The deadliest thing in your kitchen - George Zaidan

258,640 views ・ 2024-09-12

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Nang Yin Mu Aung Reviewer: Sanntint Tint
00:07
Avocados may seem innocent,
0
7128
2210
ထောပတ်သီးတွေက အပြစ်ကင်းတဲ့ ပုံပေါက်ပေမဲ့
00:09
but these oblong fruits sent almost 9,000 people to US emergency rooms
1
9380
5172
ဒီရှည်မျောမျောအသီးတွေက ၂၀၀၈ တစ်နှစ်တည်းမှာကိုပဲ အမေရိကန်မှာ
လူ ၉၀၀၀ ကျော်လောက်ကို အရေးပေါ်အခန်းထဲ ရောက်အောင်လုပ်ခဲ့ကြတယ်။
00:14
in 2018 alone.
2
14552
1460
00:16
Injuries sustained by hacking at the pit or slicing while holding the fruit
3
16012
4129
အသီးကိုလက်နဲ့ကိုင်ထားပြီး ခွဲတာ၊ အစေ့ထုတ် ရင်းနဲ့ ခုတ်မိရာကနေ ဒဏ်ရာရတာကတွေ့ရများပြီး
00:20
have become so common, doctors have dubbed them avocado hand.
4
20141
3837
ဆရာဝန်တွေကတော့ ထောပတ်သီးလက်လို့ ခေါ်နေကြပြီ။
00:24
Of course, there is a safer way to cut avocados.
5
24270
2669
တခြားစိတ်ချရတဲ့ ထောပတ်သီး ခွဲနည်းတွေ ကတော့ရှိတာပေါ့။
00:26
But knives are just one of the hazards kitchens harbor.
6
26981
3253
ဒါပေမယ့် ဓားတွေကတော့ မီးဖိုချောင်ရဲ့ တကယ့်အန္တရယ်တွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တယ်။
00:30
In the US, between 2011 and 2022,
7
30359
2962
၂၀၁၁ နှင့် ၂၀၂၂တုန်းက USမှာ
00:33
the deadliest kitchen appliances were ovens and ranges—
8
33404
3754
အသေအပျောက်အများဆုံးဖြစ်စေတဲ့ မီးဖိုချောင်သုံးပစ္စည်းတွေက
ဟင်းချက်မီးဖိုတွေ၊မီးဖိုနဲ့မုန့်ဖုတ်ဖိုနဲ့ တွဲထားတဲ့မီးဖိုတွေပါ။
00:37
appliances that are stoves and ovens in one.
9
37158
2586
00:40
They took lives by causing fires and leaking carbon monoxide,
10
40036
3920
မီးတွေထလောင်တာ၊ ကာဗွန်မိုနိဆိုက်တွေ စိမ့်ထွက်တာတွေဖြစ်ပြီး အသက်ဆုံးရှုံးကြတယ်။
00:43
a gas that can cause suffocation at high concentrations.
11
43956
3170
ကာဗွန်မိုနိဆိုက်တွေများရင် အသက်ရှုရခက်ပြီး မွန်းကြပ်လာနိုင်ပါတယ်။
00:47
These kinds of sudden, catastrophic fatalities are thankfully rare.
12
47376
4130
ကံကောင်းစွာနဲ့ ဒီလို ရုတ်ချည်း သေစေတဲ့ ကြီးမားတဲ့ဖြစ်ရပ်တွေဟာ တွေ့ရခဲပါတယ်။
00:51
But the kitchen dangers that cause the most casualties
13
51672
2586
တကယ် လူတွေကို ချက်ချင်းမဟုတ်ဘဲ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ သေစေနိုင်တဲ့
00:54
may actually be less immediate and more gradual—
14
54258
2795
မီးဖိုတွင်း အန္တရာယ်ကတော့ မီးဖိုထဲက
00:57
involving constant exposures, like stuff in the air we breathe.
15
57053
3795
အမြဲရှူနေရတဲ့ လေမှာပါတဲ့ အရာတွေပါ။
01:01
Ovens and stoves remain a major culprit here.
