Why do you want to squeeze cute things? - Joshua Paul Dale

1,167,662 views ・ 2023-01-03

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Rostislav Golod Редактор: Anna Pecot
00:07
Watching a kitten fumbling around,
0
7462
2961
Наблюдая, как рядом с вами играет котёнок,
00:10
it might feel as if you’ve never encountered anything
1
10840
3170
вы думаете, что ни разу в жизни не встречали
00:14
so devastatingly adorable in your mortal life.
2
14010
4755
столь ужасно милого существа.
00:19
You may want to pet its soft fur and kiss its tiny head.
3
19432
5047
Вам так и хочется погладить его мягкую шёрстку, поцеловать крошечную головку.
00:25
But you may also feel the conflicting urge to squeeze
4
25063
6506
Но вы также можете ощутить противоречивое желание
крепко сжать котёнка, раздавить его
00:31
or smush the kitten,
5
31569
1919
00:33
maybe even stuff it in your mouth.
6
33488
2502
или, может, даже сунуть его в рот.
00:36
However, you don’t.
7
36616
1960
Однако вы этого не делаете.
00:38
And you might be appalled by yourself.
8
38785
2085
И даже ужасаетесь своим мыслям.
00:40
But this urge, which psychologists call “cute aggression,”
9
40870
4129
Но ваше желание, которое психологи называют «милая агрессия»,
00:45
is a surprisingly common one estimated to affect about half of all adults.
10
45541
5965
является, как ни странно, довольно распространённым явлением,
и встречается оно примерно у половины взрослого населения.
00:52
To better understand this peculiar phenomenon,
11
52298
2795
Чтобы лучше понять это необычное явление,
00:55
let's start with what cuteness is.
12
55093
2627
давайте для начала разберёмся: что такое миловидность?
00:58
In 1943, one scientist created a baby schema
13
58304
5422
В 1943 году один учёный разработал концепцию детскости,
01:03
that identified key features associated with cuteness,
14
63726
3253
определяющую главные черты внешности, связанной с миловидностью,
01:06
like plump cheeks, large eyes, and short limbs.
15
66979
4171
такие как пухлые щёки, большие глаза и короткие конечности.
01:11
These characteristics, associated with many young animals,
16
71526
3837
Эти черты, свойственные детёнышам многих видов животных,
01:15
were placed in opposition with those perceived as less cute.
17
75363
4463
противопоставлялись облику тех, кто воспринимался как менее симпатичный.
01:20
Decades of study have since indicated that this baby schema reliably tracks
18
80326
5130
За годы исследований выяснилось, что концепция детскости
тесно связана с восприятием людьми миловидности.
01:25
with how people perceive cuteness.
19
85456
2419
01:28
When study participants see images containing more features
20
88000
3879
Когда участники эксперимента просматривали картинки,
как правило, они разглядывали дольше и чаще именно те изображения,
01:31
that the baby schema pinpoints as cute,
21
91879
2419
01:34
they tend to look at them longer and more often.
22
94298
3379
которые больше соответствовали концепции детскости.
01:38
And the photos appear to stimulate brain regions
23
98386
2627
Также, вероятно, подобные снимки стимулируют участки мозга,
01:41
associated with emotion and reward.
24
101013
3504
связанные с эмоциями и вознаграждением.
01:45
Cuteness is also thought to influence behavior.
25
105351
3378
Ещё считается, что миловидность влияет на поведение.
01:49
In a 2009 study, participants performed better at the game Operation—
26
109063
4755
Участники проведённого в 2009 году исследования показали лучший результат,
01:53
which demands precise, careful movements— when shown cute images beforehand.
27
113818
5797
в игре «Операция», прохождение которой требует точных, осторожных движений,
после того, как им показали изображения умилительных существ.
02:00
The results of another study indicated that people use recycling bins more
28
120158
4629
Согласно другому исследованию, люди гораздо чаще пользуются
контейнерами для раздельного сбора отходов,
02:04
when they have cute images on them.
29
124787
2378
если на тех нарисованы милые картинки.
02:07
And the fact that cuteness hijacks our emotions
30
127790
2836
Эта способность милоты овладевать нашими эмоциями
02:10
is certainly not lost on authorities and advertisers.
31
130626
4505
стала использоваться как в социальной, так и коммерческой рекламе.
02:15
But why does cuteness have this hold on us?
32
135548
3211
Но почему миловидность так сильно на нас влияет?
02:18
It's nearly impossible to know for sure,
33
138968
1919
Трудно сказать наверняка,
02:20
but one theory is that cute things simply make us want to nurture them.
34
140887
5088
но, согласно одной теории, милые существа вызывают у нас желание заботиться о них.
02:26
Because human babies are relatively helpless on their own,
35
146475
3504
Поскольку новорождённые сами по себе довольно беспомощны,
02:29
it’s hypothesized that evolution favored infants who were perceived as cute
36
149979
4671
существует гипотеза, что в ходе эволюции выживали именнно те младенцы,
которые воспринимались как миловидные,
02:34
and inspired more care and interaction.
37
154775
2962
ведь о них больше заботились и с ними больше общались.
02:38
And, being acutely sensitive to cuteness,
38
158571
3462
И поскольку человек не может обойти вниманием то, что кажется милым,
02:42
we're tuned into similar features in other species.
