Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs

TED în clasă cu cluburile TED-Ed

35,173 views ・ 2015-08-19

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Denise RQ Corector: cristina calin
00:04
These are sounds.
0
4388
1561
Acestea sunt sunete.
00:06
Sounds are our way of communication.
1
6099
1681
Sunetele sunt modul nostru de a comunica, de a ne înțelege.
00:07
Our way of understanding.
2
7780
1250
00:09
Have you ever thought
3
9030
1530
V-ați gândit vreodată
00:10
that your voice sounds much better in the bath?
4
10560
2905
că vocea vă sună mult mai bine în baie?
00:13
What is the extent of teachers' rights?
5
13465
2646
Care este amploarea drepturilor profesorilor?
00:16
What if you could become something like an animal? Is that possible?
6
16111
3314
Și dacă ai putea deveni un animal? Oare este posibil?
00:19
What separates those who primarily have an idea
7
19775
3109
Ceea ce separă pe cei care au o idee
00:22
and those who want to bring it to life is simple.
8
22884
3170
de cei care doresc să o pună în practică e simplu.
00:26
A society assumes that that is the story of every black man walking the Earth.
9
26054
4722
Societatea presupune că asta e povestea fiecărui om negru de pe Pământ.
00:30
It is assumed that that is my story, before I even begin to tell it.
10
30776
3442
Se presupune că e povestea mea, chiar înainte de a începe să o spun.
00:34
Because everything I've just told you so far is a lie and I just made it all up.
11
34228
3816
Pentru că tot ce v-am spus până acum este o minciună şi am inventat totul.
00:38
My talk is actually about the art of lying and convincing people
12
38044
3070
De fapt, discursul meu e despre arta minciunii
şi de a-i convinge pe alţii că ceea ce spui e adevărat.
00:41
that what you're saying is true.
13
41114
1590
00:42
We've developed technologies to give ourselves more and more pleasure.
14
42704
3496
Am dezvoltat tehnologii care să ne ofere mai multă satisfacție.
00:46
We're turning into a world like the "Brave New World" of Aldous Huxley .
15
46417
4000
Ne transformăm într-o lume ca cea din Minunata lume nouă a lui Aldous Huxley.
01:06
This is Ted-ED and this is what we do.
16
66711
2180
Acesta e TED-Ed și asta e ceea ce facem.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7