How to get motivated even when you don’t feel like it

1,751,358 views ・ 2024-01-02

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Abey Singa Reviewer: annisa putri
00:07
You've always aspired to be a professional artist.
0
7045
4921
Anda selalu bercita-cita untuk menjadi seniman profesional.
00:12
At last, this dream may become a reality,
1
12300
2878
Akhirnya, mimpi ini bisa menjadi kenyataan.
00:15
and you're creating a portfolio to submit to art programs.
2
15178
4170
Dan Anda membuat karya portofolio untuk diserahkan ke program senirupa.
00:19
But as the application deadline looms,
3
19682
3128
Namun, ketika batas waktu pendaftaran semakin dekat,
00:22
you suddenly find yourself unmotivated, and avoiding the canvas altogether.
4
22810
6131
Anda tiba-tiba merasa kehilangan motivasi dan menjauhi kanvas sama sekali.
00:29
Why does motivation seem so fickle?
5
29859
3420
Mengapa motivasi tampak bisa berubah-ubah?
00:33
And what even is it in the first place?
6
33446
3003
Dan apa sebenarnya itu?
00:37
Psychologists define motivation as the desire or impetus
7
37283
4463
Psikolog mendefinisikan motivasi sebagai keinginan atau dorongan
00:41
to initiate and maintain a particular behavior.
8
41746
3962
untuk memulai dan mempertahankan perilaku tertentu.
00:46
In other words, it's the energy that drives you to do something.
9
46375
4880
Dengan kata lain, itu adalah energi yang mendorong Anda untuk melakukan sesuatu.
00:51
And knowing the source of that drive is particularly important
10
51714
4088
Dan mengetahui sumber dari dorongan itu sangat penting
00:55
when it comes to understanding how to maintain it.
11
55802
3753
dalam memahami cara mempertahankannya.
00:59
These motivational forces generally fall into two broad categories:
12
59764
4713
Kekuatan motivasi ini umumnya jatuh ke dalam dua kategori umum:
01:04
intrinsic and extrinsic.
13
64769
3128
intrinsik dan ekstrinsik.
01:08
Intrinsic motivation is involved when you experience an activity
14
68397
4213
Motivasi intrinsik berperan ketika Anda melakukan suatu aktivitas
01:12
as an end in itself.
15
72610
1627
sebagai sebuah tujuan.
01:14
Take a hobby, like playing video games.
16
74695
2420
Ambillah hobi seperti bermain video game.
01:17
The experience largely explains the desire to do it.
17
77115
3503
Pengalamanlah yang sebagian besar menjelaskan keinginan melakukannya,
01:20
Performing tasks that feel right in the moment—
18
80618
2794
melakukan tugas-tugas yang terasa pas pada saat itu
01:23
or that you find a meaningful, interesting, or satisfying—
19
83538
3253
atau saat Anda temukan sesuatu yang bermakna, menarik, atau memuaskan
01:26
are driven by intrinsic motivation.
20
86791
2961
didorong oleh motivasi intrinsik.
01:30
Extrinsic motivation, on the other hand,
21
90419
2628
Sebaliknya, motivasi ekstrinsik,
01:33
refers to pursuing a task as a means to an end.
22
93047
3670
mengacu pada mengejar tugas sebagai sarana untuk mencapai tujuan
01:37
While few would consider going to the dentist as an enjoyable activity,
23
97051
4171
Sementara bagi beberapa orang mengunjungi dokter gigi dianggap hal yang menyenangkan
01:41
you're often motivated by the outcome of having clean, healthy teeth.
24
101222
4087
Anda seringkali termotivasi oleh hasil berupa gigi yang bersih dan sehat.
01:45
Other examples of extrinsic motivation include completing a task
25
105434
4296
Contoh lain dari motivasi ekstrinsik adalah merampungkan suatu tugas
01:49
to receive some sort of reward, whether it's praise, power, or money.
26
109730
4046
untuk menerima semacam hadiah, apakah itu pujian, kekuasaan, atau uang.
01:54
Notably, these rewards tend to come later,
27
114026
3212
Biasanya, imbalan ini cenderung akan datang belakangan,
01:57
like receiving a bonus at the end of a quarter,
28
117238
2586
seperti menerima bonus gaji di akhir kuartal,
01:59
or winning a competition after months of training.
29
119824
2586
atau memenangkan kompetisi setelah berbulan-bulan pelatihan.
02:02
While extrinsic rewards, like getting paid,
30
122952
2461
Meskipun imbalan ekstrinsik, seperti mendapat bayaran,
02:05
may seem appealing,
31
125413
1626
mungkin tampak menarik,
02:07
their effectiveness can be surprisingly short-lived.
32
127039
3129
efektivitasnya secara mengejutkan tidak berlangsung lama.
02:10
For example, a 2017 study found that those who were highly focused
33
130626
4129
Misalnya, sebuah studi tahun 2017 menunjukan mereka yang sangat fokus
02:14
on the outcomes of their New Year's resolutions—
34
134755
2837
pada pencapaian hasil dari resolusi Tahun Baru mereka—
02:17
or driven by extrinsic motivation—
35
137758
3212
atau didorong oleh motivasi ekstrinsik—
02:21
weren't the most likely to stick to them.
36
141262
2294
bukanlah yang cenderung bertahan.
02:24
What did predict persistence, however,
37
144182
2502
Namun, apa yang bisa memprediksi keuletan,
02:26
was how much a person enjoyed pursuing their goals.
38
146684
3921
adalah seberapa banyak seseorang menikmati pencapaian tujuan mereka.
02:30
In other words, you're more likely to maintain an exercise routine
39
150897
4254
Dengan kata lain, Anda cenderung untuk mempertahankan rutinitas olahraga
02:35
if you take classes you enjoy,
40
155151
1835
jika mengambil kelas yang Anda sukai,
02:37
rather than just those that build your biceps.
