Mysteries of vernacular: Miniature - Jessica Oreck

Misterele limbajului colocvial: „Miniature” - Jessica Oreck

42,286 views

2013-04-19 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Miniature - Jessica Oreck

Misterele limbajului colocvial: „Miniature” - Jessica Oreck

42,286 views ・ 2013-04-19

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Traducător: Cristina Nicolae Corector: Ariana Bleau Lugo
00:13
Mysteries of Vernacular
1
13754
1969
Misterele limbajului colocvial:
00:16
Miniature,
2
16463
1291
„Miniature” (Rom. miniatură),
00:17
something distinctively smaller
3
17754
2000
ceva în mod distinct mai mic
00:19
than other members of its type or class.
4
19754
3358
decât alți membri ai tipului sau clasei sale.
00:23
Miniature traces its roots to the Latin, <i>minium</i>,
5
23112
4110
„Miniature” își are rădăcinile în latinescul „minium",
00:27
which meant, "red lead".
6
27222
2794
care însemna „plumb roșu”.
00:30
Minium referred, in particular, to a compound of lead
7
30016
3337
„Minium” se referea, mai exact, la un compus al plumbului
00:33
used as a pigment in Medieval times.
8
33353
3486
folosit ca pigment în perioada medievală.
00:36
In those days, because there were no printing presses,
9
36839
3248
În acele vremuri, deoarece nu existau mașini de tipărit,
00:40
groups of scribes were tasked with
10
40087
2085
grupurile de scribi aveau sarcina
00:42
painstakingly copying all books by hand.
11
42172
3840
de a copia de mână toate cărțile cu minuțiozitate.
00:46
Whenever they needed to denote a chapter break
12
46012
2866
Oridecâteori era nevoie să marcheze o secțiune a unui capitol
00:48
or a division of text,
13
48878
1789
sau împărțirea unui text,
00:50
scribes would switch from standard black
14
50667
2956
scribii treceau de la negrul standard
00:53
to the red pigment, minium.
15
53623
3385
la pigmentul roșu, minium.
00:57
Another important visual device used to increase
16
57008
3247
O altă strategie vizuală importantă folosită pentru a crește
01:00
the prominence of certain portions of text
17
60255
2827
importanța anumitor porțiuni ale textului
01:03
was to set them off
18
63082
1069
era să le accentueze
01:04
with large, ornate, and colorful capital letters,
19
64151
3611
cu majuscule mari, ornate și colorate,
01:07
often surrounded by tiny, detailed paintings.
20
67762
4303
adesea înconjurate de mici picturi detailate.
01:12
The Italians began to refer
21
72065
2017
Italienii au început să se refere
01:14
to these elaborate and diminutive paintings
22
74082
2522
la aceste mici picturi elaborate
01:16
as <i>miniatura</i>, illuminations.
23
76604
4149
ca „miniatura”, iluminări.
01:20
Because of the necessarily small size of the paintings,
24
80753
3609
Datorită mărimii obligatoriu mici a acestor picturi,
01:24
miniatura began to be associated with all things wee
25
84362
4421
„miniatura” a început să fie asociată cu toate lucrurile mici
01:28
and spawned to other words with the same base,
26
88783
3171
și a dus și la alte cuvinte cu aceeași bază,
01:31
like the Latin <i>minimum</i>, for least.
27
91954
4249
precum latinescul „minimum” = cel puțin.
01:36
Miniatura was transmuted into English
28
96203
2238
„Miniatura” a fost transmutat în engleză
01:38
in the 16th century as the word, <i>miniature</i>,
29
98441
4139
în secolul XVI, sub forma „miniatura”,
01:42
and since that time,
30
102580
1475
și de atunci
01:44
it has had the exact same meaning we use today.
31
104055
3724
a avut exact același sens pe care îl are astăzi.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7