Why do you want to squeeze cute things? - Joshua Paul Dale

1,253,962 views ・ 2023-01-03

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Viviane Marquise Nagekeken door: Tahlia Flora
00:07
Watching a kitten fumbling around,
0
7462
2961
Een kitten zien klungelen,
00:10
it might feel as if you’ve never encountered anything
1
10840
3170
kan voelen alsof je nog nooit zoiets vreselijk schattigs
00:14
so devastatingly adorable in your mortal life.
2
14010
4755
in je hele sterfelijke leven hebt gezien.
00:19
You may want to pet its soft fur and kiss its tiny head.
3
19432
5047
Misschien wil je zijn zachte vacht aaien en zijn kleine kop kussen.
00:25
But you may also feel the conflicting urge to squeeze
4
25063
6506
Maar je kunt ook de tegenstrijdige drang voelen
om de kitten fijn te knijpen, te pletten
00:31
or smush the kitten,
5
31569
1919
00:33
maybe even stuff it in your mouth.
6
33488
2502
of misschien zelfs wel in je mond te stoppen.
00:36
However, you don’t.
7
36616
1960
Maar dat doe je niet.
00:38
And you might be appalled by yourself.
8
38785
2085
En misschien schrik je wel van jezelf.
00:40
But this urge, which psychologists call “cute aggression,”
9
40870
4129
Deze drang, die door psychologen ‘schattige agressie’ wordt genoemd,
00:45
is a surprisingly common one estimated to affect about half of all adults.
10
45541
5965
is verrassend genoeg een veelvoorkomende aandoening
die naar schatting de helft van alle volwassenen treft.
00:52
To better understand this peculiar phenomenon,
11
52298
2795
Om dit eigenaardige fenomeen beter te begrijpen,
00:55
let's start with what cuteness is.
12
55093
2627
kijken we eerst naar wat schattigheid inhoudt.
00:58
In 1943, one scientist created a baby schema
13
58304
5422
In 1943 creëerde een wetenschapper een kindchenschema
01:03
that identified key features associated with cuteness,
14
63726
3253
dat de belangrijkste kenmerken van schattigheid identificeerde,
01:06
like plump cheeks, large eyes, and short limbs.
15
66979
4171
zoals bolle wangen, grote ogen en korte ledematen.
01:11
These characteristics, associated with many young animals,
16
71526
3837
Deze kenmerken die geassocieerd zijn met veel jonge dieren,
01:15
were placed in opposition with those perceived as less cute.
17
75363
4463
werden tegenover de minder schattig beschouwde kenmerken geplaatst.
01:20
Decades of study have since indicated that this baby schema reliably tracks
18
80326
5130
Tientallen jaren van onderzoek toonden sindsdien aan
dat dit kindchenschema betrouwbaar volgt
01:25
with how people perceive cuteness.
19
85456
2419
hoe men schattigheid waarneemt.
Wanneer onderzoeksdeelnemers afbeeldingen zien
01:28
When study participants see images containing more features
20
88000
3879
met kenmerken die volgens het kindchenschema schattig zijn,
01:31
that the baby schema pinpoints as cute,
21
91879
2419
01:34
they tend to look at them longer and more often.
22
94298
3379
hebben ze de neiging er langer en vaker naar te kijken.
01:38
And the photos appear to stimulate brain regions
23
98386
2627
De foto’s lijken hersengebieden te stimuleren
01:41
associated with emotion and reward.
24
101013
3504
die geassocieerd worden met emotie en beloning.
01:45
Cuteness is also thought to influence behavior.
25
105351
3378
Er wordt ook gedacht dat schattigheid gedrag beïnvloedt.
In een onderzoek uit 2009
01:49
In a 2009 study, participants performed better at the game Operation—
26
109063
4755
presteerden deelnemers beter in het spel Dokter Bibber --
01:53
which demands precise, careful movements— when shown cute images beforehand.
27
113818
5797
dat precieze en voorzichtige bewegingen vereist --
wanneer op voorhand schattige afbeeldingen aan hen werden getoond.
02:00
The results of another study indicated that people use recycling bins more
28
120158
4629
Uit een ander onderzoek bleek dat mensen vaker afvalbakken gebruiken
02:04
when they have cute images on them.
29
124787
2378
als er schattige afbeeldingen op staan.
02:07
And the fact that cuteness hijacks our emotions
30
127790
2836
Het feit dat schattigheid emoties bij ons oproept
02:10
is certainly not lost on authorities and advertisers.
31
130626
4505
is zeker niet aan de autoriteiten en adverteerders voorbijgegaan.
02:15
But why does cuteness have this hold on us?
32
135548
3211
Maar waarom heeft schattigheid zo’n impact op ons?
02:18
It's nearly impossible to know for sure,
33
138968
1919
Het is bijna onmogelijk om dit zeker te weten,
02:20
but one theory is that cute things simply make us want to nurture them.
34
140887
5088
maar één theorie is dat we schattige dingen
simpelweg willen verzorgen.
02:26
Because human babies are relatively helpless on their own,
35
146475
3504
Omdat mensenbaby’s relatief hulpbehoevend zijn,
02:29
it’s hypothesized that evolution favored infants who were perceived as cute
36
149979
4671
wordt gedacht dat de evolutie een voorkeur had voor schattige kinderen
02:34
and inspired more care and interaction.
37
154775
2962
die tot meer zorg en interactie inspireerden.
02:38
And, being acutely sensitive to cuteness,
38
158571
3462
Omdat we uiterst gevoelig zijn voor schattigheid,
02:42
we're tuned into similar features in other species.
