Is space trying to kill us? - Ron Shaneyfelt

347,924 views ・ 2013-05-28

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: eman safeen Reviewer: Daban Q Jaff
00:14
There are still lots of things about space
1
14643
1961
هێشتا کۆمەڵێک پرسیاردەربارەی بۆشایی هەیە
00:16
that we may never be able to answer,
2
16604
1777
کەهەرگیز ناتوانین وەڵامی بدەینەوە،
00:18
like is time travel possible?
3
18381
2277
؟وەک ئایا گەشتەکات ڕێی تێ دەچێت
00:20
Or are aliens living somewhere else in the Milky Way?
4
20658
3097
یان ئایا بوونەوەری ئاسمانی لە ؟شوێنێکی گەلەئەستێرەی کاکێشان دەژین
00:23
But there is one thing I believe about space:
5
23755
3130
بەڵام یەک شت هەیە دەربارەی بۆشایی بڕوام پێی هەیە:
00:26
Space is trying to kill me.
6
26885
2133
ئاسمان هەوڵ دەدات بمکوژێت.
00:29
Space isn't out to get me personally.
7
29018
2039
ئاسمان تەنها منی نەکردۆتە نیشانە.
00:31
It's also trying to kill you and everybody else.
8
31057
2936
هەروەها دەیەوێت تۆ و هەمووان بکوژێت.
00:33
Think about it.
9
33993
1029
بیری لێ بکەرەوە.
00:35
Space doesn't naturally have what we need to survive
10
35022
2919
ئاسمان ئەو تایبەتمەندێتیەی نییە کە بتوانین تێیدا دەرباز بین
00:37
when we travel there:
11
37941
1294
کاتێک گەشت دەکەین بۆ ئەوێ:
00:39
no air,
12
39235
1038
هەوای تێدا نییە،
00:40
it's too hot
13
40273
1148
زۆر گەرمە
00:41
or too cold,
14
41421
1046
یان زۆر ساردە،
00:42
no ozone to protect us from those nasty UV rays, either.
15
42467
3858
هەروەها چینی ئۆزۆن بوونی نییە بمانپارێزێت لە تیشکی زیانبەخش.
00:46
This all sounds bad,
16
46325
1204
هەمووئەمانە خڕاپ دەردەکەون،
00:47
but what can space really do to me
17
47529
1662
بەڵام ئاسمان دەتوانێت چیم لێ بکات
00:49
if I stay on Earth?
18
49191
1699
گەر لەسەر زەوی بمێنمەوە؟
00:50
What we need to understand is that objects in space
19
50890
2483
ئەوەی پێویستە تێ بگەین ئەوەیە کە تەنەکان لە بۆشایدا
دەتوانێت ببنە هۆکارێک خەڵکی بیر بکەنەوە ڕۆژەکانیان تەنها ژمارەن،
00:53
can cause people to think their days are numbered,
20
53373
2130
00:55
even when there are events on Earth
21
55503
2206
سەرەڕای ئەوەی کۆمەڵە تەنێک لەسەر زەوی هەیە
00:57
that can hurt or kill us
22
57709
1677
کە دەتوانن ئازارمان بدەن یان بمانکوژن
00:59
before something from space does.
23
59386
2413
پێش ئەوەی لە ئاسمانەوە بکوژرێین.
01:01
So, what are the odds that one of these objects
24
61799
2288
کەواتە، چی گرینگییەکی هەیە یەکێک لەو تەنانە
01:04
will really affect Earth
25
64087
1424
کاریگەری لەسەر زەوی و
01:05
and you
26
65511
913
تۆ و
01:06
and me
27
66424
950
من
01:07
in our lifetime?
28
67374
1140
هەبێت لە ماوەی ژیانماندا؟
01:08
Well, we can take what we know about the universe
29
68514
2419
دەتوانین هەر زانیاریەک دەربارەی گەردوون دەیزانین
01:10
to try and figure that out.
