Mysteries of vernacular: Venom - Jessica Oreck and Rachael Teel

44,400 views ・ 2013-06-07

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Tradutor: Margarida Ferreira Revisora: Rui Valente
00:13
Mysteries of vernacular:
1
13478
2274
Mistérios do vernáculo:
00:15
Venom,
2
15752
1778
"Veneno",
00:17
the poisonous fluid secreted by animals,
3
17530
2512
Os fluidos venenosos que alguns animais segregam,
00:20
like snakes and scorpions,
4
20042
1975
como as cobras e os escorpiões,
00:22
typically transmitted by bite or sting.
5
22017
5097
habitualmente inoculados através de mordedura ou de picada.
00:27
As vile as the word is now,
6
27114
2108
Ainda que a palavra actual seja desagradável,
00:29
the history of venom begins
7
29222
1504
a história de "veneno" começa
00:30
with the pleasant Indo-European root wen,
8
30726
3644
na agradável raiz etimológica indo-europeia "wen",
00:34
which meant to desire or strive for.
9
34370
4014
que significava "desejar" ou "lutar por".
00:38
Perhaps, not surprisingly, wen also generated
10
38384
3374
Porventura, não surpreendentemente, "wen" também originou
00:41
a number of amiable modern words,
11
41758
2641
outras palavras modernas com agradáveis significados,
00:44
like win
12
44399
1256
como "win" [ganhar]
00:45
or wish.
13
45655
2440
ou "wish" [desejar].
00:48
Wenes, a form of the original root,
14
48095
3115
"Wenes", uma forma da raiz original,
00:51
was tailored to the mythology of the time,
15
51210
2918
foi feita à medida da mitologia da época,
00:54
and applied to the Roman goddess of love, Venus,
16
54128
3733
remetendo para a deusa romana do amor, Vénus,
00:57
known to the Greeks as Aphrodite
17
57861
2969
conhecida pelos gregos como Afrodite
01:00
and to the Egyptians as Hathor.
18
60830
3183
e pelos egípcios como Hathor.
01:04
From this milieu of amore,
19
64013
2502
Deste "ambiente de amor"
01:06
the word wenesom emerged,
20
66515
2252
emergiu a palavra "wenesnom",
01:08
meaning love potion.
21
68767
2754
que significava "poção do amor".
01:11
Over time, wenesom became venenum,
22
71521
4101
Com o passar do tempo, "wenesnom" transformou-se em "venenum",
01:15
a word that specifically described potions or medicines
23
75622
3419
uma palavra que se referia concretamente a poções ou a medicamentos
01:19
that evoked intense physical reactions from the patient.
24
79041
4396
que provocavam reacções físicas intensas numa pessoa doente.
01:23
The definition of venenum
25
83437
1924
O conceito de "veneno"
01:25
eventually narrowed to refer solely
26
85361
1943
acabou por se restringir
01:27
to poisonous concoctions,
27
87304
2626
a misturas venenosas,
01:29
a shift that puts us within striking distance
28
89930
3047
numa inflexão de sentido que nos coloca
01:32
of the word under investigation.
29
92977
2839
a uma grande distância da palavra em investigação.
01:35
A bit of shortening
30
95816
1271
Um pouco de abreviatura
01:37
and a slight distinction in source
31
97087
1961
e uma ligeira diferenciação na origem
01:39
brings us to venom,
32
99048
2072
leva-nos a "veneno",
01:41
a deadly fluid that comes from a snake
33
101120
3437
um fluido mortal que provém mais das cobras
01:44
rather than a pharmacist.
34
104557
1966
do que da farmácia.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7