Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs

Leve o TED para a sala de aula com TED-Ed Clubs

35,188 views ・ 2015-08-19

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Rodolfo Souza Revisor: Maricene Crus
00:04
These are sounds.
0
4388
1561
Estes são sons.
00:06
Sounds are our way of communication.
1
6099
1681
Sons são nossa forma de comunicação e de entendimento.
00:07
Our way of understanding.
2
7780
1250
00:09
Have you ever thought
3
9030
1530
Já parou para pensar que a sua voz soa muito melhor no banheiro?
00:10
that your voice sounds much better in the bath?
4
10560
2905
00:13
What is the extent of teachers' rights?
5
13465
2646
Qual é a extensão dos direitos dos professores?
00:16
What if you could become something like an animal? Is that possible?
6
16111
3314
E se você pudesse se tornar um animal? Isso é possível?
00:19
What separates those who primarily have an idea
7
19775
3109
O que separa aqueles que tem uma ideia,
00:22
and those who want to bring it to life is simple.
8
22884
3170
daqueles que querem trazê-la à vida, é simples.
00:26
A society assumes that that is the story of every black man walking the Earth.
9
26054
4722
Uma sociedade presume que essa é a história da cada homem negro na Terra.
00:30
It is assumed that that is my story, before I even begin to tell it.
10
30776
3442
É presumido que essa é a minha história, antes mesmo de eu contá-la.
00:34
Because everything I've just told you so far is a lie and I just made it all up.
11
34228
3816
Porque tudo o que contei a vocês até agora é mentira e eu inventei tudo.
00:38
My talk is actually about the art of lying and convincing people
12
38044
3070
Minha palestra é na verdade sobre a arte de mentir e convencer
00:41
that what you're saying is true.
13
41114
1590
que o que você diz é verdade.
00:42
We've developed technologies to give ourselves more and more pleasure.
14
42704
3496
Desenvolvemos tecnologias para nos dar mais e mais satisfação.
00:46
We're turning into a world like the "Brave New World" of Aldous Huxley .
15
46417
4000
Estamos nos transformando em um "Admirável Mundo Novo" de Aldous Huxley.
01:06
This is Ted-ED and this is what we do.
16
66711
2180
Este é o Ted-ED e isso é o que fazemos.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7