39
162033
3253
zijn we afgestemd op vergelijkbare kenmerken in andere soorten.
02:45
In fact, as we domesticated animals, their appearances tended to change too.
40
165578
5505
Toen we dieren gingen domesticeren, veranderde ook hun uiterlijk.
02:51
Some scientists have noted a phenomenon called “domestication syndrome,”
41
171667
4713
Sommige wetenschappers hebben het fenomeen ‘domesticatiesyndroom’ opgemerkt,
02:56
where certain animals appear to have gradually adopted more juvenile features
42
176631
4963
waarbij bepaalde dieren geleidelijk meer jeugdige kenmerken hebben aangenomen
03:01
as they became more docile.
43
181594
2252
naarmate ze volgzamer werden.
03:04
One theory is that these physical changes are regulated
44
184972
3462
Volgens een theorie worden deze fysieke veranderingen gereguleerd
03:08
by an embryonic structure called the neural crest.
45
188434
3462
door een embryonale structuur genaamd neurale top.
03:12
It helps determine how some of a developing embryo’s cells
46
192271
3712
Het helpt te bepalen hoe sommige cellen van een embryo in ontwikkeling
03:15
differentiate and where they go.
47
195983
2628
zichzelf differentiëren en waar ze naartoe gaan.
03:18
Delaying or inhibiting the arrival of these cells in certain areas of the body
48
198861
4338
Vertraagde of geremde toevoer van deze cellen
in bepaalde delen van het lichaam
03:23
can result in an underdevelopment of the pituitary and adrenal glands,
49
203199
5088
kan leiden tot onderontwikkeling van de hypofyse en de bijnieren,
03:28
which govern fear and aggression.
50
208287
2378
die angst en agressie beheersen.
03:31
It can also lead to physical characteristics
51
211123
3003
Het kan ook leiden tot fysieke kenmerken
03:34
like floppier ears, shorter snouts, and smaller jaws.
52
214126
4755
zoals hangende oren, kortere snuiten en kleinere kaken.
03:39
This is one idea of how selecting for behavioral characteristics
53
219507
4254
Dit is een idee over hoe het selecteren van gedragskenmerken zoals vriendelijkheid
03:43
like friendliness, may also select for more juvenile, cuter physical traits.
54
223761
6423
ook kan resulteren in jeugdigere en schattigere fysieke kenmerken.
03:50
Basically, as humans bred and domesticated docile dogs,
55
230935
4212
Doordat mensen volgzame honden fokten en tam maakten,
03:55
we seem to have made some breeds look more like babies.
56
235439
4421
lijkt het alsof sommige rassen meer op baby’s lijken.
04:00
Some scientists theorize that we may have even domesticated ourselves.
57
240820
5464
Sommige wetenschappers denken dat we wellicht onszelf hebben gedomesticeerd.
04:06
The thinking here is that as ancient humans
58
246701
2586
De gedachte hier is dat naarmate de oermensen
04:09
formed larger, more cooperative groups,
59
249287
2711
grotere en meer coöperatieve groepen vormden,
04:11
they selected for friendlier individuals.
60
251998
2919
ze vriendelijkere individuen selecteerden.
Dit zou hebben geleid tot enkele van de fysieke eigenschappen
04:15
This may have then led to some of the physical characteristics
61
255084
3045
04:18
that distinguish us from our closest evolutionary cousins,
62
258129
3503
die ons onderscheiden van onze naaste evolutionaire neven en nichten,
04:21
like smaller, rounder skulls and subtler brow ridges.
63
261632
4296
zoals kleinere, rondere schedels en subtielere wenkbrauwbogen.
04:26
But if cuteness is related to nurturing and decreased aggression,
64
266762
5714
Maar als schattigheid gerelateerd is aan verzorging en verminderde agressie,
04:32
why would anyone ever want to squeeze or bite cute things?
65
272685
4963
waarom zou iemand ooit iets schattigs willen fijnknijpen of bijten?
04:38
Well, cute aggression is importantly not linked
66
278232
4088
Nou, schattige agressie is zeker niet gelinkt
04:42
to the actual intention to do harm.
67
282320
2419
aan de daadwerkelijke intentie om kwaad te willen doen.
04:44
Instead, it seems to result from emotional overload.
68
284822
4254
Het lijkt juist het resultaat te zijn van emotionele overbelasting.
04:49
Some scientists think that cute things elicit such positive emotions
69
289910
4755
Sommige wetenschappers denken dat schattige dingen
zulke positieve emoties opwekken bij bepaalde mensen,
04:54
from certain people that the experience becomes overwhelming.
70
294665
4296
waardoor de ervaring overweldigend wordt.
04:59
They hypothesize that slightly aggressive, discordant thoughts
71
299420
4546
Ze veronderstellen dat licht agressieve en tegenstrijdige gedachten
05:03
are the brain’s way of putting the brakes on and regulating those intense feelings—
72
303966
5381
een manier van de hersenen zijn om af te remmen
en deze intense gevoelens te reguleren,
05:09
not getting you to actually eat a kitten.
73
309722
3378
zodat je niet daadwerkelijk een kitten zal eten.
05:13
Cuteness can come off as a frivolous, innocent quality,
74
313934
3629
Schattigheid kan overkomen als een frivole en onschuldige kwaliteit,
05:17
but it wields immense, consequential power.
75
317813
3671
maar het oefent een enorme daaruit voortvloeiende kracht uit.
05:22
Not to be aggressive, but cuteness kind of runs the world.
76
322109
5881
Niet om agressief te zijn, maar schattigheid regeert nogal de wereld.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7