30
70933
1974
بەکاری بهێنین بۆ دۆزینەوەی ئەو وەڵامە.
01:12
You might have heard stories
31
72907
1285
لەوانەیە ئەو چیرۆکانەت بیستبێت
01:14
about asteroids hitting the Earth.
32
74192
1918
دەربارەی ئەو گەڕەئەستێرۆچکانەی بەر زەوی دەکەون.
01:16
That would be pretty bad.
33
76110
1710
ئەوەش شتێکی زۆر خڕاپە.
01:17
Scientists think asteroids might have killed off
34
77820
2316
زاناکان بڕوایان وایە کە ئەو ئەستێرۆچکانە هۆکاری
01:20
most of the dinosaurs.
35
80136
1648
لە ناوچوونی زۆربەی دەینەسوڕەکانن.
01:21
Sounds like something we should worry about, right?
36
81784
3043
؟ واپێدەچێت کە دەبێت نیگەرانی بین، وایە
01:24
Well, astronomers can now watch asteroids in space
37
84827
2656
ئێستا ئەستێرەناسەکان دەتوانن لە ئاسمان سەیری هەسارۆکەکان بکەن
01:27
and see them coming using complex computer models
38
87483
3087
بیانبینن بە بەکارهێنانی جۆرەها کۆمپیوتەری ئەلیکترۆنی ئاڵۆز
01:30
to predict the deadly rock's path.
39
90570
2272
بۆ پێشبینی کردنی ئاراستەی بەردە کوشندەکان.
01:32
For a while, the reported odds
40
92842
1977
ماوەیەک پێش ئێستا، ڕاپۆرتەکان ئاماژەیان بەوە دەکرد
01:34
that asteroid Apophis would strike Earth in 2036
41
94819
3788
ساڵی ٢٠٣٦ گەڕە ئەستێرۆچکەی ئەپۆفێس بەر زەوی بکەوێت
01:38
were once 1 in 625.
42
98607
2239
١ لەسەر ٦٢٥ ه‌.
01:40
But, after updating their data,
43
100846
1905
بەڵام پاش نوێکردنەوەی زانیاریەکانیان،
01:42
astronomers now say the chances are extremely low.
44
102751
3379
ئێستا ئەستێرەناسەکان دەڵێن ئەو ئەگەرانە زۆر کەمە.
01:46
Okay, what about the sun?
45
106130
2045
؟باشە، چی دەربارەی خۆر
01:48
Hollywood movies like to pick on our sun
46
108175
2460
فیلمەکانی هۆڵیوود دەیانەوێت خۆر خڕاپەکار دەربخەن
01:50
by showing Earth destroyed by solar flares
47
110635
2834
بە پێشاندانی ئەوەی زەوی لە لایەن گڕی خۆرەوە لەناودەچێت
01:53
or the sun dying out,
48
113469
1414
یان بە مردنی خۆر،
01:54
which would cause Earth to freeze.
49
114883
1961
کە دەبێتە هۆی ئەوەی زەوی بیبەستێت.
01:56
Astronomers predict our sun contains enough gas
50
116844
2505
ئەستێرەناسەکان پێشبینی دەکەن خۆرهێندە گازی تێدایە
01:59
to make energy for another 3 to 5 billion years.
51
119349
3546
کە ٣ تا ٥ ملیار ساڵی تر وزە دروست بکات.
02:02
So, in 3 to 5 billion years,
52
122895
2169
کەوایە، لە ٣ تا ٥ ملیار ساڵی تر.
02:05
if people still exist on Earth,
53
125064
1501
گەر مرۆڤ بوونی مابێت لەسەر زەوی،
02:06
they'll have to deal with that.
54
126565
1836
پێویستە مامەڵەی لەگەڵ بکەن.
02:08
But today, well, we're safe.
55
128401
1960
بەڵام لە ئێستادا، هەموومان پارێزراوین.