16
61349
2878
မီးဖိုတွေမှာ အဓိက လက်သည်တရားခံ ရှိနေပါတယ်
01:04
Indeed, the fourth leading cause of years of life lost globally is air pollution.
17
64227
4629
ကမ္ဘာတဝှမ်းလုံးမှာ လူသေစေနိုင်တဲ့ စတုတ္ထမြောက် အကြောင်းရင်းကြီးတခုကတော့
01:08
This includes indoor air pollution, most of which comes from cooking.
18
68856
4171
လေထုညစ်ညမ်းခြင်းပါ။ ဒီထဲမှာချက်ပြုတ်ရာက ထွက်လာတဲ့ အိမ်တွင်းလေညစ်ညမ်းခြင်းပါပါတယ်။
01:13
Over 2 billion people cook using a solid fuel, like charcoal and wood.
19
73194
4671
လူ၂ သန်းလောက်က အစိုင်ခဲလောင်စာတွေဖြစ်တဲ့ မီးသွေးနဲ့ ထင်းတုံးတွေနဲ့ ချက်ပြုတ်ကြတယ်။
01:17
As it burns, fire and oxygen can’t reach all of the fuel source,
20
77865
3837
သူတိုကို မီးရှို့တဲ့အခါအောက်ဆီဂျင်က လောင်စာရဲ့ နေရာအနှံ့ကိုမရောက်နိုင်တဲ့အခါ၊
01:21
leading to incomplete combustion.
21
81702
1961
အပြည့်အဝ လောင်စာ လောင်ကျွမ်းခြင်းတွေ မဖြစ်လာတော့ပါဘူး။
01:23
This produces pollutants like soot, carbon monoxide, nitrogen oxides,
22
83704
4171
အဲဒီတော့ ကြပ်ခိုးတွေ၊ ကာဗွန်မိုနိုဆိုက်၊ နိုက်ထရိုဂျင်အောက်ဆိုက်နဲ့အခြားသော
01:27
and lots of particulate matter—
23
87875
2044
အမှုန်မွှားသေးသေးလေးများစွာ ထွက်လာပါတော့တယ်
01:29
that is, solid and liquid particles that have become airborne
24
89919
3170
အသက်ရှုရင်ပါသွားလောက်တဲ့ထိ သေးငယ်တဲ့ အခဲ နဲ့ အရည်မှုန်တွေဟာ
01:33
and small enough to inhale.
25
93089
1626
လေထဲမှာ ပျံ့လွင့်ကုန်ပါတယ်။
01:34
A single particle can contain many different chemicals.
26
94715
2586
အမှုန်သေးသေးလေး တစ်ခုမှာ ဓာတုဓာတ်မျိုးစုံပါဝင်နေနိုင်တယ်
01:37
And especially tiny particles can penetrate deep into the lungs,
27
97301
3420
အထူးသဖြင် ရှုသွင်းပြီးအဆုတ်ထဲဖောက်ဝင်ပြီး သွေးကြောတွေထဲရောက်မယ်။
01:40
enter the bloodstream, and irritate tissues,
28
100721
2586
အဲဒီကနေ တစ်ရှုးအသားစထဲရောက် ကျိန်းစပ်လာစေပြီး ရောင်ရမ်းစေမယ်။
01:43
cause inflammation, and bring about more systemic problems.
29
103307
3546
ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ စနစ်လုပ်ဆောင်မှုတွေကို အနှောင့်ယှက်ပေးပါတော့တယ်။
01:47
It’s estimated that about 3 million people die prematurely each year
30
107395
4129
လောင်စာတွေမီးရှို့သုံးစွဲရာက လူတွေ ဖျားနာပြီး အရွယ်မတိုင်မီ သေဆုံးမှုတွေဟာ
01:51
from illnesses caused by burning solid fuels.
