21
Keep doing that,
71
261218
968
Böyle devam eder,
04:22
and with just four measurements,
72
262186
1607
dört ölçüm sonucunda,
04:23
and a little correction using Einstein's theory of relativity,
73
263793
3476
ve Einstein'ın izafiyet teorisi kullanılarak yapılan küçük bir düzeltme ile,
04:27
you can pinpoint your location to exactly one point in space.
74
267269
6268
Uzaydaki yerinizi bir nokta olarak kesin bir şekilde belirleyebilirsiniz.
04:33
So that's all it takes:
75
273537
1433
Bütün bunlar düşünüldüğünde:
04:34
a multibillion-dollar network of satellites,
76
274970
2800
milyar dolarlık uydu bağlantısı,
04:37
oscillating cesium atoms,
77
277770
2047
sezyum atomunun salınımı,
04:39
quantum mechanics,
78
279817
1415
kuantum mekaniği,
04:41
relativity,
79
281232
1095
izafiyet,
04:42
a smartphone,
80
282327
1157
akıllı telefon
04:43
and you.
81
283484
2243
ve siz.
04:45
No problem.
82
285727
1382
Sorun yok.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7