Why do you want to squeeze cute things? - Joshua Paul Dale

1,253,962 views ・ 2023-01-03

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Valentina Fogarolo Revisore: Sara Pasini
00:07
Watching a kitten fumbling around,
0
7462
2961
Guardare un gattino coccoloso può darvi l’impressione
00:10
it might feel as if you’ve never encountered anything
1
10840
3170
di non aver mai visto niente di così tremendamente adorabile
00:14
so devastatingly adorable in your mortal life.
2
14010
4755
in tutta la vostra vita terrena.
00:19
You may want to pet its soft fur and kiss its tiny head.
3
19432
5047
Potreste sentire il desiderio di accarezzarlo e baciargli la testolina.
00:25
But you may also feel the conflicting urge to squeeze
4
25063
6506
Ma potreste anche avvertire l’impellente bisogno di stringere
00:31
or smush the kitten,
5
31569
1919
o di strapazzare il gattino,
00:33
maybe even stuff it in your mouth.
6
33488
2502
forse perfino di mangiarvelo.
00:36
However, you don’t.
7
36616
1960
Ad ogni modo, non lo fate.
00:38
And you might be appalled by yourself.
8
38785
2085
Potrebbe essere uno shock per voi,
00:40
But this urge, which psychologists call “cute aggression,”
9
40870
4129
ma questo impulso, che gli psicologi chiamano “aggressività tenera”,
00:45
is a surprisingly common one estimated to affect about half of all adults.
10
45541
5965
è sorprendentemente comune e interessa circa la metà degli adulti.
00:52
To better understand this peculiar phenomenon,
11
52298
2795
Per comprendere meglio questo particolare fenomeno,
00:55
let's start with what cuteness is.
12
55093
2627
iniziamo spiegando cosa sia la tenerezza.
00:58
In 1943, one scientist created a baby schema
13
58304
5422
Nel 1943, uno scienziato ha creato uno schema di segnali infantili
01:03
that identified key features associated with cuteness,
14
63726
3253
che identificava le caratteristiche chiave associate alla tenerezza,
01:06
like plump cheeks, large eyes, and short limbs.
15
66979
4171
come le guance paffute, gli occhi grandi e gli arti corti.
01:11
These characteristics, associated with many young animals,
16
71526
3837
Queste caratteristiche, associate a molti cuccioli di animali,
01:15
were placed in opposition with those perceived as less cute.
17
75363
4463
vennero contrapposte con quelle percepite come meno carine.
01:20
Decades of study have since indicated that this baby schema reliably tracks
18
80326
5130
Decine di studi hanno da allora affermato che questo schema identifica correttamente
01:25
with how people perceive cuteness.
19
85456
2419
come le persone percepiscono la tenerezza. Quando i partecipanti osservavano immagini
01:28
When study participants see images containing more features
20
88000
3879
contenenti più caratteristiche che lo schema individua come carine,
01:31
that the baby schema pinpoints as cute,
21
91879
2419
01:34
they tend to look at them longer and more often.
22
94298
3379
tendevano a guardarle più a lungo e più spesso.
01:38
And the photos appear to stimulate brain regions
23
98386
2627
Pare che le foto stimolino le regioni cerebrali
01:41
associated with emotion and reward.
24
101013
3504
associate alle emozioni e alla ricompensa.
01:45
Cuteness is also thought to influence behavior.
25
105351
3378
Si ritiene inoltre che la tenerezza possa influenzare il comportamento.
01:49
In a 2009 study, participants performed better at the game Operation—
26
109063
4755
In uno studio del 2009, i partecipanti giocavano meglio a “L’Allegro Chirurgo”,
01:53
which demands precise, careful movements— when shown cute images beforehand.
27
113818
5797
che richiede movimenti precisi e attenti, quando si mostravano loro immagini carine.
02:00
The results of another study indicated that people use recycling bins more
28
120158
4629
I risultati di un altro studio indicano che le persone riciclano di più
02:04
when they have cute images on them.
29
124787
2378
quando i cestini mostrano immagini tenere.
02:07
And the fact that cuteness hijacks our emotions
30
127790
2836
E il fatto che la tenerezza dirotti le nostre emozioni
02:10
is certainly not lost on authorities and advertisers.
31
130626
4505
non è certo sfuggito alle autorità e ai pubblicitari.
02:15
But why does cuteness have this hold on us?
32
135548
3211
Ma perché la tenerezza ha tanta presa su di noi?
02:18
It's nearly impossible to know for sure,
33
138968
1919
È quasi impossibile saperlo con certezza,
02:20
but one theory is that cute things simply make us want to nurture them.
34
140887
5088
ma una teoria è che le cose carine ci fanno venire voglia di accudirle.
02:26
Because human babies are relatively helpless on their own,
35
146475
3504
Poiché i bambini umani sono relativamente indifesi se soli,
02:29
it’s hypothesized that evolution favored infants who were perceived as cute
36
149979
4671
si pensa che l’evoluzione abbia favorito i neonati che erano percepiti come carini
02:34
and inspired more care and interaction.
37
154775
2962
e che ispiravano maggiori attenzioni e interazioni.
02:38
And, being acutely sensitive to cuteness,
38
158571
3462
Ed essendo molto sensibili alla carineria,
02:42
we're tuned into similar features in other species.
