How to get motivated even when you don’t feel like it

1,136,415 views ・ 2024-01-02

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Laura Landron Relecteur: Elisabeth Buffard
00:07
You've always aspired to be a professional artist.
0
7045
4921
Vous avez toujours souhaité devenir artiste professionnel.
00:12
At last, this dream may become a reality,
1
12300
2878
Ce rêve pourrait enfin devenir réalité.
00:15
and you're creating a portfolio to submit to art programs.
2
15178
4170
Alors vous créez un portfolio à soumettre à des programmes artistiques.
00:19
But as the application deadline looms,
3
19682
3128
Mais, à l'approche de la date limite de candidature,
00:22
you suddenly find yourself unmotivated, and avoiding the canvas altogether.
4
22810
6131
vous vous sentez soudain démotivé et vous évitez complètement la toile.
00:29
Why does motivation seem so fickle?
5
29859
3420
Pourquoi la motivation semble-t-elle si inconstante ?
00:33
And what even is it in the first place?
6
33446
3003
Et qu’est-ce que c’est en fait ?
00:37
Psychologists define motivation as the desire or impetus
7
37283
4463
Les psychologues définissent la motivation comme le désir ou l’impulsion
00:41
to initiate and maintain a particular behavior.
8
41746
3962
d’initier et de maintenir un comportement en particulier.
00:46
In other words, it's the energy that drives you to do something.
9
46375
4880
En d'autres termes, c'est l'énergie qui vous pousse à faire quelque chose.
00:51
And knowing the source of that drive is particularly important
10
51714
4088
Et il est particulièrement important de savoir d'où vient cet élan
00:55
when it comes to understanding how to maintain it.
11
55802
3753
pour comprendre comment le conserver.
00:59
These motivational forces generally fall into two broad categories:
12
59764
4713
Ces forces motivationnelles sont divisées en deux grandes catégories :
01:04
intrinsic and extrinsic.
13
64769
3128
intrinsèques et extrinsèques.
01:08
Intrinsic motivation is involved when you experience an activity
14
68397
4213
La motivation intrinsèque intervient lorsque vous considérez une activité
01:12
as an end in itself.
15
72610
1627
comme une fin en soi.
01:14
Take a hobby, like playing video games.
16
74695
2420
Par exemple, un loisir, comme jouer aux jeux vidéo.
01:17
The experience largely explains the desire to do it.
17
77115
3503
L'expérience explique en grande partie le désir de le faire.
01:20
Performing tasks that feel right in the moment—
18
80618
2794
Réaliser les tâches qui vous semblent justes,
01:23
or that you find a meaningful, interesting, or satisfying—
19
83538
3253
à un instant, ou importantes, intéressantes ou satisfaisantes
01:26
are driven by intrinsic motivation.
20
86791
2961
est animé par la motivation intrinsèque.
01:30
Extrinsic motivation, on the other hand,
21
90419
2628
La motivation extrinsèque
01:33
refers to pursuing a task as a means to an end.
22
93047
3670
fait référence à la réalisation d'une tâche pour atteindre un but.
01:37
While few would consider going to the dentist as an enjoyable activity,
23
97051
4171
Même si peu de gens trouvent qu'une visite chez le dentiste soit agréable,
01:41
you're often motivated by the outcome of having clean, healthy teeth.
24
101222
4087
la perspective d'avoir des dents propres et saines motive.
01:45
Other examples of extrinsic motivation include completing a task
25
105434
4296
Des exemples de motivation extrinsèque sont la réalisation d'une tâche
01:49
to receive some sort of reward, whether it's praise, power, or money.
26
109730
4046
pour recevoir une récompense, des éloges, du pouvoir ou de l'argent.
01:54
Notably, these rewards tend to come later,
27
114026
3212
Ces récompenses arrivent souvent plus tard,
01:57
like receiving a bonus at the end of a quarter,
28
117238
2586
comme recevoir un bonus à la fin d'un trimestre
01:59
or winning a competition after months of training.
29
119824
2586
ou gagner une compétition après des mois d'entraînement.
02:02
While extrinsic rewards, like getting paid,
30
122952
2461
Bien que les récompenses extrinsèques semblent attrayantes,
02:05
may seem appealing,
31
125413
1626
02:07
their effectiveness can be surprisingly short-lived.
32
127039
3129
leur efficacité peut étonnamment être de courte durée.
02:10
For example, a 2017 study found that those who were highly focused
33
130626
4129
Par exemple, une étude réalisée en 2017 a révélé que les personnes concentrées
02:14
on the outcomes of their New Year's resolutions—
34
134755
2837
sur les résultats de leurs résolutions du Nouvel An
02:17
or driven by extrinsic motivation—
35
137758
3212
ou animées par une motivation extrinsèque
02:21
weren't the most likely to stick to them.
36
141262
2294
étaient moins susceptibles de les tenir.
02:24
What did predict persistence, however,
37
144182
2502
Ce qui prédit la persistance, cependant,
02:26
was how much a person enjoyed pursuing their goals.
38
146684
3921
était le plaisir qu’une personne prenait à poursuivre ses objectifs.
