Mysteries of vernacular: Miniature - Jessica Oreck
言葉の不思議:“Miniature”ジェシカ・オレック
42,246 views ・ 2013-04-19
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻訳: Moe Shoji
校正: Masaki Yanagishita
00:13
Mysteries of Vernacular
1
13754
1969
言葉の不思議
00:16
Miniature,
2
16463
1291
“Miniature” とは
00:17
something distinctively smaller
3
17754
2000
同じ種類や分類の
00:19
than other members of its type or class.
4
19754
3358
他のものよりも 目立って
小さいもののことです
00:23
Miniature traces its roots to the Latin, <i>minium</i>,
5
23112
4110
“Miniature” の語源は ラテン語の
“minium” にさかのぼります
00:27
which meant, "red lead".
6
27222
2794
これは「鉛丹」という赤い顔料のことでした
00:30
Minium referred, in particular, to a compound of lead
7
30016
3337
鉛丹は とりわけ
中世に顔料として用いられた
00:33
used as a pigment in Medieval times.
8
33353
3486
鉛の化合物を指しました
00:36
In those days, because there were no printing presses,
9
36839
3248
当時は 印刷技術がなかったため
00:40
groups of scribes were tasked with
10
40087
2085
筆写者の一団が
00:42
painstakingly copying all books by hand.
11
42172
3840
手で本を写すという
骨の折れる作業を行いました
00:46
Whenever they needed to denote a chapter break
12
46012
2866
章の分かれ目や
00:48
or a division of text,
13
48878
1789
文章の仕切りが必要なときには
00:50
scribes would switch from standard black
14
50667
2956
筆写者は普通の黒色から
00:53
to the red pigment, minium.
15
53623
3385
赤い染料である鉛丹に
切り替えたのです
00:57
Another important visual device used to increase
16
57008
3247
文書の ある部分の重要性を
01:00
the prominence of certain portions of text
17
60255
2827
際立たせるために使われた
もうひとつの 視覚的手法は
01:03
was to set them off
18
63082
1069
大きな
01:04
with large, ornate, and colorful capital letters,
19
64151
3611
装飾のある 色彩豊かな大文字に
切り替えるというもので
01:07
often surrounded by tiny, detailed paintings.
20
67762
4303
しばしば 細かく凝った
絵が周りに施されました
01:12
The Italians began to refer
21
72065
2017
イタリア人はこれらの
01:14
to these elaborate and diminutive paintings
22
74082
2522
手の込んだ小さな絵を
01:16
as <i>miniatura</i>, illuminations.
23
76604
4149
“miniatura”
つまり「照明」と呼び始めました
01:20
Because of the necessarily small size of the paintings,
24
80753
3609
こうした絵は小さくなければ
ならなかったので
01:24
miniatura began to be associated with all things wee
25
84362
4421
“miniatura” は小さいものすべてに
結び付けられるようになり
01:28
and spawned to other words with the same base,
26
88783
3171
同じ語根を持つ別の語を生み出しました
01:31
like the Latin <i>minimum</i>, for least.
27
91954
4249
「最低限」という意味のラテン語
“minimum” などです
01:36
Miniatura was transmuted into English
28
96203
2238
“Miniatura” は16世紀に
01:38
in the 16th century as the word, <i>miniature</i>,
29
98441
4139
英語となって
“miniature” という語になり
01:42
and since that time,
30
102580
1475
それ以来
01:44
it has had the exact same meaning we use today.
31
104055
3724
私たちが こんにち使うのと
同じ意味になったのです
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。