How to get motivated even when you don’t feel like it

1,204,645 views ・ 2024-01-02

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Heleen van Maanen Nagekeken door: Tahlia Flora
00:07
You've always aspired to be a professional artist.
0
7045
4921
Je hebt er altijd naar gestreefd om een professionele artiest te worden.
00:12
At last, this dream may become a reality,
1
12300
2878
Nu kan deze droom werkelijkheid worden.
00:15
and you're creating a portfolio to submit to art programs.
2
15178
4170
En je maakt een portfolio om in te dienen voor kunstprogramma’s.
00:19
But as the application deadline looms,
3
19682
3128
Maar als de aanmelddatum nadert,
00:22
you suddenly find yourself unmotivated, and avoiding the canvas altogether.
4
22810
6131
merk je ineens dat je ongemotiveerd bent en het canvas helemaal vermijdt.
00:29
Why does motivation seem so fickle?
5
29859
3420
Waarom lijkt motivatie zo wispelturig?
00:33
And what even is it in the first place?
6
33446
3003
En wat is motivatie eigenlijk?
00:37
Psychologists define motivation as the desire or impetus
7
37283
4463
Psychologen definiëren motivatie als de wens of impuls
00:41
to initiate and maintain a particular behavior.
8
41746
3962
om een bepaald gedrag te initiëren en vol te houden.
00:46
In other words, it's the energy that drives you to do something.
9
46375
4880
Met andere woorden, het is de energie die je drijft om iets te doen.
00:51
And knowing the source of that drive is particularly important
10
51714
4088
En het kennen van de bron van die drang is vooral belangrijk
00:55
when it comes to understanding how to maintain it.
11
55802
3753
als het erom gaat te begrijpen hoe je die kunt onderhouden.
00:59
These motivational forces generally fall into two broad categories:
12
59764
4713
Deze motiverende krachten
vallen over het algemeen in twee brede categorieën:
01:04
intrinsic and extrinsic.
13
64769
3128
intrinsiek en extrinsiek.
01:08
Intrinsic motivation is involved when you experience an activity
14
68397
4213
Er is sprake van intrinsieke motivatie wanneer je een activiteit
01:12
as an end in itself.
15
72610
1627
als een doel op zich ervaart.
01:14
Take a hobby, like playing video games.
16
74695
2420
Neem een hobby zoals videospellen spelen.
01:17
The experience largely explains the desire to do it.
17
77115
3503
De ervaring verklaart grotendeels de wens om het te doen.
01:20
Performing tasks that feel right in the moment—
18
80618
2794
Het uitvoeren van taken die in het moment goed aanvoelen
01:23
or that you find a meaningful, interesting, or satisfying—
19
83538
3253
of die je zinvol, interessant of bevredigend vindt,
01:26
are driven by intrinsic motivation.
20
86791
2961
worden gedreven door intrinsieke motivatie.
01:30
Extrinsic motivation, on the other hand,
21
90419
2628
Extrinsieke motivatie daarentegen,
01:33
refers to pursuing a task as a means to an end.
22
93047
3670
verwijst naar het nastreven van een taak om een doel te bereiken.
01:37
While few would consider going to the dentist as an enjoyable activity,
23
97051
4171
Hoewel weinig mensen met plezier naar de tandarts gaan,
01:41
you're often motivated by the outcome of having clean, healthy teeth.
24
101222
4087
word je vaak gemotiveerd
door het resultaat van een schoon, gezond gebit.
01:45
Other examples of extrinsic motivation include completing a task
25
105434
4296
Een ander voorbeeld van extrinsieke motivatie
is het voltooien van een taak
01:49
to receive some sort of reward, whether it's praise, power, or money.
26
109730
4046
om een of andere beloning te ontvangen, of het nu gaat om lof, macht of geld.
01:54
Notably, these rewards tend to come later,
27
114026
3212
Deze beloningen krijg je vaak pas later,
01:57
like receiving a bonus at the end of a quarter,
28
117238
2586
zoals een bonus aan het einde van een kwartaal
01:59
or winning a competition after months of training.
29
119824
2586
of het winnen van een wedstrijd na maanden training.
02:02
While extrinsic rewards, like getting paid,
30
122952
2461
Hoewel extrinsieke beloningen, zoals betaald worden
02:05
may seem appealing,
31
125413
1626
aantrekkelijk lijken,
02:07
their effectiveness can be surprisingly short-lived.
32
127039
3129
kan de effectiviteit ervan van verrassend korte duur zijn.
02:10
For example, a 2017 study found that those who were highly focused
33
130626
4129
Uit een onderzoek uit 2017 bleek dat mensen die sterk gefocust waren
02:14
on the outcomes of their New Year's resolutions—
34
134755
2837
op het resultaat van hun voornemens voor het nieuwe jaar,
02:17
or driven by extrinsic motivation—
35
137758
3212
of gedreven werden door extrinsieke motivatie,
02:21
weren't the most likely to stick to them.
36
141262
2294
niet de meeste kans hadden om ze vol te houden.
02:24
What did predict persistence, however,
37
144182
2502
Wat wel doorzettingsvermogen voorspelde,
02:26
was how much a person enjoyed pursuing their goals.
38
146684
3921
was hoeveel plezier iemand had bij het nastreven van zijn doelen.
02:30
In other words, you're more likely to maintain an exercise routine
39
150897
4254
Met andere woorden, je hebt meer kans om een trainingsroutine aan te houden
02:35
if you take classes you enjoy,
40
155151
1835
als je lessen volgt die je leuk vindt,
02:37
rather than just those that build your biceps.