02:30
In other words, you're more likely to maintain an exercise routine
39
150897
4254
Ainsi, vous êtes plus susceptible de maintenir une routine d'exercices
02:35
if you take classes you enjoy,
40
155151
1835
si vous suivez des cours que vous aimez,
02:37
rather than just those that build your biceps.
41
157069
3003
plutôt que ceux qui renforcent vos biceps.
02:40
Years of psychology research have shown that high levels of intrinsic motivation—
42
160448
5797
Des recherches en psychologie ont montré
qu’une motivation intrinsèque élevée pour l’école, un travail ou des exercices
02:46
for school, a job, or an exercise class—
43
166329
2794
02:49
are more likely to keep you engaged in the long run.
44
169123
3462
sont plus susceptibles de vous maintenir engagé à long terme.
02:52
Day-to-day actions, though, are rarely either exclusively
45
172960
4213
Mais, les actions quotidiennes sont rarement motivées exclusivement
02:57
intrinsically or extrinsically motivated.
46
177173
2919
de manière intrinsèque ou extrinsèque.
03:00
Studying for a history exam, for example, can be intrinsically motivated
47
180301
4171
Étudier pour un examen d'histoire peut être intrinsèquement motivé,
03:04
If you're curious about the culture of ancient Egypt.
48
184472
3211
par la curiosité de connaître la culture de l'Égypte ancienne,
03:07
But extrinsic motivators may also be at play,
49
187850
3587
et extrinsèquement motivé
03:11
as you aim to get a good grade
50
191646
2168
si vous souhaitez obtenir une bonne note
03:13
or feel pressure from family members to do well in school.
51
193814
3671
ou que votre famille vous met la pression pour vos résultats scolaires.
03:18
But having multiple motivators isn't always better.
52
198069
3795
Mais il n'est pas toujours préférable d'avoir plusieurs facteurs de motivation.
03:22
One study of military cadets found that those who were driven
53
202531
3254
Une étude sur des cadets de l’armée
a montré que ceux qui étaient animés à la fois par des facteurs intrinsèques,
03:25
both by intrinsic motivators, like self-improvement,
54
205785
3545
comme l’amélioration de soi,
03:29
and extrinsic motivators, like the outcome of getting a good job,
55
209413
4588
et extrinsèques, tels que l’obtention d’un bon emploi,
03:34
were overall less motivated than cadets driven by just one of these factors.
56
214126
6257
étaient moins motivés que les cadets animés par un seul de ces facteurs.
03:40
As a result, these cadets performed worse and were less likely to graduate.
57
220508
5005
Ces cadets ont donc moins bien réussi et étaient moins sûrs d'être gradés.
03:45
Psychologists call this phenomenon the overjustification effect—
58
225846
4672
Les psychologues appellent ce phénomène « l'effet de surjustification »,
03:50
the idea that additional extrinsic motivators can actually muddy the waters
59
230851
4839
lorsqu'une motivation extrinsèque additionnelle peut en fait court-circuiter
03:55
when you already have the intrinsic drive to do something.
60
235690
3753
votre volonté intrinsèque de faire quelque chose.
03:59
But this is only a problem if you already find a task motivating.
61
239777
3921
Mais ce n'est un problème que si vous trouvez déjà une tâche motivante.
04:03
When you're faced with an activity you find tedious or uninteresting,
62
243906
4171
Lorsque vous êtes face à une activité fastidieuse ou ennuyeuse,
04:08
adding extrinsic rewards can be beneficial.
63
248077
3128
l'ajout de récompenses extrinsèques peut être bénéfique.
04:11
In this way, extrinsic motivators can provide sufficient justification.
64
251289
5046
De cette façon, les facteurs extrinsèques peuvent fournir une raison suffisante.
04:16
While you may never enjoy doing the laundry,
65
256877
2586
Vous n'aimerez peut-être jamais faire la lessive,
04:19
it may feel less daunting if you get praise from a loved one,
66
259463
4046
cela peut moins désagréable si un proche vous en félicite
04:23
or even promise yourself that you'll watch your favorite TV show
67
263634
3420
ou si vous prévoyez de regarder votre série préférée
04:27
when you're done folding.
68
267054
1293
après avoir plié le linge.
04:29
Motivation is complicated.
69
269307
2460
La motivation est complexe.
04:32
And sometimes, no matter how passionate you are about a goal or hobby,
70
272018
4170
Et parfois, même si un objectif ou un loisir vous passionne,
04:36
finding the motivation to actually do it can be difficult.
71
276230
4379
il peut être difficile de trouver la motivation nécessaire,
04:41
But there are things you can do to increase your drive,
72
281360
3545
mais des choses peuvent vous aider à augmenter votre motivation
04:44
even when it feels impossible.
73
284989
2377
même lorsque cela vous semble impossible.
04:47
Focus on building intrinsic motivation by making the task more fun in the moment.
74
287742
6840
Augmentez votre motivation intrinsèque en rendant la tâche plus divertissante.
04:54
Asking a friend to join you
75
294915
1752
Demandez à un ami de vous rejoindre
04:56
or simply putting on your favorite playlist
76
296667
2419
ou bien écoutez votre playlist préférée
04:59
can give you the boost to get started—
77
299211
2253
pour vous aider à commencer
05:01
and stick with your goals for the long haul.
78
301464
3795
et atteindre vos objectifs à long terme.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7