"Accents" by Denice Frohman

311,253 views ・ 2019-05-02

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
I'm Denice Frohman,
0
874
1310
Переводчик: Ksenia Nichyporuk Редактор: Yulia Kallistratova
Я Дениз Фроман,
00:02
and this is "Accents."
1
2184
2999
а это «Акценты».
00:07
my mom holds her accent like a shotgun,
2
7443
4456
мама держит акцент крепко, как дробовик,
00:11
with two good hands.
3
11899
2671
двумя руками.
00:14
her tongue, all brass knuckle
4
14570
1730
язык у неё, как медный кастет,
00:16
slipping in between her lips
5
16300
1580
скользит между губами
00:17
her hips, are all laughter and wind clap.
6
17880
3380
в бёдрах у неё — смех и ветра шум.
00:21
she speaks a sanchocho of spanish and english,
7
21260
3590
говорит она, два языка мешая,
00:24
pushing up and against one another,
8
24850
1710
их друг на друга толкая,
00:26
in rapid fire
9
26560
990
слова быстро заменяя
00:28
there is no telling my mama to be "quiet,"
10
28420
3010
никто не скажет маме быть «тише»
00:31
my mama don't know "quiet."
11
31430
2500
моя мама не знает слова «тише».
00:33
her voice is one size better fit all
12
33930
3570
её голос устраивает всех,
00:37
and you best not tell her to hush,
13
37500
2070
и не говорите ей молчать
00:39
she waited too many years for her voice to arrive
14
39570
2830
слишком долго она прибытия голоса ждала
00:42
to be told it needed house keeping.
15
42400
2690
но честно говоря, ему уборка нужна.
00:45
English sits in her mouth remixed
16
45090
2750
говорит она, делая ремикс
00:47
so "strawberry" becomes "eh-strawbeddy"
17
47840
2980
у неё «спасибо» звучит как «э-спасивво»,
00:50
and "cookie" becomes "eh-cookie"
18
50820
2310
а «куча» — как «э-куча»,
и «чтобы», «что вы» и «шторы» не отличить.
00:53
and kitchen, key chain, and chicken all sound the same.
19
53130
3720
00:56
my mama doesn't say "yes"
20
56850
1870
мама не говорит «да»
00:58
she says, "ah ha"
21
58720
1958
она говорит «а-га»
01:00
and suddenly the sky in her mouth becomes a Hector Lavoe song.
22
60678
4490
и песней Эктора Лаво получается «небо» у неё.
01:05
her tongue can't lay itself down flat enough
23
65171
2880
язык во рту держит она не достаточно плоско
01:08
for the English language,
24
68051
1840
для английского языка.
01:09
it got too much hip
25
69891
1550
он слишком выгнут
01:11
too much bone
26
71441
1200
слишком загнут
01:12
too much conga
27
72641
1260
слишком конга
01:13
too much cuatro
28
73901
830
слишком куатро
01:14
to two step
29
74731
970
за два шага
01:15
got too many piano keys
30
75701
1400
слишком много клавиш пианино
01:17
in between her teeth,
31
77101
1410
у неё между зубами
01:18
it got too much clave
32
78511
1570
в нём слишком много кла́ве
01:20
too much hand clap
33
80081
1490
слишком много хлопко́в
01:21
got too much salsa to sit still
34
81571
2280
слишком много сальсы, чтобы сидеть смирно
01:23
it be an anxious child wanting to
35
83851
2440
он ребёнок беспокойный
01:26
make Play-Doh out of concrete
36
86291
3000
который хочет сделать Плей До из бетона
01:29
English be too neat for
37
89291
1690
английский слишком аккуратный
01:30
her kind of wonderful.
38
90981
1990
для её воображения
01:32
her words spill in conversation
39
92971
2060
слова проливает в разговоре
01:35
between women whose hands are all they got
40
95031
3330
с женщинами, у которых есть только руки
01:38
sometimes our hands are all we got
41
98361
2725
иногда у нас есть только руки
01:41
and accents that remind us that we are still
42
101086
2470
и акценты, напоминающие нам, что мы всё ещё
01:43
bomba, still plena
43
103556
1700
«bomba», всё ещё «plena»
01:45
you say "wepa"
44
105256
1890
ты говоришь «wepa!»
01:47
and a stranger becomes your hermano,
45
107146
2270
и незнакомец становится тебе «hermano»
01:49
you say "dale"
46
109416
1720
ты говоришь «dale!»
01:51
and a crowd becomes a family reunion.
47
111136
2470
и вся толпа для тебя уже семья.
01:55
my mother's tongue is a telegram from her mother
48
115832
3400
язык получила мама от своей мамы телеграммой,
01:59
decorated with the coqui's of el campo
49
119232
2760
украшенной лягушками ко́ки из «el campo»
02:01
so even when her lips can barely
50
121992
2200
даже когда губы тянет мама
02:04
stretch themselves around english,
51
124192
2150
как нужно в английском
02:06
her accent is a stubborn compass
52
126342
2649
акцент у неё остаётся упрямым компасом
02:08
always pointing her
53
128991
1500
указывающим ей всегда
02:10
towards home.
54
130491
2291
в направлении дома.

Original video on YouTube.com
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7