39
162033
3253
siamo attratti da caratteristiche simili in altre specie.
02:45
In fact, as we domesticated animals, their appearances tended to change too.
40
165578
5505
Infatti, addomesticando gli animali, abbiamo cambiato anche le loro sembianze.
02:51
Some scientists have noted a phenomenon called “domestication syndrome,”
41
171667
4713
Alcuni scienziati hanno notato un fenomeno chiamato “sindrome da addomesticamento”,
02:56
where certain animals appear to have gradually adopted more juvenile features
42
176631
4963
secondo cui alcuni animali hanno adottato gradualmente caratteristiche più giovanili
03:01
as they became more docile.
43
181594
2252
man mano che diventavano più docili.
03:04
One theory is that these physical changes are regulated
44
184972
3462
Una teoria è che questi cambiamenti fisici siano regolati
03:08
by an embryonic structure called the neural crest.
45
188434
3462
da una struttura embrionale, chiamata cresta neurale.
03:12
It helps determine how some of a developing embryo’s cells
46
192271
3712
Aiuta a determinare come alcune cellule dell’embrione in via di sviluppo
03:15
differentiate and where they go.
47
195983
2628
si differenziano e si posizionano.
03:18
Delaying or inhibiting the arrival of these cells in certain areas of the body
48
198861
4338
Ritardare o inibire l’arrivo di queste cellule in alcune aree del corpo
03:23
can result in an underdevelopment of the pituitary and adrenal glands,
49
203199
5088
può provocare un sottosviluppo delle ghiandole pituitarie e surrenali,
03:28
which govern fear and aggression.
50
208287
2378
che regolano la paura e l’aggressività.
03:31
It can also lead to physical characteristics
51
211123
3003
Può anche portare ad alcuni cambiamenti fisici,
03:34
like floppier ears, shorter snouts, and smaller jaws.
52
214126
4755
come orecchie più flosce, musi più corti e mascelle più piccole.
03:39
This is one idea of how selecting for behavioral characteristics
53
219507
4254
Questa è un’idea di come preferire le caratteristiche comportamentali
03:43
like friendliness, may also select for more juvenile, cuter physical traits.
54
223761
6423
come la cordialità può anche far preferire tratti fisici più giovanili e carini.
03:50
Basically, as humans bred and domesticated docile dogs,
55
230935
4212
In pratica, man mano che l’uomo allevava e addomesticava cani docili,
03:55
we seem to have made some breeds look more like babies.
56
235439
4421
sembra che alcune razze siano diventate più somiglianti ai cuccioli.
04:00
Some scientists theorize that we may have even domesticated ourselves.
57
240820
5464
Alcuni scienziati ipotizzano che potremmo aver addomesticato anche noi stessi.
04:06
The thinking here is that as ancient humans
58
246701
2586
La teoria è che i primi esseri umani,
04:09
formed larger, more cooperative groups,
59
249287
2711
formando gruppi più grandi e cooperativi,
04:11
they selected for friendlier individuals.
60
251998
2919
hanno selezionato gli individui più amichevoli.
04:15
This may have then led to some of the physical characteristics
61
255084
3045
Questo potrebbe aver portato ad alcune caratteristiche fisiche
04:18
that distinguish us from our closest evolutionary cousins,
62
258129
3503
che ci distinguono dai nostri cugini evolutivamente più vicini,
04:21
like smaller, rounder skulls and subtler brow ridges.
63
261632
4296
come crani più piccoli e rotondi e creste sopraccigliari più sottili.
04:26
But if cuteness is related to nurturing and decreased aggression,
64
266762
5714
Ma se la carineria è collegata all’affetto e alla diminuzione dell’aggressività,
04:32
why would anyone ever want to squeeze or bite cute things?
65
272685
4963
perché mai qualcuno vorrebbe stringere o mordere le cose carine?
04:38
Well, cute aggression is importantly not linked
66
278232
4088
L’aggressività tenera non è assolutamente legata
04:42
to the actual intention to do harm.
67
282320
2419
alla reale intenzione di fare del male.
04:44
Instead, it seems to result from emotional overload.
68
284822
4254
Sembra invece che derivi da un sovraccarico emotivo.
04:49
Some scientists think that cute things elicit such positive emotions
69
289910
4755
Alcuni scienziati ritengono che questo susciti emozioni così positive
04:54
from certain people that the experience becomes overwhelming.
70
294665
4296
in alcune persone che l’esperienza diventa incontrollabile.
04:59
They hypothesize that slightly aggressive, discordant thoughts
71
299420
4546
Ipotizzano che i pensieri leggermente aggressivi o discordanti
05:03
are the brain’s way of putting the brakes on and regulating those intense feelings—
72
303966
5381
sono il modo in cui il cervello frena e regola i sentimenti intensi,
05:09
not getting you to actually eat a kitten.
73
309722
3378
non per farvi mangiare davvero un gattino.
05:13
Cuteness can come off as a frivolous, innocent quality,
74
313934
3629
La tenerezza può apparire come una qualità frivola e innocente,
05:17
but it wields immense, consequential power.
75
317813
3671
ma esercita un potere immenso e significativo.
05:22
Not to be aggressive, but cuteness kind of runs the world.
76
322109
5881
Non per essere aggressivi, ma la tenerezza governa il mondo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7