31
111524
2544
နှစ်စဉ် လူ ၃ သန်းခန့် ရှိနေကြတယ်လို့ ခန့်မှန်းကြပါတယ်။
01:54
Stoves and ovens that don’t use solid fuels produce far less pollution—
32
114235
4338
ဟင်းချက် မီးဖိုတွေနဲ့ မုန့်ဖုတ်စက်တွေက ကိုင်တွယ်လို့ရတဲ့ လောင်စာတွေ မသုံးလို့
လေထု ညစ်ညမ်းမှု သိပ်မထွက်ပေမဲ့ ညစ်ညမ်းမှုပမာဏ ကြီးကြီးမားမား ရှိနေဆဲပါ
01:58
but still a considerable amount.
33
118573
1710
02:00
There are two basic types: gas and electric.
34
120283
3128
ဂတ်မီးဖို့နဲ့ လျှပ်စစ်မီးဖိုဆိုပြီး အကြမ်းဖျင်း ၂ မျိုးရှိပါတယ်
02:03
Gas stoves primarily burn methane to create an open flame for cooking.
35
123536
4171
ဂတ်မီးဖိုက မီသိန်းလောင်ကျွမ်းပြီး ချက်ပြုတ်ဖို့ မီးရစေတယ်။
02:07
Traditional electric stoves use metal elements that radiate heat
36
127999
3753
သုံးနေကျ လျှပ်စစ်မီးဖိုတွေကတော့ သတ္တုတွေကနေ
02:11
when an electrical current is forced through them.
37
131752
2503
လျှပ်စစ်စီးကြောင်းဖြတ်စီးစေပြီး အပူဓာတ်ဖြန့်ထုတ်ပေးပါတယ်။
ခုခေတ်သုံးနေတဲ့ အပူထုတ်လျှပ်စစ်မီးဖိုနဲ့ မတူပါဘူး
02:14
They’re different from modern induction electric stoves,
38
134630
2795
ခုဟာက လျှပ်စစ်သံလှိက်လှိုင်းတွေသုံးပြီး လျှပ်စစ်စီးကြောင်းတွေ
02:17
which use electromagnetic waves to induce currents
39
137425
2586
ဖြစ်စေတာမျိုးပါ။ သံနဲ့စတီးလို ချက်ပြုတ် အိုးတွေကို တိုက်ရိုက်အပူပေးတာပါ။
02:20
that heat iron and steel cookware directly.
40
140011
2752
02:22
Gas stoves pollute more than electric ones.
41
142889
2460
ဂတ်မီးဖိုကတော့ လျှပ်စစ်မီးဖိုထက် ညစ်ညမ်းမှု ပိုထုတ်လွှတ်ပါတယ်
02:25
That's because natural gas combustion produces byproducts like carbon monoxide,
42
145349
4880
အကြောင်းက သဘာဝဂတ်ပေါက်ကွဲခြင်းက သူနဲ့အတူ ကာဗွန်မိုနိုဆိုက်၊
နိုက်ထရိုဂျင်နဲ့ ဖော်မယ်ဒီဟိုက်လိုမျိုး တခါတည်းထုတ်လွှတ်ပါတယ်။
02:30
nitrogen oxides, and formaldehyde.
43
150229
2544
02:32
Unravelling the causes of chronic diseases is incredibly difficult,
44
152940
3671
နာတာရှည်ရောဂါတွေမဖြစ်ဖို့ကတော့ အင်မတန် ခက်ခဲစေမယ်ဆိုပေမဲ့
02:36
but accumulating evidence suggests that gas stoves exacerbate asthma symptoms
45
156611
4588
အထောက်အထားတွေများလာတာနဲ့အမျှ သိလာရတာက ဂတ်မီးဖိုတွေက ပန်းနာရင်ကြပ်လက္ခဏာတွေကို
ပိုဆိုးရွားစေပြီးကလေးတွေကို ပန်းနာရင်ကြပ် ဖြစ်စေတဲ့အနေအထားကိုရောက်စေနိုင်တယ်။
02:41
and put children at increased risk of developing the condition.
