Why isn't the world covered in poop? - Eleanor Slade and Paul Manning

5,486,844 views ・ 2018-03-26

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Ростислав Голод Редактор: Anna Pecot
00:07
Somewhere near you, an animal is defecating.
0
7235
3950
Где-то рядом с вами испражняется живое существо.
00:11
In fact, each day, the animal kingdom produces roughly enough dung
1
11185
4391
Интересно, что за день в царстве животных образуется примерно столько фекалий,
00:15
to match the volume of water pouring over the Victoria Falls.
2
15576
5990
сколько воды низвергается с водопада Виктория в сутки.
00:21
So why isn’t the planet covered in the stuff?
3
21566
3368
Так почему же наша планета до сих пор не увязла в испражнениях?
00:24
You can thank the humble dung beetle for eating up the excess.
4
24934
4310
За поедание лишнего помёта нужно благодарить жука-навозника.
00:29
Capable of burying 250 times their body weight in a single night,
5
29244
5324
Всего за ночь эти доблестные труженики способны переработать и упрятать под землю
00:34
these valiant insects make quick work of an endless stream of feces.
6
34568
5685
массу кала, в 250 раз превосходящую собственный вес!
00:40
Over 7,000 known species of dung beetle run clean-up duty across six continents
7
40253
5812
Чистку планеты более 7 000 видов навозников проводят на всех континентах,
00:46
—everywhere except Antarctica.
8
46065
2720
кроме Антарктиды.
00:48
A dung beetle’s first task is to locate dung.
9
48785
3139
Первоочередная задача любого навозника — обнаружить экскременты.
00:51
Some live on the anal regions of larger animals,
10
51924
3030
Некоторые жуки живут в заднепроходной области крупных животных,
00:54
ready to leap off when they defecate.
11
54954
2539
готовые наброситься до добычу, как только животное испражнится.
00:57
Others sniff out feces that animals leave behind.
12
57493
4493
Другие находят кал по запаху.
01:01
A pile of elephant dung can attract 4,000 beetles in 15 minutes.
13
61986
5069
Так, всего за 15 минут у кучи слонового навоза могут собраться 4 000 жуков.
01:07
So once a beetle finds dung,
14
67055
1813
Как только навозник найдёт помёт,
01:08
it must work quickly to secure some of the bounty for itself.
15
68868
4096
он должен действовать быстро, чтобы успеть прихватить свою долю «лакомства».
01:12
Most dung beetle species fall into one of three main groups:
16
72964
3971
Большинство навозников относится к одной из трёх групп:
01:16
rollers,
17
76935
943
катальщики,
01:17
tunnelers,
18
77878
871
туннельщики
01:18
and dwellers.
19
78749
2505
и домоседы.
01:21
Dung rollers sculpt a ball of dung, and using their back legs,
20
81254
3999
Катальщики формируют навозный шарик при помощи задних лапок,
01:25
quickly roll it away from competitors.
21
85253
3194
а затем быстро укатывают его подальше от конкурентов.
01:28
Potential partners jump on the ball,
22
88447
1987
Потенциальные невесты бросаются на шарик,
01:30
and once the ball-maker has selected their mate,
23
90434
2541
и как только «ваятель» выберет себе партнёршу,
01:32
the pair dig their dung ball into the soil.
24
92975
3400
пара вместе закапывает шарик в землю.
01:36
Once it’s been buried, the female lays a single egg within the dung ball.
25
96375
5239
Затем самка откладывает в шарик яйцо.
01:41
Tunnelers have a different approach.
26
101614
2040
Совершенно иной подход у туннельщиков.
01:43
Digging underneath a pat, some drag dung down into the soil
27
103654
3882
Они роют норы прямо под кучей экскрементов, стягивают туда помёт
01:47
and pack it into clumps known as brood balls,
28
107536
3360
и формируют из него комочки: шарики для потомства,
01:50
dung balls,
29
110896
1108
навозные шарики
01:52
or dung “sausages,” depending on their shape and size.
30
112004
4301
или даже помётные колбаски — всё зависит от размера и формы материала.
01:56
Male tunnelers sport a spectacular array of horns
31
116305
3900
Самцы-туннельщики вооружены довольно внушительными рогами,
02:00
to fight each other for control of these tunnels,
32
120205
2390
которые помогают им защищать земляные ходы,
02:02
which they then defend until the female’s laid her egg.
33
122595
4175
пока самка не отложит яйцо.
02:06
Some male tunnelers avoid the fray by masquerading as hornless females
34
126770
5257
Но некоторые самцы избегают стычек.
Они маскируются под безрогих самок и проникают в норы,
02:12
and sneaking into tunnels to mate while the guardians’ heads are turned.
35
132027
4768
чтобы совокупиться с самками, «мужья» которых в это время наивно стерегут вход.
02:16
The third group of dung beetles, dwellers,
36
136795
2560
Третья группа навозников — домоседы — применяют самую простую стратегию:
02:19
take the most straightforward approach,
37
139355
2279
02:21
laying their eggs directly into a dung pat.
