How to get motivated even when you don’t feel like it

1,751,358 views ・ 2024-01-02

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: zeeva livshitz עריכה: Ido Dekkers
00:07
You've always aspired to be a professional artist.
0
7045
4921
תמיד שאפתם להיות אמנים מקצועיים.
00:12
At last, this dream may become a reality,
1
12300
2878
סוף סוף, החלום הזה עשוי להפוך למציאות.
00:15
and you're creating a portfolio to submit to art programs.
2
15178
4170
ואתם יוצרים תיק עבודות להגשה לתוכניות אמנות.
00:19
But as the application deadline looms,
3
19682
3128
אבל ככל שהמועד האחרון להגשה מתקרב,
00:22
you suddenly find yourself unmotivated, and avoiding the canvas altogether.
4
22810
6131
אתם מוצאים את עצמכם פתאום חסרי מוטיבציה ונמנעים לחלוטין מהבד.
00:29
Why does motivation seem so fickle?
5
29859
3420
מדוע המוטיבציה נראית כל כך הפכפכה,
00:33
And what even is it in the first place?
6
33446
3003
ומה היא בכלל מלכתחילה?
00:37
Psychologists define motivation as the desire or impetus
7
37283
4463
פסיכולוגים מגדירים מוטיבציה כרצון או תנופה ליזום
00:41
to initiate and maintain a particular behavior.
8
41746
3962
ולתחזק התנהגות מסוימת.
00:46
In other words, it's the energy that drives you to do something.
9
46375
4880
במילים אחרות, האנרגיה היא שמניעה אתכם לעשות משהו.
00:51
And knowing the source of that drive is particularly important
10
51714
4088
והכרת המקור של ההנעה הזו חשובה במיוחד
00:55
when it comes to understanding how to maintain it.
11
55802
3753
כשמדובר בהבנה כיצד לתחזק אותה.
00:59
These motivational forces generally fall into two broad categories:
12
59764
4713
כוחות מוטיבציה אלה בדרך כלל מתחלקים לשתי קטגוריות רחבות:
01:04
intrinsic and extrinsic.
13
64769
3128
פנימיות וחיצוניות.
01:08
Intrinsic motivation is involved when you experience an activity
14
68397
4213
מוטיבציה פנימית מעורבת כאשר אתם חווים פעילות
01:12
as an end in itself.
15
72610
1627
כמטרה בפני עצמה.
01:14
Take a hobby, like playing video games.
16
74695
2420
קחו תחביב כמו לשחק משחקי וידאו.
01:17
The experience largely explains the desire to do it.
17
77115
3503
החוויה מסבירה במידה רבה את הרצון לעשות זאת,
01:20
Performing tasks that feel right in the moment—
18
80618
2794
ביצוע משימות שמרגישות נכון ברגע
01:23
or that you find a meaningful, interesting, or satisfying—
19
83538
3253
או שאתם מוצאים משמעות, מעניינת או מספקת
01:26
are driven by intrinsic motivation.
20
86791
2961
מונעות על ידי מוטיבציה פנימית.
01:30
Extrinsic motivation, on the other hand,
21
90419
2628
מוטיבציה חיצונית, לעומת זאת,
01:33
refers to pursuing a task as a means to an end.
22
93047
3670
מתייחסת למשימה כאמצעי למטרה.
01:37
While few would consider going to the dentist as an enjoyable activity,
23
97051
4171
בעוד מעטים יחשבו ללכת לרופא השיניים כפעילות מהנה,
01:41
you're often motivated by the outcome of having clean, healthy teeth.
24
101222
4087
לעתים קרובות אתם מונעים מהתוצאה של שיניים נקיות ובריאות.
01:45
Other examples of extrinsic motivation include completing a task
25
105434
4296
דוגמאות אחרות למוטיבציה חיצונית כוללות השלמת משימה
01:49
to receive some sort of reward, whether it's praise, power, or money.
