Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs

Amenez TED jusqu'en classe avec les Clubs TED-Ed

35,188 views ・ 2015-08-19

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Morgane Quilfen Relecteur: Annabelle Desrochers-Beaudet
00:04
These are sounds.
0
4388
1561
Ce sont des sons.
Les sons sont notre moyen de communication,
00:06
Sounds are our way of communication.
1
6099
1681
00:07
Our way of understanding.
2
7780
1250
de compréhension.
00:09
Have you ever thought
3
9030
1530
Avez-vous déjà pensé
00:10
that your voice sounds much better in the bath?
4
10560
2905
que votre voix sonne mieux dans la baignoire ?
00:13
What is the extent of teachers' rights?
5
13465
2646
Quelle est l'étendue des droits des professeurs ?
00:16
What if you could become something like an animal? Is that possible?
6
16111
3314
Et si vous pouviez ressembler à un animal ? Est-ce possible ?
00:19
What separates those who primarily have an idea
7
19775
3109
Ce qui sépare ceux qui ont une idée
00:22
and those who want to bring it to life is simple.
8
22884
3170
de ceux qui lui donnent vie est simple.
00:26
A society assumes that that is the story of every black man walking the Earth.
9
26054
4722
Une société suppose que c'est l'histoire de tous les hommes noirs sur Terre.
00:30
It is assumed that that is my story, before I even begin to tell it.
10
30776
3442
On suppose que c'est mon histoire, avant même que je ne la raconte.
00:34
Because everything I've just told you so far is a lie and I just made it all up.
11
34228
3816
Car tout ce que je vous ai dit jusqu'ici est un mensonge, j'ai tout inventé.
00:38
My talk is actually about the art of lying and convincing people
12
38044
3070
Ma présentation parle de l'art de mentir et de convaincre les gens
00:41
that what you're saying is true.
13
41114
1590
que ce que l'on dit est vrai.
00:42
We've developed technologies to give ourselves more and more pleasure.
14
42704
3496
Nous avons développé des technologies pour nous faire de plus en plus plaisir.
00:46
We're turning into a world like the "Brave New World" of Aldous Huxley .
15
46417
4000
Le monde en devient « Le meilleur des mondes » d'Aldous Huxley.
01:06
This is Ted-ED and this is what we do.
16
66711
2180
C'est TED-Ed et voici ce que nous faisons.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7