41
157069
3003
daripada hanya kelas untuk membangun bisep Anda.
02:40
Years of psychology research have shown that high levels of intrinsic motivation—
42
160448
5797
Puluhan tahun riset psikologi menunjukkan bahwa motivasi intrinsik tingkat tinggi—
02:46
for school, a job, or an exercise class—
43
166329
2794
untuk sekolah, pekerjaan, atau kelas olahraga—
02:49
are more likely to keep you engaged in the long run.
44
169123
3462
cenderung membuat Anda berkomitmen untuk jangka panjang.
02:52
Day-to-day actions, though, are rarely either exclusively
45
172960
4213
Namun, tindakan sehari-hari jarang termotivasi secara khusus,
02:57
intrinsically or extrinsically motivated.
46
177173
2919
baik secara intrinsik atau ekstrinsik.
03:00
Studying for a history exam, for example, can be intrinsically motivated
47
180301
4171
Belajar untuk ujian sejarah, misalnya, dapat termotivasi secara intrinsik
03:04
If you're curious about the culture of ancient Egypt.
48
184472
3211
Jika Anda memiliki ketertarikan tentang budaya Mesir kuno,
03:07
But extrinsic motivators may also be at play,
49
187850
3587
namun motivator ekstrinsik bisa juga berperan
03:11
as you aim to get a good grade
50
191646
2168
karena Anda bertujuan mendapatkan nilai bagus
03:13
or feel pressure from family members to do well in school.
51
193814
3671
atau mendapat tekanan dari keluarga agar berprestasi baik di sekolah.
03:18
But having multiple motivators isn't always better.
52
198069
3795
Tetapi memiliki banyak motivator tidak selalu lebih baik.
03:22
One study of military cadets found that those who were driven
53
202531
3254
Sebuah studi taruna militer menemukan bahwa mereka yang didorong
03:25
both by intrinsic motivators, like self-improvement,
54
205785
3545
oleh motivator intrinsik, seperti pengembangan diri,
03:29
and extrinsic motivators, like the outcome of getting a good job,
55
209413
4588
dan motivator ekstrinsik, seperti harapan mendapatkan pekerjaan yang bagus,
keseluruhannya kurang termotivasi daripada taruna yang didorong oleh satu faktor.
03:34
were overall less motivated than cadets driven by just one of these factors.
56
214126
6257
03:40
As a result, these cadets performed worse and were less likely to graduate.
57
220508
5005
Akibatnya, kinerja kadet ini menjadi lebih buruk dan cenderung tidak lulus.
03:45
Psychologists call this phenomenon the overjustification effect—
58
225846
4672
Para psikolog menyebut fenomena ini "efek pembenaran yang berlebihan",
03:50
the idea that additional extrinsic motivators can actually muddy the waters
59
230851
4839
kesimpulannya adalah motivator ekstrinsik tambahan nyatanya bisa melemahkan semangat
03:55
when you already have the intrinsic drive to do something.
60
235690
3753
ketika Anda sudah memiliki dorongan intrinsik untuk melakukan sesuatu.
03:59
But this is only a problem if you already find a task motivating.
61
239777
3921
Tetapi ini hanya menjadi masalah jika Anda sudah menemukan tugas yang memotivasi.
04:03
When you're faced with an activity you find tedious or uninteresting,
62
243906
4171
Ketika Anda menjalani aktivitas yang Anda anggap membosankan atau tidak menarik,
04:08
adding extrinsic rewards can be beneficial.
63
248077
3128
menambahkan penghargaan ekstrinsik dapat bermanfaat.
04:11
In this way, extrinsic motivators can provide sufficient justification.
64
251289
5046
Dengan cara ini, motivator ekstrinsik dapat memberikan pembenaran yang cukup.
04:16
While you may never enjoy doing the laundry,
65
256877
2586
Meskipun Anda mungkin malas untuk mencuci pakaian,
04:19
it may feel less daunting if you get praise from a loved one,
66
259463
4046
mungkin tidak terasa membebani jika mendapat pujian dari orang yang dicintai,
04:23
or even promise yourself that you'll watch your favorite TV show
67
263634
3420
atau bahkan berjanji pada diri sendiri untuk menonton acara TV favorit
04:27
when you're done folding.
68
267054
1293
saat selesai melipat baju.
04:29
Motivation is complicated.
69
269307
2460
Motivasi itu rumit.
04:32
And sometimes, no matter how passionate you are about a goal or hobby,
70
272018
4170
Dan terkadang, betapapun bersemangatnya Anda terhadap suatu tujuan atau hobi,
04:36
finding the motivation to actually do it can be difficult.
71
276230
4379
menemukan motivasi untuk benar-benar melakukannya bisa menjadi sulit,
04:41
But there are things you can do to increase your drive,
72
281360
3545
tetapi ada hal-hal yang dapat Anda lakukan untuk meningkatkan semangat Anda
04:44
even when it feels impossible.
73
284989
2377
bahkan ketika itu terasa mustahil.
04:47
Focus on building intrinsic motivation by making the task more fun in the moment.
74
287742
6840
Fokus pada membangun motivasi intrinsik dengan membuat tugas lebih menyenangkan
04:54
Asking a friend to join you
75
294915
1752
Minta teman untuk bergabung
04:56
or simply putting on your favorite playlist
76
296667
2419
atau sekadar memasang daftar lagu favorit Anda
04:59
can give you the boost to get started—
77
299211
2253
dapat memberi Anda semangat untuk memulai
05:01
and stick with your goals for the long haul.
78
301464
3795
dan tetap dengan tujuan Anda untuk jangka panjang.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7