26
109730
4046
לקבלת תגמול כלשהו, בין אם זה שבחים, כוח או כסף.
01:54
Notably, these rewards tend to come later,
27
114026
3212
יש לציין שתגמולים אלה נוטים להגיע מאוחר יותר,
01:57
like receiving a bonus at the end of a quarter,
28
117238
2586
כמו קבלת בונוס בסוף רבעון,
01:59
or winning a competition after months of training.
29
119824
2586
או זכייה בתחרות לאחר חודשים של אימונים.
02:02
While extrinsic rewards, like getting paid,
30
122952
2461
בעוד שתגמולים חיצוניים כמו קבלת תשלום
02:05
may seem appealing,
31
125413
1626
עשויים להיראות מושכים,
02:07
their effectiveness can be surprisingly short-lived.
32
127039
3129
האפקטיביות שלהם יכולה להיות קצרת מועד באופן מפתיע.
02:10
For example, a 2017 study found that those who were highly focused
33
130626
4129
לדוגמה, מחקר שנערך בשנת 2017 מצא כי אלה שהתמקדו מאוד
02:14
on the outcomes of their New Year's resolutions—
34
134755
2837
בתוצאות החלטות השנה החדשה שלהם,
02:17
or driven by extrinsic motivation—
35
137758
3212
או מונעים על ידי מוטיבציה חיצונית,
02:21
weren't the most likely to stick to them.
36
141262
2294
לא היו בעלי הסיכוי הגבוה ביותר לדבוק בהם.
02:24
What did predict persistence, however,
37
144182
2502
אולם מה שניבא התמדה
02:26
was how much a person enjoyed pursuing their goals.
38
146684
3921
היה עד כמה אדם נהנה לרדוף אחר מטרותיו.
02:30
In other words, you're more likely to maintain an exercise routine
39
150897
4254
במילים אחרות, סביר יותר שתשמרו על שגרת אימונים
02:35
if you take classes you enjoy,
40
155151
1835
אם אתם לוקחים שיעורים שאתם נהנים מהם,
02:37
rather than just those that build your biceps.
41
157069
3003
ולא רק כאלה שבונים את שרירי הזרוע שלכם.
02:40
Years of psychology research have shown that high levels of intrinsic motivation—
42
160448
5797
שנים של מחקר פסיכולוגי הראו שרמות גבוהות של מוטיבציה פנימית
02:46
for school, a job, or an exercise class—
43
166329
2794
לבית הספר, לעבודה או לשיעור התעמלות
02:49
are more likely to keep you engaged in the long run.
44
169123
3462
נוטות יותר להשאיר אתכם מעורבים בטווח הרחוק.
02:52
Day-to-day actions, though, are rarely either exclusively
45
172960
4213
עם זאת, פעולות יומיומיות לעיתים רחוקות מונעות באופן אקסלוסיבי
02:57
intrinsically or extrinsically motivated.
46
177173
2919
פנימי או חיצוני.
03:00
Studying for a history exam, for example, can be intrinsically motivated
47
180301
4171
לימוד לבחינה בהיסטוריה, למשל, יכולה להיות בעלת מוטיבציה פנימית
03:04
If you're curious about the culture of ancient Egypt.
48
184472
3211
אם אתם סקרנים לגבי התרבות של מצרים העתיקה,
03:07
But extrinsic motivators may also be at play,
49
187850
3587
אך מניעים חיצוניים עשויים להיות גם במשחק
03:11
as you aim to get a good grade
50
191646
2168
כשאתם שואפים לקבל ציון טוב
03:13
or feel pressure from family members to do well in school.
51
193814
3671
או מרגישים לחץ מבני המשפחה להצליח בבית הספר.
03:18
But having multiple motivators isn't always better.
52
198069
3795
אבל להחזיק מניעים מרובים זה לא תמיד טוב יותר.
