Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs
TED-Ed 클럽으로 TED를 교실에서 즐기세요.
35,173 views ・ 2015-08-19
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Yousun Kang
검토: Ju Hye Lim
00:04
These are sounds.
0
4388
1561
이것들은 소리입니다.
00:06
Sounds are our way
of communication.
1
6099
1681
우리는 소리로 의사소통을 하고
00:07
Our way of understanding.
2
7780
1250
소리로 이해합니다.
00:09
Have you ever thought
3
9030
1530
혹시 목소리가 욕조에서 더 멋지게
들린다고 느껴진 적 있나요?
00:10
that your voice
sounds much better in the bath?
4
10560
2905
00:13
What is the extent of teachers' rights?
5
13465
2646
교사가 가지는 권리의 범위는
어디까지일까요?
00:16
What if you could become something like
an animal? Is that possible?
6
16111
3314
우리가 동물이 될 수 있다면 어떨까요?
그런 일이 가능할까요?
00:19
What separates those who primarily
have an idea
7
19775
3109
아이디어를 맨 처음 생각해내는 사람과
00:22
and those who want to bring it to life
is simple.
8
22884
3170
그것을 실천하는 사람의
차이는 간단합니다.
00:26
A society assumes that that is the story
of every black man walking the Earth.
9
26054
4722
사람들은 이것이 세상의 모든 흑인에게
해당되는 이야기라고 생각하죠.
00:30
It is assumed that that is my story,
before I even begin to tell it.
10
30776
3442
사람들은 제가 말하기도 전에 이것이
저의 이야기라고 단정지어 버립니다.
00:34
Because everything I've just told you
so far is a lie and I just made it all up.
11
34228
3816
지금껏 제가 말한 건 모두 거짓말이기
때문입니다. 모두 지어낸 말이에요.
00:38
My talk is actually about the art of lying
and convincing people
12
38044
3070
제 이야기는 사실 거짓말의 기술과
사람들로 하여금 그걸 믿도록
만드는 방법에 관한 것입니다.
00:41
that what you're saying is true.
13
41114
1590
00:42
We've developed technologies to give
ourselves more and more pleasure.
14
42704
3496
우리는 더 많은 즐거움을 누리기 위해
기술을 발전시켰습니다.
00:46
We're turning into a world like
the "Brave New World" of Aldous Huxley .
15
46417
4000
우리 세상은 올더스 헉슬리의 책인
"멋진 신세계"처럼 바뀌고 있습니다.
01:06
This is Ted-ED and this is what we do.
16
66711
2180
이것이 바로 Ted-ED고
우리가 하는 일입니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.