38
141634
3501
откладывают яйца непосредственно в навозных лепёшках.
02:25
This makes their offspring more vulnerable to predation
39
145135
2881
Поэтому потомство домоседов оказывается менее защищённым,
02:28
than those of the tunnelers and rollers.
40
148016
2629
чем отпрыски туннельщиков и катальщиков.
02:30
As the larvae feed, they riddle the dung pat with tunnels,
41
150645
3439
Питаясь, личинки домоседов проделывают в навозе ходы,
02:34
leaving remains that are quickly colonized by bacteria and fungi and weathered away.
42
154084
5670
оставляя непереваренную трапезу на съедение бактериям и грибкам.
02:39
Inside a tunnel, ball, or pat, once the larvae hatch,
43
159754
4142
Личинки могут появиться на свет внутри туннеля, шарика или лепёшки.
02:43
they consume the dung before metamorphosing into a pupa
44
163896
3618
Подкрепившись навозом, они сначала становятся куколками,
02:47
and then an adult beetle.
45
167514
2781
а затем и взрослыми жуками.
02:50
Besides clearing dung, the actions of these beetles
46
170295
3080
Мало того, что навозники очищают землю от экскрементов,
02:53
have considerable ecological importance.
47
173375
3291
их работа представляет важность и для окружающей среды.
02:56
For one, they serve as secondary seed dispersers.
48
176666
3959
Так, жуки помогают распространению семян растений.
03:00
Dung from monkeys,
49
180625
1410
В кале обезьян,
03:02
wild pigs,
50
182035
859
03:02
and other animals is riddled with seeds from the fruits they eat.
51
182894
3850
кабанов
и других животных в изобилии содержатся семена съедаемых ими фруктов.
03:06
When beetles bury their dung balls,
52
186744
2131
Когда навозники прячут скатанные шарики,
03:08
they inadvertently protect these seeds from predators
53
188875
3129
они, сами того не подозревая, защищают семена от других животных
03:12
and increase the likelihood they’ll germinate.
54
192004
3082
и таким образом помогают растениям появиться на свет.
Преимущество этого метода оказалось настолько велико,
03:15
The advantage is so great that one South African plant
55
195086
3408
что одно растение в Южной Африке приспособилось внешне и по запаху
03:18
has evolved to produce seeds that look and smell like dung
56
198494
4350
выдавать свои семена за фекалии, привлекая тем самым навозников.
03:22
to trick beetles into burying them.
57
202844
3029
03:25
Dung beetles also play important roles in agricultural systems.
58
205873
4283
Навозники также играют большу́ю роль в сельском хозяйстве.
03:30
Livestock, like cows and sheep, produce huge amounts of dung,
59
210156
3848
Домашний скот, например коровы и овцы, выделяет огромное количество навоза,
03:34
which contains nutrients that can benefit plants.
60
214004
3641
в котором содержатся полезные для растений питательные вещества.
03:37
The beetles break up the dung and tunnel it deep into the soil,
61
217645
3880
Кучи навоза жуки делят на небольшие порции и прячут их глубоко под землёй.
03:41
bringing the nutrients into close contact with plant roots.
62
221525
4300
Таким образом удобрения попадают прямо на корни растений.
03:45
Their services to farmers have been valued at $380 million a year in the US
63
225825
5942
Ежегодная польза от навозников сельскому хозяйству США
оценивается в 380 миллионов долларов,
03:51
and £367 million a year in the UK.
64
231767
4327
а сельхозсектору Великобритании — в 367 миллионов фунтов стерлингов.
Навозники даже способны помочь нам в борьбе с глобальным потеплением.
03:56
Dung beetles can even help us battle global warming
65
236094
3102
03:59
by reducing greenhouse gas emissions associated with farming.
66
239196
4280
Они снижают выбросы парниковых газов,
образуемых в результате деятельности человека.
04:03
Microbes living in oxygen-poor livestock dung
67
243476
3320
В помёте домашнего скота мало кислорода, и микробы, живущие там,
04:06
produce methane, a potent greenhouse gas.
68
246796
3889
производят активный парниковый газ метан.
04:10
But beetles oxygenate pats when they tunnel into them,
69
250685
3490
Прокладывая ходы в навозе, жуки-навозники обогащают его кислородом,
04:14
preventing the microbes from producing methane.
70
254175
3449
что препятствует деятельности микробов, вырабатывающих метан.
04:17
The dung beetle spreads seeds,
71
257624
1901
Жук-навозник разносит семена,
04:19
helps farmers,
72
259525
1069
помогает фермерам
04:20
and fights climate change
73
260594
1841
и борется с потеплением климата —
04:22
—and accomplishes it all simply by doing its business.
74
262435
4240
просто выполняя свою работу.
04:26
Maybe next time you come across some dung in the forest or a field,
75
266675
3790
Поэтому в следующий раз, когда вам в лесу или в поле повстречается навозный жук,
04:30
you’ll be tempted to take a closer look.
76
270465
2480
возможно, вы захотите познакомиться с ним поближе.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7