46
161199
3461
02:44
Electric ranges are cleaner than gas ones,
47
164911
2419
လျှပ်စစ်မီးဖိုတွေကတော့ ဂတ်စ်ထက်တော့ သန့်ရှင်းပေမဲ့၊
ညစ်ညမ်းမှု လုံးဝ မဖြစ်စေတာတော့မဟုတ်ပါဘူး။ ဘယ်မီးဖိုကမှ မညစ်ညမ်းစေတာမျိုးမရှိပါဘူး
02:47
but they’re still not totally pollution-free— no ranges are.
48
167330
3420
02:50
At least some air pollution is inevitable from the cooking process,
49
170875
3795
ဘယ်လိုလောင်စာမျိုးပဲသုံးသုံး ချက်ပြုတ်ခြင်းကနေဖြစ်လာတဲ့ လေထုညစ်ညမ်းမှုက
02:54
no matter the fuel type.
50
174670
1418
ရှောင်လွှဲလို့မရပါဘူး
အပူချိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ ချက်ပြုတ်တာက မီးအေးအေးနဲ့ချက်ပြုတ်တာထက်
02:56
High-heat cooking generally releases more pollutants
51
176339
2627
02:58
than lower heat methods;
52
178966
1335
ညစ်ညမ်းအမှိုက်တွေ ထွက်စေပါတယ်။
03:00
after all, charring a steak isn’t all that different from burning a solid fuel.
53
180301
4504
တကယ်တော့ အမဲသားတူးအောင်ချက်တာကလည်း လောင်စာခဲမီးရှို့တာနဲ့ တူတူပါပဲ။
03:04
And substances like oil and dust can accumulate
54
184972
2670
ဆီနဲ့ဖုန်တွေဟာ စုဝေးပြီးတော့
03:07
and release pollutants when heated.
55
187642
1960
အပူပေးလိုက်တဲ့အခါမှာ ညစ်ညမ်းအမှိုက်တွေ ထွက်လာပါတယ်။
03:09
Transitioning away from solid fuels is critical to improving indoor air quality—
56
189936
4587
လောင်စာခဲတွေကို မသုံးဘဲနေခြင်းဟာအိမ်တွင်း လေထုအရည်အသွေးကို အများကြီးကောင်းစေပါတယ်
03:14
and consequently, extending people’s lives.
57
194523
2336
နောက်ဆက်တွဲအနေနဲ့က လူတွေ အသက်ရှည်ရှည်ပိုနေနိုင်တာပေါ့။
03:16
Cooking with proper ventilation—
58
196984
1585
လေဝင်လေထွက်ကောင်းကောင်းနဲ့ ချက်ပြုတ်တာက
03:18
ideally, from a powerful range hood that vents to the outdoors—
59
198569
3462
အငွေ့တွေကို အားကောင်းကောင်းနဲ့ အပြင်ကို စုပ်ထုတ်ပေးနိုင်တဲ့ အငွေ့စုပ်စက်တွေသုံးတာ၊
03:22
and switching from gas to electric will also go a long way.
60
202031
3420
ဂတ်မီးဖိုကနေ လျှပ်စစ်မီးဖိုသုံးတာတွေဟာ ရေရှည်မှာအကျိုးများပါတယ်။
03:25
Electric appliances are less dangerous by another significant metric:
61
205701
4004
လျှပ်စစ်ပစ္စည်းတွေက အန္တရာယ်လည်း နည်းပါတယ်
ကမ္ဘာရာသီဥတုဖောက်ပြန်တာမျိုးပေါ့။
03:29
the global climate.
62
209872
1460
သဘာဝ ဓာတ်ငွေ့လို မြေကြီးထဲကလောင်စာတွေ သုံးခြင်းက လေထုပူနွေးစေတဲ့
03:31
Burning fossil fuels like natural gas
63
211707
2044
03:33
releases atmosphere-warming carbon dioxide,
64
213751
2794
ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုက်တွေ ထုတ်လွှတ်ပေးပါတယ် ဂတ်မီးဖိုတွေက မီသိန်းတွေယိုစိမ့်နိုင်ပြီး
03:36
and gas ranges can also leak methane, an even more potent greenhouse gas.