39
162033
3253
он реагирует подобным образом на схожие черты и других особей.
02:45
In fact, as we domesticated animals, their appearances tended to change too.
40
165578
5505
По мере того, как человек одомашнивал животных, их внешний вид также менялся.
02:51
Some scientists have noted a phenomenon called “domestication syndrome,”
41
171667
4713
Учёные называют это явление синдромом одомашнивания.
02:56
where certain animals appear to have gradually adopted more juvenile features
42
176631
4963
При этом некоторые животные становились не только послушнее,
03:01
as they became more docile.
43
181594
2252
но и приобретали более детские черты.
03:04
One theory is that these physical changes are regulated
44
184972
3462
Согласно одной теории, эти физические изменения регулируются
03:08
by an embryonic structure called the neural crest.
45
188434
3462
эмбриональной структурой, которая называется нервный гребень.
03:12
It helps determine how some of a developing embryo’s cells
46
192271
3712
Этот гребень определяет, как некоторые клетки развивающегося эмбриона
03:15
differentiate and where they go.
47
195983
2628
дифференцируются и мигрируют.
03:18
Delaying or inhibiting the arrival of these cells in certain areas of the body
48
198861
4338
Задержка или ингибирование роста этих клеток в определённых частях тела
03:23
can result in an underdevelopment of the pituitary and adrenal glands,
49
203199
5088
может стать причиной врождённого недоразвития гипофиза и надпочечников,
03:28
which govern fear and aggression.
50
208287
2378
отвечающих за регуляцию эмоций: страха и агрессии.
03:31
It can also lead to physical characteristics
51
211123
3003
Также это может привести к формированию таких физических черт,
03:34
like floppier ears, shorter snouts, and smaller jaws.
52
214126
4755
как, например, висячие уши, более короткие морды и меньшие по размеру челюсти.
03:39
This is one idea of how selecting for behavioral characteristics
53
219507
4254
Это один из примеров того, как селекция по поведенческим характеристикам,
03:43
like friendliness, may also select for more juvenile, cuter physical traits.
54
223761
6423
например, дружелюбию,
совпадает с предпочтением более юных, привлекательных внешних характеристик.
03:50
Basically, as humans bred and domesticated docile dogs,
55
230935
4212
То есть когда люди начали приручать и разводить более послушных собак,
03:55
we seem to have made some breeds look more like babies.
56
235439
4421
они вывели некоторые породы, которые стали выглядеть по-детски.
04:00
Some scientists theorize that we may have even domesticated ourselves.
57
240820
5464
Некоторые учёные даже утверждают, что мы, возможно, одомашнили сами себя.
04:06
The thinking here is that as ancient humans
58
246701
2586
Они полагают, что когда первобытные люди
04:09
formed larger, more cooperative groups,
59
249287
2711
начали образовывать более сплочённые общины,
04:11
they selected for friendlier individuals.
60
251998
2919
они отбирали туда более дружелюбных человеческих особей.
04:15
This may have then led to some of the physical characteristics
61
255084
3045
Это, возможно, привело к формированию некоторых физических качеств,
04:18
that distinguish us from our closest evolutionary cousins,
62
258129
3503
которые отличают нас от наших ближайших эволюционных сородичей,
04:21
like smaller, rounder skulls and subtler brow ridges.
63
261632
4296
например меньших по размеру и более округлых черепов
и более тонких надбровных дуг.
04:26
But if cuteness is related to nurturing and decreased aggression,
64
266762
5714
Но если миловидность связана с окружением заботой и снижением агрессии,
04:32
why would anyone ever want to squeeze or bite cute things?
65
272685
4963
почему же тогда кому-то хочется потискать или покусать миловидные существа?
04:38
Well, cute aggression is importantly not linked
66
278232
4088
Вообще-то милая агрессия на самом деле не связана
04:42
to the actual intention to do harm.
67
282320
2419
с намерением причинить вред.
04:44
Instead, it seems to result from emotional overload.
68
284822
4254
Напротив, она, скорее всего, является следствием эмоциональной перегрузки.
04:49
Some scientists think that cute things elicit such positive emotions
69
289910
4755
Некоторые учёные считают, что милота вызывает у некоторых людей
04:54
from certain people that the experience becomes overwhelming.
70
294665
4296
настолько сильные положительные эмоции, что эти эмоции буквально зашкаливают.
04:59
They hypothesize that slightly aggressive, discordant thoughts
71
299420
4546
Исследователи считают, что несколько агрессивные,
противоречивые мысли, которые у нас возникают, —
05:03
are the brain’s way of putting the brakes on and regulating those intense feelings—
72
303966
5381
это попытка мозга притормозить, справиться с более сильными эмоциями,
05:09
not getting you to actually eat a kitten.
73
309722
3378
а вовсе не заставить вас взаправду съесть котёнка.
05:13
Cuteness can come off as a frivolous, innocent quality,
74
313934
3629
Миловидность может показаться пустяковой, невинной характеристикой,
05:17
but it wields immense, consequential power.
75
317813
3671
но она обладает огромной силой.
Не будучи агрессивной, миром всё же правит милота.
05:22
Not to be aggressive, but cuteness kind of runs the world.
76
322109
5881
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7