41
157069
3003
in plaats van alleen lessen die je biceps opbouwen.
02:40
Years of psychology research have shown that high levels of intrinsic motivation—
42
160448
5797
Uit jarenlang psychologisch onderzoek blijkt dat veel intrinsieke motivatie
02:46
for school, a job, or an exercise class—
43
166329
2794
voor school, een baan of een sportles
02:49
are more likely to keep you engaged in the long run.
44
169123
3462
je op de lange termijn waarschijnlijk meer betrokken houdt.
02:52
Day-to-day actions, though, are rarely either exclusively
45
172960
4213
Maar dagelijkse handelingen zijn zelden uitsluitend
02:57
intrinsically or extrinsically motivated.
46
177173
2919
intrinsiek of extrinsiek gemotiveerd.
03:00
Studying for a history exam, for example, can be intrinsically motivated
47
180301
4171
Studeren voor een geschiedenisexamen kan intrinsiek gemotiveerd zijn
03:04
If you're curious about the culture of ancient Egypt.
48
184472
3211
als je nieuwsgierig bent naar de cultuur van het oude Egypte.
03:07
But extrinsic motivators may also be at play,
49
187850
3587
Maar extrinsieke motivatoren kunnen ook een rol spelen
03:11
as you aim to get a good grade
50
191646
2168
als je een goed cijfer wilt halen
03:13
or feel pressure from family members to do well in school.
51
193814
3671
of als je druk van familieleden voelt om het goed te doen op school.
03:18
But having multiple motivators isn't always better.
52
198069
3795
Maar meerdere motivatoren hebben is niet altijd beter.
03:22
One study of military cadets found that those who were driven
53
202531
3254
Uit onderzoek onder rekruten bleek dat degenen die werden gedreven
03:25
both by intrinsic motivators, like self-improvement,
54
205785
3545
door zowel intrinsieke motivatoren, zoals zelfverbetering
03:29
and extrinsic motivators, like the outcome of getting a good job,
55
209413
4588
en extrinsieke motivatoren, zoals het vinden van een goede baan,
03:34
were overall less motivated than cadets driven by just one of these factors.
56
214126
6257
minder gemotiveerd waren dan degenen die maar door één factor gedreven werden.
03:40
As a result, these cadets performed worse and were less likely to graduate.
57
220508
5005
Hierdoor presteerden zij slechter en hadden minder kans om af te studeren.
03:45
Psychologists call this phenomenon the overjustification effect—
58
225846
4672
Psychologen noemen dit fenomeen ‘het overrechtvaardigingseffect’,
03:50
the idea that additional extrinsic motivators can actually muddy the waters
59
230851
4839
waarbij extra extrinsieke motivatoren juist vertroebelend kunnen werken
03:55
when you already have the intrinsic drive to do something.
60
235690
3753
als je al de intrinsieke drive hebt om iets te doen.
03:59
But this is only a problem if you already find a task motivating.
61
239777
3921
Maar dit is alleen een probleem als je een taak al motiverend vindt.
04:03
When you're faced with an activity you find tedious or uninteresting,
62
243906
4171
Als je geconfronteerd wordt met een taak die je vervelend of oninteressant vindt,
04:08
adding extrinsic rewards can be beneficial.
63
248077
3128
kan het nuttig zijn om extrinsieke beloningen toe te voegen.
04:11
In this way, extrinsic motivators can provide sufficient justification.
64
251289
5046
Op deze manier
kunnen extrinsieke motivatoren voldoende onderbouwing bieden.
04:16
While you may never enjoy doing the laundry,
65
256877
2586
Hoewel je de was doen misschien nooit leuk zal vinden,
04:19
it may feel less daunting if you get praise from a loved one,
66
259463
4046
is het wellicht minder ontmoedigend als je complimenten krijgt van een geliefde,
04:23
or even promise yourself that you'll watch your favorite TV show
67
263634
3420
of als je jezelf belooft om pas naar je favoriete tv-programma te kijken
04:27
when you're done folding.
68
267054
1293
als je klaar bent met vouwen.
04:29
Motivation is complicated.
69
269307
2460
Motivatie is ingewikkeld.
04:32
And sometimes, no matter how passionate you are about a goal or hobby,
70
272018
4170
Hoe gepassioneerd je ook bent over een doel of een hobby,
04:36
finding the motivation to actually do it can be difficult.
71
276230
4379
kan het soms moeilijk zijn om de motivatie te vinden
om ze daadwerkelijk te behalen of te doen.
04:41
But there are things you can do to increase your drive,
72
281360
3545
Maar er zijn dingen die je kunt doen om je drive te vergroten,
04:44
even when it feels impossible.
73
284989
2377
zelfs als het onmogelijk lijkt.
04:47
Focus on building intrinsic motivation by making the task more fun in the moment.
74
287742
6840
Richt je op het leuker maken van de taak om intrinsiek gemotiveerd te worden.
04:54
Asking a friend to join you
75
294915
1752
Een vriend vragen om mee te doen
04:56
or simply putting on your favorite playlist
76
296667
2419
of je favoriete muzieklijst afspelen
04:59
can give you the boost to get started—
77
299211
2253
kunnen je het zetje geven om te beginnen
05:01
and stick with your goals for the long haul.
78
301464
3795
en je vast te houden aan je gestelde doelen.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7