65
216545
4797
ဖန်လုံအိမ်ဓာတ်ငွေ့ပြင်းတွေတောင် ထုတ်လွှတ်နိုင်ပါတယ်။
ဓာတ်အားပေးစနစ်တွေက ပြန်လည် ပြည့်ဖြိုးမြဲ စွမ်းအင်ရင်းမြစ်တွေကို ပြောင်းသုံးနေတာမို့
03:42
Electric appliances, meanwhile,
66
222009
1502
03:43
should only become more and more climate-compatible
67
223511
2461
လတ်တလောမှာ လျှပ်စစ်ပစ္စည်းတွေက ပိုပိုပြီးတော့
03:45
as grids transition to renewable energy sources.
68
225972
3211
ရာသီဥတုနဲ့ ကိုက်ညီဖို့ပဲရှိပါတယ်။
03:49
In addition to being better for the climate and public health,
69
229183
2920
ဒစ်ဂျစ်တယ်မီးဖိုတွေဟာ ရာသီဥတုနဲ့ကျန်းမာရေး အတွက်ပိုကောင်းတဲ့အပြင်တခြားချက်ပြုတ်မီးဖို
03:52
electric induction stoves tend to rival or outperform all other stove types—
70
232103
4087
ဖြစ်တဲ့ဂတ်မီးဖိုနဲ့မီးကြိုးကွိုင်မီးဖိုတွေ ထက် စွမ်းဆောင်ရည် ပိုအားကောင်းတာ၊
03:56
electric and gas— when it comes to cooking efficiency and ease of cleaning.
71
236190
4046
ပိုပြီးယှဉ်ပြိုင်နိုင်စွမ်းရှိတာတွေ့ရမှာပါ သန့်ရှင်းရေးလုပ်ရလွယ်ကူတာ၊
04:00
Induction stovetops also only heat things
72
240361
2085
ချက်ပြုတ်နိုင်အား ပိုကောင်းတာတွေကြောင့်ပါ။ ဒစ်ဂျစ်တယ်မီးဖိုတွေကသံလိုက်စက်ကွင်းအတွင်းက
04:02
that respond strongly to their magnetic fields,
73
242446
2336
04:04
so you can’t burn yourself on them directly.
74
244782
2544
အရာတွေကိုပဲ အပူပေးတာဖြစ်တဲ့အတွက်
တိုက်ရိုက်မီးပူလောင်တာမျိုး မဖြစ်တော့ပါဘူး
04:07
Given the considerable health and climate concerns around gas appliances,
75
247451
3629
ဂတ်ငွေ့အသုံးပြုတဲ့ ပစ္စည်းတွေနဲ့ပတ်သက်ပြီး ကျန်းမာရေးနဲ့ ရာသီဥတုဖောက်ပြန်တာတွေ
04:11
some governments have banned them from new developments
76
251080
2628
ထောက်ရှုပြီးတချို့အစိုးရတွေကဂတ်ပစ္စည်းအသစ် ထွင်တာတွေကို တားမြစ်ထားပါတယ်။
04:13
and many are helping subsidize the transition from gas to electric.
77
253708
3587
အစိုးရအများစုကတော့ဂတ်အစားလျှပ်စစ် ပြောင်းသုံးဖို့ထောက်ပံ့ကြေးပေးတာမျိုးတွေ
04:17
Knives will probably be staying the same, though,
78
257295
2293
04:19
so please stop stabbing at avocados while they’re in your hand.
79
259588
3879
လုပ်ပေးနေပါတယ်။ မီးဖိုသုံးဓားတွေကလည်း အလားတူပဲ ဖြစ်မှာပါပဲ။
ဒါကြောင့် ထောပတ်သီးကို လက်ထဲကိုင်ပြီး ဓားနဲ့ ထိုးခွဲတာမျိုးတွေ မလုပ်ပါနဲ့တော့။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7