02:10
Sometimes the sun does shoot flares at Earth,
56
130361
2418
هەندێک جار خۆر گڕە بەهێزەکانی بەرەو زەوی دەنێرێت.
02:12
but the magnetic fields surrounding our planet
57
132779
2419
بەڵام شەپۆلە موگناتیسیەکانی دەوروبەری هەسارەکەمان
02:15
blocks most of that radiation.
58
135198
2047
ڕێگری لە زۆربەی ئەو تیشکانە دەکەن.
02:17
The radiation that does get through
59
137245
1743
ئەو تیشکەی کە دەرباز دەبێت
02:18
creates things like the Aurora Borealis.
60
138988
2550
شتانێک وەک شەبەنگی باکوور دروست دەکەن.
02:21
Gigantic solar flares can mess with our satellites
61
141538
2555
لەوانەیە تەقینەوە خۆریەکان کێشە بۆ مانگە دەستکردنەکانمان دروست بکەن
02:24
and electrical equipment,
62
144093
1460
هەروەها ئامێرە کارەباییەکانمان،
02:25
but the chances of it killing you are pretty slim.
63
145553
3289
بەڵام ئەگەری ئەوەی ببێتە هۆی مردنت زۆر کەمە.
02:28
Okay, what about that supermassive black hole
64
148842
2921
باشە، چی دەربارەی ئەو کونە ڕەشە گەورەیە
02:31
in the middle of our galaxy?
65
151763
1874
کە لە ناوەراستی گەلەئەستێرەکەمانە؟
02:33
What happens to Earth,
66
153637
1076
چی بەسەر زەوی و
02:34
and us,
67
154713
831
ئێمە دادێت،
02:35
when it pulls us in?
68
155544
1419
کاتێک بەرەو ناوەوە کێشمان دەکات؟
02:36
After all, it is supermassive.
69
156963
2971
چونکە زۆر گەورەیە.
02:39
Nope, not going to happen.
70
159934
1511
نەخێر، شتی وا روونادات.
02:41
That's one big object that can't bother us.
71
161445
2791
ئەوە یەکێکە لەو شتە گەورانەی کە ناتوانێت زیانمان پێبگەیەنێت.
02:44
How can we be so sure?
72
164236
1750
چۆن دەتوانین هێندە دڵنیا بین؟
02:45
Our solar system is on the edge of the Milky Way
73
165986
2711
چونکە سیستەمی خۆریمان لەسەر لێواری گەلەئەستێرەی کاکێشاندایە
02:48
while the nearest supermassive black hole
74
168697
2406
لەکاتێکدا نزیکترین کونی ڕەشی مەزن
02:51
is about 26,000 light years from Earth.
75
171103
3222
٢٦،٠٠٠ ساڵی ڕووناکی لە زەویەوە دوورە.
02:54
That means we aren't on that black hole's menu.
76
174325
3073
مانای وایە کە ئێمە لە ناو لیستی خواردنی کونە ڕەشەکەدا نین.
02:57
So, you still think space objects are trying to kill you
77
177398
2857
ئێستاش باوەرت وایە تەنە ئاسمانییەکان دەیانەوێت بتکوژن
03:00
even after what I've told you so far?
78
180255
2357
پاش ئەو هەموو شتەی کە بۆم باس کردیت؟
03:02
I think I've even convinced myself
79
182612
1678
پێموایە بڕواشم بە خۆم هێناوە
03:04
that odds are really good
80
184290
1537
کە ئەو تەنانە زۆر باشن
03:05
that space and the objects up there
81
185827
1723
بۆشایی ئاسمان و تەنەکان
03:07
won't kill me after all.
82
187550
2124
نایانەوێت بمکوژن.
03:09
But I'll probably keep looking up
83
189674
2262
بەڵام بەدڵنیایەوە لەوانەیە بەردەوام سەیری سەرەوە بکەم
03:11
just to make sure nothing is headed my way.
84
191936
2729
تاوەکو دڵنیابم کە هیچ شتێک بەسەرمدا ناکەوێت.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7