03:22
One study of military cadets found that those who were driven
53
202531
3254
מחקר אחד על צוערים צבאיים מצא כי אלה שמונעים
03:25
both by intrinsic motivators, like self-improvement,
54
205785
3545
הן על ידי מניעים פנימיים כמו שיפור עצמי
03:29
and extrinsic motivators, like the outcome of getting a good job,
55
209413
4588
והן מניעים חיצוניים כמו התוצאה של קבלת עבודה טובה
03:34
were overall less motivated than cadets driven by just one of these factors.
56
214126
6257
היו בסך הכל פחות בעלי מוטיבציה מאשר צוערים המונעים על ידי אחד מהגורמים הללו.
03:40
As a result, these cadets performed worse and were less likely to graduate.
57
220508
5005
כתוצאה, לצוערים אלה היו ביצועים גרועים יותר ופחות סיכוי לסיים את לימודיהם.
03:45
Psychologists call this phenomenon the overjustification effect—
58
225846
4672
פסיכולוגים מכנים תופעה זו “אפקט הצדקת יתר“,
03:50
the idea that additional extrinsic motivators can actually muddy the waters
59
230851
4839
הרעיון שמניעים חיצוניים נוספים יכולים למעשה להעכיר את המים
03:55
when you already have the intrinsic drive to do something.
60
235690
3753
כאשר כבר יש לכם את הדחף הפנימי לעשות משהו.
03:59
But this is only a problem if you already find a task motivating.
61
239777
3921
אבל זו רק בעיה אם אתם כבר מוצאים משימה מניעה.
04:03
When you're faced with an activity you find tedious or uninteresting,
62
243906
4171
כאשר אתם מתמודדים עם פעילות שאתם מוצאים מייגעת או לא מעניינת,
04:08
adding extrinsic rewards can be beneficial.
63
248077
3128
הוספת תגמולים חיצוניים יכולה להועיל.
04:11
In this way, extrinsic motivators can provide sufficient justification.
64
251289
5046
בדרך זו, מניעים חיצוניים יכולים לספק הצדקה מספקת.
04:16
While you may never enjoy doing the laundry,
65
256877
2586
למרות שאולי לעולם לא תיהנו לעשות כביסה,
04:19
it may feel less daunting if you get praise from a loved one,
66
259463
4046
זה עלול להרגיש פחות מרתיע אם תקבלו שבחים מאדם אהוב,
04:23
or even promise yourself that you'll watch your favorite TV show
67
263634
3420
או אפילו תבטיחו לעצמכם שתצפו בתוכנית הטלוויזיה האהובה עליכם
04:27
when you're done folding.
68
267054
1293
כשתסיימו לקפל.
04:29
Motivation is complicated.
69
269307
2460
המוטיבציה היא מסובכת.
04:32
And sometimes, no matter how passionate you are about a goal or hobby,
70
272018
4170
ולפעמים, לא משנה כמה אתם נלהבים ממטרה או תחביב,
04:36
finding the motivation to actually do it can be difficult.
71
276230
4379
למצוא את המוטיבציה לעשות זאת בפועל יכול להיות קשה,
04:41
But there are things you can do to increase your drive,
72
281360
3545
אבל יש דברים שאתם יכולים לעשות כדי להגביר את הדחף שלכם
04:44
even when it feels impossible.
73
284989
2377
גם כאשר זה מרגיש בלתי אפשרי.
04:47
Focus on building intrinsic motivation by making the task more fun in the moment.
74
287742
6840
התמקדו בבניית מוטיבציה פנימית על ידי הפיכת המשימה למהנה יותר בו ברגע.
04:54
Asking a friend to join you
75
294915
1752
לבקש מחבר להצטרף אליכם
04:56
or simply putting on your favorite playlist
76
296667
2419
או פשוט להעלות את רשימת ההשמעה האהובה עליכם
04:59
can give you the boost to get started—
77
299211
2253
יכולה לתת לכם את הדחיפה להתחיל
05:01
and stick with your goals for the long haul.
78
301464
3795
ולהיצמד ליעדים שלכם לטווח הארוך.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7